Перевод "red house" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение red house (рэд хаус) :
ɹˈɛd hˈaʊs

рэд хаус транскрипция – 18 результатов перевода

Yes.
It's that red house just across the lake.
- The Iselin house?
Да.
То красное здание на другой стороне озера.
- Дом Айзлина?
Скопировать
Look.
Do you see the red house up there?
That's it, sonny.
Смотри.
Видишь красный дом на холме?
Вот он, сынок.
Скопировать
Oh, I touched you. My temperature is... rising.
Waiter, could we have two glasses of red house, uh... s'il vous please?
In.
О, коснулся тебя и меня просило в жар.
Официант, можно нам два бокала и красного вина, емм...s'il vous пожалуйста?
Да.
Скопировать
En route, my ladies.
Along the road that skirted the Red House, the victors came straggling by.
The good soldiers of the Red Army... gentle in peace and fierce in war... were going home.
В дорогу, дамочки!
По дороге, что проходила мимо Красного дома, шли победители.
Добрые солдаты Красной армии. Великодушные в дни мира и жестокие на войне. Они шли домой.
Скопировать
Here... where are we?
Staryje Doroghi, and this place here... everybody calls the Red House.
We made it... the Red House. It's about time.
- Это что за место?
- Старые дороги. А вот это здание все называют красным домом.
- Мы пришли к красному дому.
Скопировать
We made it... the Red House. It's about time.
The Red House.
Maybe we can get some rest.
- Мы пришли к красному дому.
- И очень вовремя.
Наконец-то отдохнем.
Скопировать
Maybe we can get some rest.
The Red House.
Finally, it's there.
Наконец-то отдохнем.
Красный дом!
Слава богу, наконец-то мы здесь.
Скопировать
Everybody down! The line is disconnected! We can't go to Odessa!
We are going to Staryje Doroghi, to the Red House!
Odessa is here.
Мы не можем ехать в Одессу.
- Осторожно. - Видел.
Одесса вот здесь.
Скопировать
Staryje Doroghi, and this place here... everybody calls the Red House.
We made it... the Red House. It's about time.
The Red House.
- Старые дороги. А вот это здание все называют красным домом.
- Мы пришли к красному дому.
- И очень вовремя.
Скопировать
But a lot of it is context.
Nick told Julian... a tip from the "goat herder in the red house,"
in small villages... that's as damning as a name.
Но многое связано с контекстом.
Ник дал Джулиану медвежий совет, не оценив масштабов.
Это так же губительно, как и выкладывать имена.
Скопировать
Come up for some air, have you?
Actually, we've been invited to blow up the Red House.
Apparently you blokes keep missing.
Хорошо на воздухе, не правда ли?
Действительно, мы приглашены взрывать Красный Дом.
Очевидно Вы передовики продолжаете отступать.
Скопировать
It's a farm building.
They call it the Red House.
Solid as bloody Gibraltar.
Он на строящейся ферме.
Они называют это Красный Дом.
Неприступное место.
Скопировать
I'm trained in mining explosives, sir, not...
You're aware that the Germans have placed a machine gun in the Red House, such that they can enfilade
En... enfilade?
Я направлен для минирования, сэр, нет...
Вы понимаете По-немецки Они установили пушку в Красном Доме, так что они могут уничтожить нас?
разбомбить?
Скопировать
That's our alibi.
What's that red house?
Nothing, it's just decoration.
Это обеспечит нам алиби.
А что это за красный дом?
Ничего, просто для красоты.
Скопировать
Well, we rehearse in my garage.
It's the red house behind the body shop.
- Say noon tomorrow?
Мы репетируем у меня в гараже.
Это красное здание за автомастерской.
- Скажем, завтра в 12?
Скопировать
Where's the shirt I bought you?
I wore it to the Red House interview.
I haven't ironed it.
Где рубашка, которую я подарила тебе?
Я надевал ее на собеседование в Ред Хаус.
Извини, я ее не погладила!
Скопировать
Honey, did you need something?
"The Red House" is on.
Uh, yeah, sure.
Дорогая, ты что-то хочешь?
Можно посмотреть телевизор? "Красный дом" показывают.
Да, конечно.
Скопировать
Take me...to the Red room
Take me.. take me to the red house.
- Are you sure?
Отведи меня в красную комнату.
Идем... в красную комнату.
- Уверена?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов red house (рэд хаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы red house для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд хаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение