Перевод "detectors" на русский
detectors
→
детектор
Произношение detectors (детэктез) :
dɪtˈɛktəz
детэктез транскрипция – 30 результатов перевода
If he doesn't think the transmitter is also dormant.
His continuous drowsing outwits their thought detectors.
Why is it, brother Jimmy, that you show up only now?
А когда он не думает, передатчик тоже спит.
Его дрёма обманывает их детекторы мысли.
Брат Джими, почему ты пришёл только сейчас?
Скопировать
My man, my man, what's this thing with all these numbers?
If it was a bomb... the alarms would go off because all these hotels have bomb detectors.
This is a type 'A"alert.
Что это за штуковина С циферками?
Если бы это была бомба... сигнализация уже сработала бы Весь отель напичкан детекторами.
Тревога уровня "А".
Скопировать
We tried to make our way up through the middle of it, but it turned into a mixed, high-density field-- little bit of everything.
Sprengmine 44s, Schumine 42s, pot mines, A-200s-- the little wooden bastards that the mine detectors
This road here... they placed big mushrooms- - Teller mine 43s, I guess for our tanks-- from here right up to the edge of the village, right here.
Мы пробовали пройти посредине, но оказалось, что поле просто напичкано минами... разных типов понемногу.
44-е противотанковые мины, 42-е противопехотные, А-200-ые - маленькие деревянные хреновины которые миноискатели не берут.
На этой дороге... они положили большие мины - 43-е противотанковые, я думаю это для наших танков, вот отсюда, прямо до края деревни, вот здесь.
Скопировать
"One million U.S. dollars..." "nonrefundable..." "reserves you a quiet table..."
"To get inside, you walk through the metal detectors..." "and I walk through the metal detectors."
"Since you know I'm not armed, and I know you're not armed..."
"Пауку: один миллион американских долларов, безвозмездно, заказывай тихий столик, в романтическом уголке Берлина под названием Темплхопф, где есть интересный зал ожидания."
"Чтобы войти внутрь, пройдите через детекторы металла... и я пройду через эти детекторы.
Так вы узнаете, что я не вооружен, а я узнаю, что не вооружены вы.
Скопировать
Oh, yes.
I can have a man killed and stroll away like that... even with metal detectors... even in this transit
Oh, it's so early. You guys wanna get coffee or something?
О да.
Я могу убить человека и выбросить его восвояси.. даже при наличии металлодетекторов... даже в зале ожидания.
Еще так рано... не желаете выпить кофе или еще чего-нибудь?
Скопировать
Hey, old man, did you hear what I said?
Motion detectors.
Integrated into the walls. Tough to spot.
Эй, старик, ты слышал, что я сказал?
Детекторы движения.
Встроены в стены, сложно отследить.
Скопировать
He ain't right in the head. War injury. Korea.
You know them metal detectors at the airport?
He's got a plate in his head.
Он слегка не в себе, был ранен на войне в Корее.
Проходы в аэропортах всегда бибикают, даже если он пройдет голый.
У него пластинка в голове.
Скопировать
What's that got to do with the truth?
The real lie detectors, that's you two... which I find pretty damn hypocritical.
This man's given thousands of polygraphs, Wayland.
Какое отношение это имеет к правде?
Настоящие детекторы лжи - это вы оба.
Этот человек провел тысячи тестов на детекторе лжи, Вэйланд. Тысячи.
Скопировать
We turned the place inside out before and after.
We've had body heat detectors, ultrasonics, the lot.
And two of your officers were outside that door all night?
Мы перевернули все вверх дном - и до, и после.
У нас были и детекторы человеческого тепла, и ультразвук - всё.
И два ваших офицера находились снаружи всю ночь?
Скопировать
- Hit the pause button.
Vampire detectors, security system and armed guards?
- Nice plan, General Custer.
- Нажмите на кнопку "пауза".
Вольфрам и Харт, у них есть детекторы вампиров, сумасшедшая система безопастности и вооруженные охранники?
- Отличный план, генерал Картер!
Скопировать
Remote sensors on all the doors and windows.
Infrared motion detectors, both low level and high level.
Glass-break detectors, external alarm.
Дистанционные датчики на всех дверях и окнах.
Инфракрасные датчики движения низкого и высокого уровня.
Датчики разбитого стекла, внешний сигнал тревоги.
Скопировать
Infrared motion detectors, both low level and high level.
Glass-break detectors, external alarm.
When the alarm sounds, the police are called in case you're... incapacitated.
Инфракрасные датчики движения низкого и высокого уровня.
Датчики разбитого стекла, внешний сигнал тревоги.
Когда звучит тревога, полиция вызывается автоматически В случае если вы.. будете неспособны.
Скопировать
The multiple side panels can resist any bullet!
Missile detectors, front and back!
Coating: Phantom!
Многослойная броня защищает от пуль любого калибра.
Спереди и сзади детекторы пуска ракет.
Окраска "фантом".
Скопировать
I'm just going along for the ride.
They have vampire detectors.
We know.
Я просто с ним пошел на прогулку.
Это будет очень коротка прогулка. У них есть детекторы вампиров!
Мы знаем.
Скопировать
Good Morning, you're listening to Ronny at Radio Illegal and you're in time for an important message:
Yesterday, me and my pal were out searching with metal detectors and we found a heart!
A silver necklace!
Доброе утро! Сейчас семь часов, вы слушаете Ронни на "Radio Illegal", и у меня для вас важное сообщение.
Вчера мы с одним моим приятелем- психологом ходили с металлоискателем, и нашли сердце.
Серебряный кулон!
Скопировать
We're in.
I neutralized the infrared sweepers and the motion detectors, but I can't swear that they don't have
Ready?
Готово!
Я нейтрализовал инфракрасные лучи и сенсоры движения, но там могут быть и другие охранные системы. Будь наготове.
Готов?
Скопировать
-Powering up.
Activating motion detectors.
We've got movement.
-Hабираeтся мощь.
Дeтeкторы движeния активизируются.
Замeчeно движeниe.
Скопировать
Thank you.
Nice touch on the metal detectors.
Keeps everybody honest, my man.
Спасибо.
Хорошие контакты на детекторах металла.
Проверка на честность, мой друг.
Скопировать
Looking around at your faces, I believe you feel the shame I feel at this sight.
No, it's got to be the weapon detectors in the Promenade.
That's all the coprocessors could affect.
Глядя вокруг на ваши лица, я думаю, вы чувствуете тот же стыд, что и я на этом месте...
Нет, это должны быть детекторы оружия на Променаде.
Это все, на что влияют сопроцессоры.
Скопировать
That's all the coprocessors could affect.
All weapon detectors appear functional.
That's got to be it.
Это все, на что влияют сопроцессоры.
Все детекторы оружия функционируют.
Это должны быть они.
Скопировать
She could make them look normal.
But it's got to be the weapon detectors.
O'Brien to Sisko.
Она может сделать так, чтобы всё выглядело нормально.
Но это должны быть детекторы оружия.
O'Брайен - Сиско.
Скопировать
- Go ahead, Chief.
I'm not sure, but the weapon detectors on the Promenade may be disabled.
- What do you mean, you're not sure?
- Говорите, шеф.
Я не уверен, но детекторы оружия на Променаде могут быть отключены.
- Что вы имеете в виду - вы не уверены?
Скопировать
-So, what do you think?
But them motion detectors are a pain in the ass.
-But you can pull this off, right?
Так что думаешь?
Расклад нормальный, но их датчики движения — полная жопа.
Но ты же с ними справишься, так?
Скопировать
Woman has got 20.
But... if you know them, like you know your own face... they would beat lie detectors all to hell.
Now what we got here is a game of "Show and Tell".
У женщины их 20.
У мужчины - 17, но если ты знаешь их, как знаешь своё лицо, то можешь послать все детекторы лжи к черту.
Сейчас, то, чем мы занимаемся похоже на небольшую игру "покажи и расскажи".
Скопировать
Now, your terrorists may have had somebody stash a few guns behind a seat, but not five parachute rigs.
Five rigs going through X-ray and metal detectors would raise holy hell with airport security.
- Carry on.
Террористы могли заставить... спрятать кого-нибудь пару пушек за сиденьем, но не 5 парашютных ранцев.
5 парашютных ранцев пройдя через рентген и металлоискатели... поставили бы на уши всю систему безопасности аэропорта.
- Продолжайте.
Скопировать
PharmaKom RD people.
Detectors.
Hit me.
Исследовательское подразделение ФармаКом.
Предатели.
Запускай.
Скопировать
You gotta try and move it out of there.
This guy isn't a pro, so he probably didn't set it up with any vibration detectors.
He was probably hoping we wouldn't find it until it was too late.
Вы должны постараться сдвинуть её.
Этот парень не профессионал, так что, скорее всего, не установил датчик вибрации.
Он наверно надеялся, что мы не найдём её, пока не будет слишком поздно.
Скопировать
Powering alternate scanning devices.
Motion detectors locked in.
Something weird is going on here.
Ждать приказа.
Детекторы движения включить.
Здесь что-то странное происходит.
Скопировать
Come to course 080 mark 295.
There's a disruption in the tachyon detectors.
It's localized to this segment of the net.
Курс 080, отметка 295.
Помехи на тахионных детекторах!
Они локализованы в этой части сети.
Скопировать
A, I'm not that lucky.
Two, we have smoke detectors and D, we live in the most boring street in the United States where nothing
Who is it?
Первая - мне так не везет.
Вторая - у нас датчики дыма. Третье - мы живем на самой спокойной улице во всей Америке, где никогда не происходит ничего опасного. Поняла?
- Кто там?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов detectors (детэктез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы detectors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить детэктез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
