Перевод "desperadoes" на русский

English
Русский
0 / 30
desperadoesбашибузук
Произношение desperadoes (деспэрадоуз) :
dɪspəɹˈɑːdəʊz

деспэрадоуз транскрипция – 10 результатов перевода

They're selling you out, sonny.
I hope you're not influenced by the guns these pocket-edition desperadoes are waving around.
Because I've practiced taking guns away from these boys before so we'll have no trouble there.
Они решили продать тебя, сынок.
Я надеюсь, на вас не влияют пистолетики, которыми размахивают вокруг эти карманные безумцы.
Потому что я опять заберу у них эти пистолетики, так что проблем не будет.
Скопировать
The new man - always asking things.
And our Assault Battalion are same desperadoes as before!
- Are we in a quiet area?
Большинство-новое пополнение
А наш штурмовой батальон такие же отчаянные ребята как и прежде
- стоите в тихом месте?
Скопировать
And, in all this the man with the star was only one against many.
But time was running out for the reckless ones the desperadoes, the gallop-and-gunshot boys as more and
And the raw new towns that sprung up in the West began to dream of becoming as refined as that one-time hooligan city by the Golden Gate.
Шериф же был единственным, кто защищал закон.
Но время головорезов и любителей пострелять подходило к концу. Все больше горожан требовали законности и были готовы отстаивать свои позиции. И только что основанные на западе города стремились стать такими же, как и городу Золотых Ворот.
Сан-Франциско теперь был респектабельным.
Скопировать
- No, no, I intend to walk.
Perhaps I shall catch sight of those desperadoes as I go.
- Good night, Mr Wooster.
Нет, нет, я хочу прогуляться.
Может, я замечу преступников по дороге.
- Спокойной ночи, мистер Вустер.
Скопировать
Is it just me, or do you sense a slight sexual undercurrent to this ?
perving about in a career-threatening once-in-a-lifetime blackmailing opportunity for two wily old desperadoes
- Where's the phone ?
Мне кажется, или ты тоже чувствуешь во всем этом легкий сексуальный подтекст?
Тебе не кажется, что то, что мы сейчас видим может стать единственным в жизни шансом разбогатеть с помощью шантажа для двоих таких отчаянных парней, как мы?
- Где телефон?
Скопировать
Don't you worry yourself, Lord Sidcup, sir.
I has my own ways of dealing with desperadoes.
Tell me what it is you're looking for.
Не волнуйтесь, лорд Сидкап, сэр.
Я знаю, как обращаться с негодяями.
Может, скажете, что именно вы ищете?
Скопировать
First, about Adrados.
We thought we were dealing with a bunch of desperadoes, but from what Sharpe reports, we're dealing with
Second, can you imagine what this will do to the morale of our troops, coming up to a cold Christmas?
Первое, про Адрадос.
Мы думали, что столкнулись с горсткой головорезов, но Шарп пишет, это небольшая армия. Много британских мундиров. Они убивают испанских граждан.
Второе: представьте, как это скажется на духе войск к холодному Рождеству.
Скопировать
soldiers, do not follow your commanders' orders!
They are desperadoes who don't care about their motherland.
soldiers... join us!
Солдаты, не исполняйте приказов своих командиров!
Эти приказы выдают отчаявшиеся люди, которым наплевать на родину!
Солдаты, присоединяйтесь к нам!
Скопировать
Either that, or I lay him out.
Okay, well, while you two figure that out, we got two desperadoes running around town with guns in their
Can you keep us posted on any information you get from the inside? It could help us find out who these guys are.
Или это, или я его пристрелю.
Ладно, но пока вы разбираетесь с этим, у нас тут двое отчаянных преступника бегают по улицам с оружием.
Можешь держать нас в курсе по ситуации изнутри?
Скопировать
Not like the Twister, though, huh?
No, more, uh, truckers than desperadoes in here.
People tryin' to make an honest buck, weary travelers just lookin' for a bucket of wings, maybe an ice-cold beer.
Не похож на Твистер, кстати.
Здесь больше дальнобойщиков, чем головорезов.
Люди пытаются честно зарабатывать, заказывают, в основном, крылышки и холодное пиво.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов desperadoes (деспэрадоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы desperadoes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить деспэрадоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение