Перевод "descriptive" на русский
Произношение descriptive (дескриптив) :
dɪskɹˈɪptɪv
дескриптив транскрипция – 30 результатов перевода
I like the word "protector" much better, don't you?
But perhaps more generally descriptive of the function.
It appears you have what you came for after all.
Много больше мне нравится слово "протектор". А вам?
Термин менее технический, следовательно, менее точный, но, возможно, в большей степени описывает его функцию.
Похоже, в конце концов, вы получили то, за чем пришли.
Скопировать
The village is called Otrhany.
I was struck by the resemblance of the descriptive forms.
Otrhansky
Деревня возле Нахота называется Отрханы.
Я был поражён этим совпадением.
Отрханский
Скопировать
Pretty much.
She didn't swear in Bajoran but she did like to use what she called "descriptive phrases."
Are those my uniforms?
Очень.
Она, конечно, не ругалась на баджорском, но любила использовать так называемые "образные выражения".
Это моя форма?
Скопировать
Well, I don't think "preppy" is a very useful term.
I mean, it might be descriptive for someone who is still in school or college... but it's ridiculous
And none of the other terms people use... - WASP, P.L.U., et cetera... - are of much use either.
По-моему, " золотая молодёжь" - это бесполезный термин.
Школьников или студентов так ещё можно назвать но когда так говорят о мужчине 70 с лишним лет, это звучит глупо.
И остальные обозначения, вроде "белой кости" или "голубой крови", тоже не годятся.
Скопировать
This Anatomy of Birth, a second volume, is even more disturbing and heretical.
It is full of descriptive drawings of the workings of the human body which, when the pages open, move
It is a banned book that queries the unnecessary processes of ageing, bemoans the wastages associated with progeneration, condemns the pains and anxieties of childbirth and generally questions the efficiency of God.
А это - Анатомия рождения, ее второй том, еще более пугающий и еретический.
Он посвящен таинству рождения и полон рисунков, изображающих устройство человеческого тела, которые, когда книга открывается, двигаются, пульсируют... и кровоточат.
Это запретная книга, описывающая процесс старения, скорбящая о потерях, связанных с воспроизведением рода, проклинающая муки деторождения и даже ставящая под вопрос... разумность Божьего промысла.
Скопировать
Shit!
And find me the Latin equivalent of your other favourite descriptive.
I gotta go.
Дерьмо.
И найди мне латинский эквивалент другому своему любимому слову.
Мне пора.
Скопировать
Yes.
Very descriptive.
It's all about how they run factories in a workers' state.
Да.
Очень наглядно.
Вся книга о том, как управляют производством в государстве рабочих.
Скопировать
Why is that less offensive than any other racial epithet?
It's not racial, it's descriptive.
Look at the truck.
И почему это должно быть менее обидно, чем любой другой расистский эпитет?
Он не расистский, оно наглядный.
Взгляни на машину.
Скопировать
This report on soil samples is a real page turner.
Very descriptive.
Written from the point of view of a slug.
- Этот отчет об образцах почвы - настоящее бумагомарательство.
Очень наглядно.
Написан с точки зрения червя.
Скопировать
And let go.
The music is not purely descriptive.
And it's not drenched in indifference and sentimentality.
Отпускай!
В этой музыке есть глубина.
И никакой сентиментальности.
Скопировать
-Jen speaks very highly of you.
-Apparently not very descriptive.
Well, you and Jack are both so attractive and I don't know what the gays look like these days.
-Джен очень высокого мнения о тебе.
-Ну, очевидно, не очень хорошо мою внешность описывает.
Ну, вы с Джеком оба так привлекательны, и я не знаю, как выглядят геи в эти дни.
Скопировать
But that's not gonna mess you up, though, right?
No, it's more descriptive like that.
It's good.
Ведь я вам ничего не испорчу, верно?
Нет, так будет более образно.
Хорошо.
Скопировать
Or is it the noise of it dragging itself along the ground...?
It is onomatopoeia, inasmuch as it is descriptive of the noise the animal makes--fff-fff--when attacking
Fff-fff! A lion with a hairball.
Или это звук от того, что тащит само себя по земле?
Это - ономатопея (звукоподражание), описание звука, издаваемого нападающим животным.
Лев с комком шерсти в глотке!
Скопировать
Thank you.
Your descriptive technique is better, but you're still skating on the surface.
How do you mean that I'm "skating over the surface"?
Спасибо.
Ваша манера описания стала лучше, но вы по-прежнему поверхностны.
Что вы подразумеваете под словом "поверхностна"?
Скопировать
I loved the way that curve read against the rectilinear.
I tried to draw it with descriptive geometry.
But when the guy built it, there's a kink in it.
Мне нравилось, как её изгиб читался на фоне прямых линий.
Я начертил её, прибегнув к начертательной геометрии.
Однако, когда лестницу сделали, в ней вылез какой-то изъян.
Скопировать
Happy?
If You Could Be A Bit More Descriptive,
I'd Be Happier.
Счастлив?
Если бы ты описал все более подробно,
Я бы был счастливее.
Скопировать
Do I really need to read this?
Well, there is a lot of good descriptive writing.
It's supposed to be depressing.
Действительно нужно читать все это?
Там много хороших описаний.
Она и должна быть депрессивной.
Скопировать
You think I fucking sleep under a bridge sober?
Sometimes when I have a few, and I do like to have a few, I tend to be a little more descriptive in the
I know what it is to tell a story. I've told plenty in my time.
ƒумаешь, € сплю под мостом натрезв€к?
"ногда, когда € пропускаю пару рюмок, а € люблю это дело, то € начинаю слегка приукрашивать рассказ.
я знаю, что значит сочин€ть. ¬ своЄ врем€ € немало насочин€л.
Скопировать
That part, yeah.
- Incredibly descriptive. I felt like I was there.
You're a great writer.
- Ну ясное дело
- Очень живо написано, как будто я сам при этом был.
У тебя отличное перо
Скопировать
So, that is our first word.
It's a descriptive word.
An adjective.
Это будет наше первое слово.
Это описательное слово.
Прилагательное.
Скопировать
My name's Enigma.
And it's pretty descriptive for us too.
Well, tell us about your scarification.
Меня зовут Энигма
Джаред выбрал себе это имя, т.к. по его словам оно отражает то, как он себя ощущает, и для нас оно свидетельствует о многом тоже
Что ж, расскажите нам о ваших шрамах
Скопировать
I could describe the horror I am witnessing but it is so ugly and heartrending that I cannot bring myself to do so.
Although I do possess the necessary descriptive powers.
Well, at least the horse ran past the class of deaf second graders.
Следом Правосудие Следом Северный Берег Следом Задом наперёд
Ты назвал свою лошадь "До смерти"? А знаешь почему?
Потому что я возьму эту "лошадь" и протолкну в глотку Америки.
Скопировать
You really have lost your mind.
Let's try to keep the conversation descriptive and positive.
Kay, please continue.
Ты и вправду выжила из ума.
Давайте поддерживать беседу в описательном и позитивном русле.
Кей, пожалуйста, продолжайте.
Скопировать
She went to a bar in Venice. She met you, she fucked you, she told me about it in a fucking email.
A very descriptive fucking email, which actually I still have.
Would you like me to read it to you?
Она убежала в бар в Венис, там встретила тебя, вы потрахались, а потом она написала мне об этом в ёбаном имэйле.
Очень, бля, подробном имэйле. До сих пор не удалил.
Хочешь зачитаю?
Скопировать
But there's 50 different types of rain, John, and you can describe every one of them.
And that description, that wealth of description, that descriptive quality of the language is something
On behalf of the club here and its manager and director of the company, we offer you life membership in this golf club.
Да, Джон, есть 50 разновиднестей дождя, и ты можешь описать каждую.
И эта описательность, богатство описаний это описательное свойство языка особенно ценится у нас.
От имени клуба, его менеджера и директора компании, мы дарим вам пожизненное членство в нашем клубе.
Скопировать
There was even a chick there.
Try a little more descriptive language, Andy.
I don't know.
Там даже цыпленок был.
Попробуй добавить немного больше описания, Энди.
Я не знаю.
Скопировать
All right, thanks, Sebastian, I appreciate it.
"Para-human is a descriptive term used "to identify an animal-human hybrid.
"Extensive research has been done "into gene and cell combinations from different species "inserted into bacteria and domesticated animals for medial purposes."
Хорошо, спасибо, Себастьян, я очень это ценю.
Пара-человек - это описательный термин, используемый для определения гибрида человека с животным.
Были проведены обширные исследования генных и клеточных комбинаций различных видов, введенных в бактерии и домашних животных в медицинских целях.
Скопировать
So are you.
"Powerful" and "influential," both descriptive, yet non-committal.
So, she asked you a lot about, uh, public safety.
Как и вы.
"Влиятельный и "соответствующий" - это описательные характеристики, но они не несут особого смысла.
Она задавала много вопросов о...общественной безопасности.
Скопировать
It's not romantic.
But it is descriptive.
No, it's not even descriptive.
Это не романтично.
Но довольно ясно.
Нет, это даже не ясно.
Скопировать
But it is descriptive.
No, it's not even descriptive.
I know you're not used to this, but maybe you should just try to keep it chill and see what happens.
Но довольно ясно.
Нет, это даже не ясно.
Я знаю, что ты к такому не привык, но может тебе стоит попытаться воспринимать это легко и проверить, что будет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов descriptive (дескриптив)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы descriptive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дескриптив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
