Перевод "deflation" на русский

English
Русский
0 / 30
deflationдефляция
Произношение deflation (дифлэйшен) :
diːflˈeɪʃən

дифлэйшен транскрипция – 8 результатов перевода

Mr. Laurel, before we actually turn this money over to you there are some administrative charges.
These include, overhead legal charges, deflation and motisation, currency fluctuation, foreign exchange
Gentlemen!
Мистер Лорел, перед тем, как мы передадим вам деньги, мы должны вычесть из них административные расходы.
- Включая накладные расходы... - Дефляцию, деноминацию... Колебание курсов валют, долговые обязательства и некоторые другие вещи.
Господа!
Скопировать
Of course, that by itself would create tremendous inflation, since our currency is presently multiplied by the fractional reserve banking system.
solution advanced in part by Milton Friedman to keep the money supply stable and avoid inflation and deflation
As the Treasury buys up its bonds on the open market with U.S. Notes, the reserve requirements of your hometown local bank will be proportionally raised so the amount of money in circulation remains constant. As those holding bonds are paid off in U.S. Notes, they will deposit this money, thus making available the currency then needed by the banks to increase their reserves.
ак Ћинкольн сделал. онечно, это вызовет громадную инфл€цию из-за того что наши же деньги будут многократно увеличены из-за частичного покрыти€.
Ќо вот гениальное решение ћилтона 'ридмана позволющее сдерживать инфл€цию и дефл€цию, когда долг будет выплочен.
огда азначейство выкупит облигации своими банкнотами, денежное обеспечение ваших местных банков вырастет пропорционально, количество денег в обращение останетс€ посто€нным, когда облигации будут оплачены банкнотами —Ўј, эти банкноты л€гут на депозиты банков дл€ обеспечени€ резервов.
Скопировать
There would be no further creation or contraction of money by banks.
fractional reserve banking abolished without national bankruptcy, financial collapse, inflation or deflation
To the average person, the primary difference would be that for the first time since the Federal Reserve Act was passed in 1913, taxes would begin to go down. Now there's a real national blessing for you, rather than for Hamilton's banker friends.
" банков не будет возможности увеличивать или уменьшать объем денег.
—делав это таким образом, долг будет выплачен примерно за год. 'ед и частичное покрытие будут аннулированы. ѕроизойдет это без банкротств, без инфл€ций, катастроф.
ѕервый раз за всю историю после создани€ 'еда налоги пойдут вниз!
Скопировать
Their harmless functions such as currency exchange can be accomplished either nationally, or in new organizations limited to those functions.
guarantee that the amount of money in circulation would stay very stable, causing neither inflation nor deflation
Remember: for the last three decades the Fed has doubled the American money supply every 10 years.
—Ўј должно уйти оттуда. "х отдельные безвредные функции, как например обмен валют, могут быть вынесены в отдельный орган, который будет иметь ответственность только за это.
"ака€ монетарна€ реформа гарантирует, что количество денег в обращение будет посто€нным.
Ќе будет инфл€ций и дефл€ций. "а последние 30 лет 'ед увеличивал количество денег обращение в 2 раза каждые 10 лет.
Скопировать
- Oh, lovely. Lovely.
Mother had a deflation moment.
Oh, dear. - It's too warm.
О, прекрасно.
Йоркширский пудинг для Брендана.
Осторожно, он еще горячий.
Скопировать
"I believe that banking institutions are more dangerous to our liberties than standing armies.
people ever allow private banks to control the issuance of their currency, first by inflation, then by deflation
The issuing power should be taken from the banks and restored to the people to whom it properly belongs."
"Я полагаю, что банковские учреждения более опасны для нашей свободы, чем вражеские армии.
Если американские люди когда-либо позволят частным банкам управлять эмиссией их денег, то сначала инфляцией, затем дефляцией, банки и корпорации, которые образуются вокруг банков, лишат людей всей собственности, пока их дети не проснутся бездомными на континенте, покоренном их отцами.
Право эмиссии должно быть отнято у банков и возвращено людям, которым оно на самом деле принадлежит".
Скопировать
Finally, my client gets 5% gross merchandising, where gross means income before expenses and not gross like apples on a sandwich.
2% salary decrease to keep up with deflation...
Thank Obama...
В заключение, моя клиентка получает 5% валового дохода от сувениров, где "гросс" означает доход до вычета налогов, а не "гросс" как гадость типа яблок в сэндвичах.
И 2-х процентное снижение зарплаты для компенсации дефляции.
Спасибо Обаме за это.
Скопировать
Every time I go to New York, I get caught up, and there's sort of like...
There's this enormous hiss of egos at various states of inflation and deflation.
It's all, "Me, me, me, me." Yeah. Hey, um, sorry, but I got to do this.
Каждый раз я еду в Нью-Йорк и, вязну там, как в болоте...
Там постоянно слышен свист: сдувающихся и раздувающихся амбиций, все такие "я,я,я,я"
Да, эй, мм, прости, надо включить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов deflation (дифлэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы deflation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дифлэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение