Перевод "Mid-Autumn Festival" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mid-Autumn Festival (мидотам фэстивал) :
mˈɪdˈɔːtʌm fˈɛstɪvəl

мидотам фэстивал транскрипция – 32 результата перевода

Great
Lu, where are you going for Mid-Autumn Festival?
Staying home as usual
Отлично
Господин Лу, что вы планируете делать на Осенний Фестиваль?
Останусь дома, как обычно
Скопировать
I keep it for special occasions
Let's open it to celebrate the Mid-Autumn Festival
Chef Chan, sit down. Yes
Храню его для особых случаев
Давайте откроем его и отпразднуем Осенний Фестиваль
Повар Чань, садись
Скопировать
Great
Lu, where are you going for Mid-Autumn Festival?
Staying home as usual
Отлично
Господин Лу, что вы планируете делать на Осенний Фестиваль?
Останусь дома, как обычно
Скопировать
I keep it for special occasions
Let's open it to celebrate the Mid-Autumn Festival
Chef Chan, sit down. Yes
Храню его для особых случаев
Давайте откроем его и отпразднуем Осенний Фестиваль
Повар Чань, садись
Скопировать
I drift along without a care
After the heat and the monsoon, after autumn puja festival... I'll be back
Ungrateful cur!
Теперь у меня не будет забот
После жары и муссонов, когда пройдёт осень После праздника... мы вернёмся
неблагодарная собака!
Скопировать
I'm so sorry.
"Namwon Jeil High School Autumn Festival"
Who will be this year's Romeo and Juliet?
Извините.
=Осенний фестиваль Намвонской старшей школы=
Кто будет Ромео и Джульеттой в этом году?
Скопировать
Hey, who wants to change the subject?
Yeah, I belong to the First Methodist Church on Helm, and today was our autumn festival.
There were games and songs.
Эй, кто-нибудь еще хочет сменить тему?
Я принадлежу к первой методистской церкви в Хелме и сегодня мы проводили осенний фестиваль.
Там все играли в разные игры, танцевали и пели песни.
Скопировать
Keep going.
My college is famous for its autumn festival.
Do you remember the dragon sculpture?
Расскажи ещё!
Наша школа славится фестивалями.
Ты ведь видела нашего дракона?
Скопировать
You haven't examined him.
Korean male, mid-thirties, 5'9, 160, bald, scar on the right side of his jaw, medic alert bracelet on
Without any way to do an LP, or rule out meningococcus, our only choice is to assume the worst.
Вы не осмотрели его.
Кореец, около 35 лет, 1,75 м, 72 кг, лысый, шрам на правой стороне челюсти, медицинский браслет на левом запястье говорит о том, что у него аллергия по меньшей мере на пенициллин.
Не имея возможности сделать пункцию или исключить менингококковую инфекцию, мы может предполагать только худшее.
Скопировать
- thank you.
We were gonna go the festival route, but I think we found a guy who wants to distribute it himself, so
It's a good little movie.
— Спасибо.
Мы планировали гастроли, но по-моему уже нашли человечка, который займётся дистрибуцией. Так что поживём - увидим.
Хорошее кинцо такое.
Скопировать
- Vermont?
I'm doing an acting internship at the Village Theater Arts Festival this summer.
My mom will have to go to that.
- Вермонт?
- Я стажировалась на фестивале Сельского Театра Искусств этим летом.
Моей маме придется пойти туда.
Скопировать
-Really?
The same as with back in college, during the fireworks festival.
Getting so worked up in pushing Tsuru forward... if you didn't know that Tsuru was going to end up regretting it, you wouldn't have done it.
- Правда?
на фестивале фейерверков.
Так усердно подталкивая Тсуру... ты бы так не старался.
Скопировать
Why?
The festival is nearly over.
Nothing until next year.
Почему?
Фестиваль почти закончен
До следующего года ничего не будет
Скопировать
Come on, gather round me here.
The Cannes Festival turns 60 this year.
Come on, gather round me here.
Давайте, собирайтесь вокруг меня.
Каннскому Фестивалю исполнилось 60 в этом году.
Давайте, собирайтесь вокруг меня.
Скопировать
- Because he's new here, sir.
- Ηe joined in mid-term?
Ηe has a problem.
- Он только что поступил, сэр.
- Посреди учебного года?
У него проблемы.
Скопировать
It's not for a while, but listen carefully.
We have a school anniversary festival on October 31st.
At this school, we have a traditional group game by freshmen every single year.
Это будет еще не скоро, но слушайте внимательно.
Мы проводим ежегодный школьный фестиваль 31 октября.
В этой школе есть традиционная групповая игра, проводимая новичками каждый год.
Скопировать
Okay?
This year's opening ceremony was from homeroom A, the sports festival has had a representative chosen
We'll be picking a representative before October 7th, so come up with a speech if you want to do it.
Всем понятно?
Церемония открытия этого года была проведена классом А, спортивный фестиваль имел представителя из класса В, так что для вступительной речи в этот раз будет выбран представитель из нашего класса.
Мы будем выбирать представителя до 7-го октября, так что предлагайте речь, если хотите заниматься этим.
Скопировать
Yes, sir.
. - To the corn festival.
- Harvest festival.
Да, сэр.
Целую неделю ты продержал меня на ферме, из развлечений одни сериалы, и вот решил привезти меня на праздник кукурузы.
Праздник урожая.
Скопировать
Okay.
And as the last of the autumn leaves fell away so did Charlotte's fear.
By the time the first snow fell, Charlotte got her stride back.
Ладно.
По мере того, как исчезали последние осенние листья исчезал и страх Шарлот.
К тому времени, как выпал снег, Шарлот вернулась к обычному темпу.
Скопировать
For you, politics is a game, a lark.
It's like putting on a rock festival or staging a love-in.
You're too old to be a hippie, Harvey Milk.
Для вас политика - игра, забава.
Это как организовать рок фестиваль или устраивать лагерь хиппи.
Ты слишком стар для хиппи, Харви Милк.
Скопировать
But Texas and Arkansas dropped us.
- The Apple Picking Festival is a go but Great Adventure only wants three nights instead of 10.
All right? My God.
Нас ждет еще тур по ярмаркам штата, ''Нотс Бэрри Фарм''. Они отменили заказ.
''Нотс Бэрри'' отменил заказ? Слушай.
Впереди еще ярмарка штата Индиана, хорошо?
Скопировать
How are the CRC numbers?
Mid thirties and holding.
Meteorology has got some hiccup to check now-
Показатели электромагнитного поля? 30 с небольшим.
Стабильно.
Метеорологи будут следить за ним.
Скопировать
He is dishonorable now!
To sing his songs somewhere else may be OK, but not at the festival!
I practiced that stupid thing for nothing, only to find out it's forbidden!
Но так нельзя!
Спеть его песню где-нибудь - ещё было бы нормально, но не на фестивале!
Ох! Я просто занимался ерундой, чтобы узнать, что песня под запретом!
Скопировать
Not the night movies.
Let's see it at a film festival.
A film festival?
Не в пустом кинотеатре среди ночи.
Идем на кинофестиваль.
Кинофестиваль?
Скопировать
It gets dark at seven.
In autumn it gets dark at seven.
Autumn?
В семь темнеет.
Осенью темнеет в семь.
Осень?
Скопировать
Summer.
In autumn it gets dark at seven.
In winter it gets dark at five.
Лето.
Осенью темнеет в семь.
Зимой темнеет в пять.
Скопировать
I don't want to end up like my father, alone in some fucking V.A. hospital with nothing to show for his life but three missing fingers.
- This is a mid-life crisis, Abe.
Go buy a car like a normal person.
Я не хочу кончить как мой отец, в одиночестве в сраной больнице для ветеранов, имея единственное достижение жизни — три оторванных пальца.
Это же кризис среднего возраста, Эйб.
Пойди машину себе купи как все люди.
Скопировать
That was after the fire.
Did you not know she was reported missing in mid-April?
She didn't look missing to me.
Это было уже после пожара.
Разве вы не знали, что она пропала без вести в середине апреля?
По мне, так на пропавшую она не походила.
Скопировать
In autumn it gets dark at seven.
Autumn?
Autumn.
Осенью темнеет в семь.
Осень?
Осень.
Скопировать
Let's see it at a film festival.
A film festival?
The red carpet...
Идем на кинофестиваль.
Кинофестиваль?
По красной дорожке...
Скопировать
Autumn?
Autumn.
Winter.
Осень?
Осень.
Зима.
Скопировать
RAT'S FILM
RAT'S FILM I got Rat's film during autumn.
I kept it by my side for the last ten years.
"Фильм Крысы"
Я получил от Крысы его фильм осенью.
Я хранил его у себя 10 лет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mid-Autumn Festival (мидотам фэстивал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mid-Autumn Festival для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мидотам фэстивал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение