Перевод "dead nations" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dead nations (дэд нэйшенз) :
dˈɛd nˈeɪʃənz

дэд нэйшенз транскрипция – 31 результат перевода

I always do.
I've entered the tombs of dead nations, ridden with our last savage tribes.
Dearest Harry, you taught me that life must burn with a hard flame.
Я всегда рассказываю.
... я побывал в гробницах мертвых народов среди последних диких племен я чувствую волшебство каждого мгновения... великолепие и ужас существования... острое как бритва, это отчаянное желание видеть, осязать и...
Дорогой Генри, ты учил меня, что жизнь должна сгорать в пламени
Скопировать
Which is why we have risked our lives to make this possible.
If either of our nations knew, we would both be dead.
So why do you need me?
Вот почему мы и рискнули собственными жизнями, чтобы сделать это возможным.
Если у нас на родине узнают, нас убьют.
Так зачем вам понадобился я?
Скопировать
I always do.
I've entered the tombs of dead nations, ridden with our last savage tribes.
Dearest Harry, you taught me that life must burn with a hard flame.
Я всегда рассказываю.
... я побывал в гробницах мертвых народов среди последних диких племен я чувствую волшебство каждого мгновения... великолепие и ужас существования... острое как бритва, это отчаянное желание видеть, осязать и...
Дорогой Генри, ты учил меня, что жизнь должна сгорать в пламени
Скопировать
- Why are we doing the dishes?
- The washer's dead.
I mean why are we cleaning up for the men?
Почему мы моем тарелки?
Машина сломалась.
Я имею в виду, почему этим не занимаются мужчины?
Скопировать
Mr. Cromwell.
Majesty... cardinal wolsey is dead.
I'm sorry to hear that.
Мистер Кромвель.
Ваше величество, кардинал Вулси мертв.
Как жаль.
Скопировать
I'll agree to marry him on one condition:
When he's dead,which can't be long I can marry whom I choose!
Agreed?
Я соглашусь выйти за него замуж при одном условии:
Когда он умрет, а случится это скоро, я выйду за того, кого выберу сама!
Согласен?
Скопировать
No,your majesty.
Your husband is dead.
I said your husband is dead!
Нет, ваше величество.
Но ты в трауре, твой муж умер.
Я сказал, твой муж умер!
Скопировать
But you are in mourning. Your husband is dead.
I said your husband is dead!
He's alive!
Но ты в трауре, твой муж умер.
Я сказал, твой муж умер!
Он жив!
Скопировать
You know what you have done,child?
You have risen from the dead.
Now you can see the king again. It can be just as before!
Ты знаешь, что случилось, дитя мое?
Ты воскресла из мертвых.
Теперь ты снова сможешь видеть короля, все будет так как прежде!
Скопировать
- Nothing.
Trail went dead.
We about done here ?
- Ничего.
Концы хорошо скрыты.
Мы заканчиваем?
Скопировать
- Majesty, forgive me.
Margaret is dead.
She died of consumption.
Ваше величество, простите меня.
Маргарита умерла.
У нее была чахотка.
Скопировать
Once we know what the infection is, we'll know exactly how to treat it.
As long as he isn't dead yet, we're cool.
We should do what we normally do... go to the kid's house, check for sources of infection.
Выяснив, что у него за инфекция, мы узнаем и как её вылечить.
Пока он ещё не умер, мы на высоте.
Мы должны действовать по обычному плану... проверить дом, поискать там источники инфекции.
Скопировать
- It's insane.
- It is better than a dead brother.
- I'm running this by Cuddy.
- Это безумие.
- Но лучше, чем мёртвый брат.
- Я согласую это с Кадди.
Скопировать
Capillaries are leaking blood.
If it happens in his brain, he's dead.
We've got to go with the four out of six donor.
Кровь просачивается через капилляры.
Если процесс доберётся до мозга - он мёртв.
Нам придётся использовать нового донора.
Скопировать
Her liver's failing.
Without a transplant, she'll be dead in the next 48 hours.
We should increase her immunosuppressants, and target more specifically, add methotrexate.
У неё отказ печени.
Без пересадки, она умрёт в течение следующих 48 часов.
Мы должны увеличить дозу её иммунноподавителей, и лечить более целенаправленно, добавить метотрексат.
Скопировать
I highly suggest you talk to him.
the dead men inside!
bring them out!
Очень рекомендую поговорить с ним.
Этот мертвец...
Вынесите его!
Скопировать
If Michael doesn't get Whistler out today, I won't need to bargain anymore.
You'll all be dead.
Hurtdo? Where you at?
Если Майкл не вытащит Уистлера сегодня... не будет никакого обмена.
Вы все будете мертвы.
Хуртадо, где ты?
Скопировать
- I am the surgeon who operated your father.
- Is he dead?
- Who told you?
— Я хирург, который оперировал твоего отца.
— Он умер?
— Кто тебе это сказал?
Скопировать
Sweetheart, there's been an accident.
. - Christopher's dead.
- Oh my God!
Милая, мы попали в автокатастрофу.
Возвращались из Нью-Йорка и... — Кристофер мёртв.
— О Господи!
Скопировать
All right, all right.
Oh my God, Tony, he's dead?
Yeah.
Ладно, ладно.
О боже мой, он правда мёртв?
Да.
Скопировать
What's the fuckin' difference?
Your mother is as dead as Nicky Shades, you know.
I wish I had someone like Tony to blame.
Какая к черту разница?
Твоя мать так же мертва, как Ники Шейдс, ты знаешь.
Хотел бы я кого-то обвинить, как Тони
Скопировать
You look at me.
- You let a dead man fuck you?
- Yeah.
Посмотри на меня.
- Ты позволила покойнику трахнуть себя?
- Да.
Скопировать
We've got to go.
Go back and we're dead.
Have you gone mad?
Нам надо идти.
Пойдем назад, и мы - трупы.
Ты с ума сошел?
Скопировать
Is this heaven?
You are not dead, Jamal.
What is it?
Это Рай?
Ты не умер, Джамаль.
Что это?
Скопировать
I am a policewoman this is my job
- Fred is dead what - stop everything!
this is the work of Letalek and his gang
Я же полицейский. Моя работа - разговаривать.
-Да? - Фреда убрали. - Что?
Это Леталек и его банда.
Скопировать
Where are you?
I thought you were dead or something.
Listen, we had to go Jamal.
Где ты?
Я думал, ты умер или типа того.
Послушай, нам надо было уходить, Джамаль.
Скопировать
can I?
Solana - dead.
Cash - hustler.
А я могу поиграть?
Солал - мертв. Дюбрей - обман.
Кэш - обман. Лебран - обман.
Скопировать
It was a success, okay
that the one I worked with is in Istanbul he'd participate, but he's in jail. do you think playing dead
- you know what, Fred next time you go to jail.
Все дело в ней, понял?
Предупреждаю, если беремся за дело в Истамбуле, я участвую, но за решетку больше не пойду. Да не жалуйся, ты там и суток не пробыл. Думаешь, играть в покойников весело очень?
Потому что, смею тебе напомнить, приятель, я уже два раза помирал. Знаешь что, Фред? В следующий раз ты попрешься в тюрьму.
Скопировать
Families. I bet people don't make porno, because they have families.
But luckily, your parents are dead.
Sorry. My grandparents are dead.
Уверен, люди не снимаются в порно, потому что у них есть семьи!
... Но, к счастью, твои родители умерли. Мне жаль.
Мои бабушка с дедушкой тоже умерли.
Скопировать
- Shut up!
- You're both dead men.
- My lord, listen!
- Молчать!
- Вы оба покойники.
- Милорд, послушайте!
Скопировать
That fucker can't be far.
He's nearly half fucking dead.
Listen to me.
Эти сволочи, неподалеку.
Он уже почти труп.
Короче так! Разделимся!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dead nations (дэд нэйшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dead nations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэд нэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение