Перевод "dead zones" на русский
Произношение dead zones (дэд зоунз) :
dˈɛd zˈəʊnz
дэд зоунз транскрипция – 7 результатов перевода
The cops are gone! People are dying all over the place!
We heard it's safe in the dead zones. Anywhere there's no computers, no phones, no Wi-Fi.
Anywhere where they can't come through.
– Полиции нет, люди мрут!
– Можно уцелеть в "мёртвых зонах" где нет компьютеров и мобильных.
– Идём! – Туда дрянь не проникает.
Скопировать
Yeah, I got a dead spot like that in my therapist's office.
Well, dead zones are common inside, but out...
Therapist?
Ага, в кабинете моего терапевта тоже есть глухое пятно.
Ну, в помещениях глухие пятна обычное дело, но на...
Терапевта?
Скопировать
Altimeter readings indicate they were flying below 3,000 feet and along the borders between various air-traffic-control centers.
They flew in radar dead zones, to fly undetected across American airspace.
NYPD just apprehended two suspects in a carjacking.
Судя по показаниям высотометра они летели ниже 900 метров и вдоль границ между центрами по контролю полётов.
Летели в слепых зонах радаров, чтобы незаметно пролететь через территорию США.
Полиция задержала двух подозреваемых в угоне.
Скопировать
See everything in red?
These are dead zones in the city.
Spots where our machine can't find a hint of audio or visual surveillance.
Видишь выделенное красным?
Это мертвые зоны в городе.
Точки, где наша машина не может найти подсказки аудио или видео наблюдения.
Скопировать
Cellular dead zones, remote... people from my Earth vibrate at a different frequency than people from your Earth.
They leave cellular dead zones wherever they go.
That's why I'm always dropping calls around you?
Клеточные мёртвые зоны, Рамон. Люди с моей Земли вибрируют на другой частоте, отличной от людей с вашей Земли.
Они оставляют клеточные мёртвые зоны, куда бы они не пошли.
Так вот почему я всегда сбрасываю звонки, когда ты рядом?
Скопировать
How?
Cellular dead zones, remote... people from my Earth vibrate at a different frequency than people from
They leave cellular dead zones wherever they go.
Как?
Клеточные мёртвые зоны, Рамон. Люди с моей Земли вибрируют на другой частоте, отличной от людей с вашей Земли.
Они оставляют клеточные мёртвые зоны, куда бы они не пошли.
Скопировать
Okay, so... so wait, how did that help?
I track the dead zones created by Jesse since she got here and I follow the trail.
It's easy.
Ладно, так...погодите, как это помогло?
Я отследил мёртвую зону, созданную Джесси с момента её попадания сюда, и пройду по следу.
Это просто.
Скопировать