Перевод "почему бы и нет" на английский

Русский
English
0 / 30
почемуso why
быwould
иyen and
нетnot but yes no there is no
Произношение почему бы и нет

почему бы и нет – 30 результатов перевода

Между нами ничего подобного нет.
Тебе нужно моё тело - пожалуйста, Тебе нужны мои объятья - а почему бы и нет?
Оставайся в моей постели, пусть наша простынь превратится в клубок.
None of that between you and me
You want a body, that's OK A pair of arms, why not
In my bed you can stay Getting the sheets in a knot
Скопировать
Хорошо, но между нами ничего подобного нет.
Тебе нужно моё тело - пожалуйста, Тебе нужны мои объятья - а почему бы и нет?
Оставайся в моей постели, пусть наша простынь превратится в клубок.
OK, but none of that between you and me
You want a body, that's OK To get off the streets
In my bed you can stay In your soft, warm sheets
Скопировать
Если еще хоть кто-то потревожит мое личное время, я пойду и сделаю тату своей руки со средним пальцем, на своем затылке.
Почему бы и нет?
Это меньшее, что мы можем сделать, что бы ты выглядел, как психлпат.
If one more person interrupts my me-time, I'm gonna go ahead and get a tattoo of my hand giving a middle finger, on the back of my head.
Well, why not?
It's not as all we can make you look anymore like a psychopath.
Скопировать
Размышляя в подобном ключе, я люблю тебя,
а ты меня, так почему бы и нет?
В смысле,
Think of it this way, I love you,
And you love me, so why not ?
I mean,
Скопировать
В смысле, на прогулке.
Если Королева разрешает, то почему бы и нет?
Леди Шелдон.
Riding, I mean.
If the Queen gives her permission, then why not?
Lady Sheldon.
Скопировать
Ты берёшь оптом?
А почему бы и нет?
Ты сейчас не можешь торговать.
You want 'em wholesale?
Why not?
You can't sell any.
Скопировать
И жить 14 тысяч лет ?
А что, если бы я мог не стареть и сохранять здоровье, то почему бы и нет ?
Точно.
Live 14,000 years?
Well, if I could stay healthy and I didn't age, I mean, why not?
Yeah.
Скопировать
Ха!
Почему бы и нет?
Когда товарищ Сталин говорил нам танцевать, разве мы не танцевали?
Hah!
Why not?
When Comrade Stalin told us to dance, didn't we dance?
Скопировать
- Не знаю, дюжину.
- Да, почему бы и нет.
- Отлично.
I don't know. A doÿen.
- For instance.
Okay?
Скопировать
Я не думаю, что способен на это.
А почему бы и нет?
Ты знаешь, Филипп ...
I don´t think there´s a way.
And why not?
You know, Phillip...
Скопировать
Скажи, ты бы вышла за меня замуж, будь я музыкантом?
Почему бы и нет?
-Что ты говоришь?
Tell me, would you have married a musician?
Why not?
-You don't say?
Скопировать
Я не хочу использовать слова "трагический фарс", но...
- Почему бы и нет?
Ты можешь сказать ему.
I don't wanna say "tragic farce. "
- Why not?
You're still telling him.
Скопировать
-Конечно.
Почему бы и нет?
Я могу представить приблизительно миллион причин почему нет.
-Sure.
Why not?
For a million reasons.
Скопировать
- Хотите посмотреть палату на двоих?
- Да, почему бы и нет.
Матка раскрылась всего на 2 см, а нам нужно 10.
- Like to see a semi-private room?
- Yeah, it couldn't hurt to look.
You're 2 centimeters dilated. We need to get to 10.
Скопировать
Я только что говорил со своим агентом премьера - на следующей неделе, и вы все приглашены.
- Конечно, почему бы и нет.
Обожаю ездить на лимузинах, если только не на похороны.
I just talked to my agent.. and the premiere is next week and you're all invited!
-Will we take a limo?
I love taking limos when nobody died.
Скопировать
- Выпьешь?
- Почему бы и нет?
- Итак... значит ты уходишь?
- Want a drink?
- Yeah, why not?
- So... you're off, then?
Скопировать
Сын тоже умер.
А почему бы и нет?
Я мыл туалеты на киностудиях. Водил автобус. Выращивал картошку в ящике на крыше.
My son is dead, too.
And so I come to America.
I working, cleaning toilets at the studio... riding bus... growing potato in the box in the roof.
Скопировать
Гадость, трусы.
Если Вэл скажет да, то почему бы и нет?
Ну...
Gross, underpants.
If Val says yes, then why not?
Well...
Скопировать
Ты не можешь просить Донну выйти за тебя!
Почему бы и нет?
Мы уже поняли, что будем вместе навсегда.
You can't ask Donna to marry you, man!
Why not? I mean, come on.
We already know that we're gonna be together forever.
Скопировать
- Почему?
Почему бы и нет?
Мэй, я хотел тебя попросить...
Why not?
Yeah, I guess you got a point.
Damn, Mae, I have to ask you something.
Скопировать
Если всё уладится, то мне хотелось бы.
- Почему бы и нет?
- Я думаю скоро поехать домой.
If it works out, I 'd like to.
- Why not?
- I 'm thinking of going home soon.
Скопировать
Не желаешь ли услышать что-нибудь из моего?
Хорошо, почему бы и нет?
Это мое первое стихотворение, мне тогда было 15.
Would you like me to read you one of them?
Yes, why not?
It's my first poem, I was 1 5 years old.
Скопировать
Да.
Почему бы и нет.
Ну.
Yes.
Why not.
Well.
Скопировать
Подожди, говорю.
Почему бы и нет, деревушка тихая.
Вот если взять следующую деревню, так там одни разбойники.
I told you to wait, you asshole!
So as I was saying...
I don't see why not...
Скопировать
Освободить себя из -под этой мистерии, оставить позади семейные проблемы И снова увидеть жизнь полную мира и любви.
А почему бы и нет?
Но для того, чтобы это сделать...
Free himself from the misery, leave family problems behind and see life in the light of peace and love again.
And why not?
But in order to do this...?
Скопировать
Конечно.
Почему бы и нет, к чертям?
-Они уже едут.
Sure.
Why the hell not?
-They're on their way.
Скопировать
Конечно, Дженнифер.
Почему бы и нет?
Итак, почему бы вам обеим не удрать, и мы увидимся через секунду?
Of course, Jennifer.
Why wouldn't I?
So why don't you two skedaddle, and I'll see you in a second.
Скопировать
Я знаю, и я слышала, что она была очень груба с Ричем.
Почему бы и нет?
Он - мелкий мудак.
I know, and I heard she was really rude to Rich.
Why shouldn't I be?
He's a little wanker.
Скопировать
Хочешь ещё пару раз сыграть?
А почему бы и нет?
Ах да, у меня же кончились деньги.
Heh. You good for a few more hands?
Why not?
Oh, I'm out of money.
Скопировать
Так что, посмотрим сериал?
Ладно, почему бы и нет.
Вот так хорошо.
So what do you say? t?
Oh, okay, why no
od. Ah, this is go
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов почему бы и нет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы почему бы и нет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение