Перевод "почему бы и нет" на английский

Русский
English
0 / 30
почемуso why
быwould
иyen and
нетnot but yes no there is no
Произношение почему бы и нет

почему бы и нет – 30 результатов перевода

Не возражаешь если я прокачусь кружок перед тем как это будет продано?
Даа,почему бы и нет?
Даа
You mind if I take it for a spin before it's sold?
Yeah, why the hell not?
Yeah.
Скопировать
Да,да,конечно.
Почему бы и нет?
- Нам следует принести подарок.
Yeah, yeah, of course.
Why wouldn't they?
- Maybe we should bring a present.
Скопировать
Или когда Джимми увидел тот ситком про веселого комика и решил, что он хочет стать комиком стенд-апа.
Мы сказали ему: "Почему бы и нет?"
Что не так с отбивной в яйце?
Or when Jimmy saw that sitcom about the funny comedian and decided he wanted to be a stand-up comic.
We told him, "why not?"
What's the deal with chicken-fried steak?
Скопировать
Думаю, мы отлично проведем время.
Почему бы и нет?
Врубай, Тони.
I think we could have a really nice time.
Aye, sure, why not?
Whack it on then, Tony.
Скопировать
Или можно?
А почему бы и нет?
Это уж точно не глупее этих свеч с руками.
Can you?
And if you can, can I?
Why not? It's no stupider than candle arms.
Скопировать
Ты уверена?
Если это сделает тебя счастливым, почему бы и нет?
Тогда это и меня сделает счастливой.
You sure?
It would make you happy, wouldn't it?
So, then it'll make me happy, too.
Скопировать
Что, как будто мы на свидании?
Ну...почему бы и нет?
Ну, хорошо!
What, like we're on a date?
Well... why not?
Well, yeah!
Скопировать
- Да. - Но ты всегда умела рисковать.
Так что, почему бы и нет? Сделай это.
- Спасибо.
- You've always been a risk taker, so... why not?
Go for it, you know?
- Thanks.
Скопировать
Что ты думаешь?
Почему бы и нет?
Ладно, давайте попробуем.
What do you think?
Why not? I'm up for it.
All right, let's go for it.
Скопировать
- Я позволила ему добиться меня.
Почему бы и нет?
Мне столько раз разбивали сердце.
I let him woo me.
Why should I not?
I've had my heart broke plenty of times.
Скопировать
- Мы?
- Почему бы и нет? Мы - рекламщики.
Мы можем продать что угодно кому угодно.
Why not?
We're advertisers.
We'll sell anything to anyone.
Скопировать
Ну что, начнём?
- Почему бы и нет?
Мы не найдем его, Кара.
- Shall we begin?
- Why not?
We're not gonna find him, Cara.
Скопировать
Стоит ли мне подавать туда заявление?
Почему бы и нет?
Ну, там почти нет никаких направлений... Ну, давай пока не будем писать собственное письмо с отказом.
Is it worth even filling out an application?
Why not?
Well, if there's hardly any slots... well, let's not write our own rejection letter quite yet.
Скопировать
Думаешь, она поедет?
Почему бы и нет?
Это же Бэй.
You think she'll come?
Well, why wouldn't she?
It's Bay.
Скопировать
Скрыться у все на виду?
Да, почему бы и нет?
Я могу сказать, что мне нужен частный детектив, и мне его рекомендовали.
Hide in plain sight?
Yeah, why not?
I could tell him I need a private investigator and he's come highly recommended.
Скопировать
Входите.
Да, почему бы и нет?
Без Ти Джея нет и вечеринки.
[ knock on door ] Come in.
Yeah, why not?
It's not a party without T.J.
Скопировать
Я могу быть выше и стройнее?
Почему бы и нет?
Так, Пол, оттуда и до этого места.
Can I be taller and thinner?
Why not?
So, Paul, from here to here.
Скопировать
Могу я угостить вас выпивкой?
Да, почему бы и нет?
Здорово.
Can I buy you a drink?
Yeah, why not?
Great.
Скопировать
Я здесь, потому что ведьма Беннет опустила завесу
Я увидел возможность сделать себя живым, дышащим смертным и подумал "А почему бы и нет?"
Мои охотники провалили задание-убить Сайласа.
I'm here because the Bennett witch lowered the veil.
I saw an opportunity to make myself a living, breathing mortal, and I thought, "why not?"
My hunters had failed in their task to kill Silas.
Скопировать
Я отменил свидание.
Подумал, почему бы и нет?
Обрадую маму.
Canceled my date.
Thought, why not?
Make Mom happy.
Скопировать
Мы подумали, что будет лучше, если он останется здесь до привлечения к суду.
Почему бы и нет.
Я ценю это, Сонни
So we thought it best he stay here till arraignment.
I don't see why not, man.
Appreciate it, Sonny.
Скопировать
Следует пригласить твоего отца и Роз?
А почему бы и нет?
Если мама не против.
Should I invite your dad and Ros?
Erm, yeah, why not?
If Mum's good with that.
Скопировать
Поэтому...
Когда он мне предложил образец, я подумала почему бы и нет?
- Он сказал, все мамочки употребляют.
So...
When he offered me a sample, I thought, why not?
- He said all the moms are doing it.
Скопировать
Лукас может принести Вам кофе.
Почему бы и нет?
Латте или... что-нибудь холодное?
Lucas here could get you a coffee.
Yes. Why don't I...
Do you, uh... latte or an... Uh, any kind of frappy-type beverage?
Скопировать
Дай угадаю... Ты тоже останешься?
А почему бы и нет?
Выпей это.
Let me guess... you're staying over, too.
Why don't I?
- Drink this.
Скопировать
- Посмотрим.
Почему бы и нет?
То есть, те фото...
We'll see.
Why wouldn't we?
I mean, those photos --
Скопировать
Обнимашки?
Почему бы и нет.
В разумных пределах.
Hug?
Why not.
Within reason.
Скопировать
Парк Хай Лайн?
Не вошел бы даже в мою сотню, но если бы совсем больше нечего было делать на Манхэттене, то почему бы
- Посмотрим..
High Line Park?
Wouldn't be on my top hundred, but I guess after you've literally done everything else in Manhattan, why not?
- Let's see...
Скопировать
Джимми, да.
Почему бы и нет?
Да, Джимми.
Jimmy, is yes.
So screw it. Why not?
Yes, Jimmy.
Скопировать
Так вот в чём дело.
А почему бы и нет?
Есть ли в мире что-нибудь более приятное, чем унижение ваших коллег?
Oh, that's what this is about.
Why not?
Is there anything on earth more enjoyable than humiliating your peers?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов почему бы и нет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы почему бы и нет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение