Перевод "A smoke a smoke" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A smoke a smoke (э смоук э смоук) :
ɐ smˈəʊk ɐ smˈəʊk

э смоук э смоук транскрипция – 32 результата перевода

I'll give him liquid camphor
A smoke, a smoke ...
Missed !
Я ему камфору впрысну.
Курить, курить...
Не попал!
Скопировать
What's going on? !
A smoke, a smoke, a smoke.
Last night some woman poisoned herself again.
Что это такое?
Курить, курить, курить, курить.
Вчера опять отравилась какая-то женщина.
Скопировать
What are you laugh at?
That smoke of yours is like a skunk emitting offensive smell
You are emitting offensive smell
Чего смеёшся?
Просто рад Улыбка убивает агрессию
Да тебе приходится часто улыбаться
Скопировать
And let me have a puff, while Papa's not around.
Girls shouldn't smoke. Especially a pipe.
Why not?
И мне дай попробовать, пока папа не видит.
Девушкам курить нельзя, особенно трубку.
Ну, дай.
Скопировать
I knowed you were settin' with him but I kept tellin' myself at least she's lookin' at a man.
Even a wisp of smoke like that is better than...
Are you cryin'? Cryin' for him?
Я видел, как вы там с ним но утешал себя тем, что по крайней мере, ты хоть смотришь на мужчину!
Какой-никакой, все лучше, чем...
Ты плачешь?
Скопировать
- No, that's okay. It's nothing.
Will you have a smoke?
No, thank you.
Нет, нет, это мелочи.
Спасибо. Пожалуйста. Закурите?
Не... Спасибо.
Скопировать
Gentlemen...
- Do you have a smoke ?
- Shut up !
Господа...
- Эй, дай закурить!
- Заткнись!
Скопировать
Mr. Ce', you're even teaching her to play cards now? !
Can I have a smoke?
Be careful! Your mother's around!
Синьор Че, вы теперь ее и картам учите?
Можно покурить?
Осторожно, твоя мать рядом.
Скопировать
And it left you breathless.
- You still smoke 30 cigarettes a day?
- Unfortunatelly, yes
И перехватило дыхание?
— Так выкуриваете по 30 сигарет в день?
— К сожалению, да.
Скопировать
- What's wrong with me?
- What did you expect, a giant if you'd make him smoke 30 cigarettes a day, and then make him climb a
Who knows, then... where the attack will come from?
— Что со мной не так?
Что вы еще ждали. Да если выкуривать по 30 сигарет, а потом бежать по лестнице, у кого угодно дыхание перехватит!
Кто знает, откуда придет удар?
Скопировать
That's all. Land that's safe to the Arapahoes for our lifetime.
Smoke a peacepipe with 'em.
Just get 'em to make a new agreement.
При нас арапахо нечего бояться.
Давай, поговори с ними, выкури трубку мира, делай что хочешь.
Только убеди их. Это твоя работа, не так ли?
Скопировать
- And I've been up since four thirty.
Do you want to smoke a cigarette?
If you look long enough with your head tilted to one side it gets scary.
- А я на ногах с половины пятого.
Выкурим по сигарете?
Если долго смотреть, наклонив голову, то становится страшно.
Скопировать
- Yeah.
Yeah, how about a smoke?
- Oh. OK, I'll roll you one.
Да.
Да, как насчёт закурить?
О. Хорошо, я сверну тебе одну.
Скопировать
MOSFILM Film Five THE LAST ASSAULT Screenplay by Yuri BONDAREV
- You got a smoke?
- Yes.
DXP.RU ПРЕДСТАВЛЯЕТ....
Закурить найдётся?
Найдётся.
Скопировать
All right, Lieutenant, I don't need our advice, I can deal with it.
Do you want a smoke?
Thank you.
Ладно, лейтенант, без советов - сам разберусь! Идите.
Курить хочешь?
Спасибо.
Скопировать
If cigarettes then only "MORITURI"!
A cigarettes for your health, without smoke and smell!
Silence!
Если уж сигареты, то непременно "МОРИТУРИ"!
Сигареты для вашего здоровья, без дыма и без запаха!
Тихо!
Скопировать
How are ya?
You know, I saw your smoke and I couldn't help thinking there's a bunch of people probably dying for
Well, that's what I'm here for friends.
Как вы?
Знаете, я увидел, что никто тут не дымит, поэтому не смог отделаться от мысли, что эта куча народу просто помирает тут без травки.
Но ведь для этого то и нужны друзья!
Скопировать
We have to check the piecework rates
Boss, I'm going to smoke a cigarette
Let me see.
Надо проверить сдельную.
Начальник, я закурю.
Посмотрим...
Скопировать
Makes no difference.
I'm going to smoke a cigarette, boss.
So, this machine has to increase production from 200 to 250 an hour, ok? - Makes no difference.
Какая разница?
— Я закурю, начальник.
Производительность на станке должна быть увеличена с 200 до 250.
Скопировать
No, grandfather, it's another.
We must smoke to your return. I saw you in a dream.
You were drinking from a spring that came from the long nose of an animal.
Нет, дедушка. Это другая.
Мы должны покурить за твое возвращение.
Видел тебя во сне, ты пил из источника, выходящего из длинного носа животного.
Скопировать
Schellenberg smiled and said:
When you smoke American cigarettes, they'll say you're a traitor.
I analyzed all the possibilities including the unpleasant ones.
воистину, куришь американские сигареты - скажут, что продал родину.
Гиммлер этого не забыл.
Я проанализировал все возможности, в том числе и самые неприятные.
Скопировать
The King Arthur bit, then he vanished.
In a puff of blue smoke, I suppose?
You have been drinking!
В духе Короля Артура, а потом он исчез.
Полагаю, в облаке дыма?
Ты пьян!
Скопировать
-A bomb!
It's a smoke bomb!
Hey,watch out!
- Бомба!
Дымовая шашка!
Берегись!
Скопировать
That's why I'm paying you.
Give me a smoke.
Lawyer?
Именно за это я тебе и плачу.
Дай мне сигарету.
Ха... адвокат?
Скопировать
Keep on waiting.
Spare a smoke?
Sure.
Продолжай ждать.
Сигаретки не найдётся?
Конечно.
Скопировать
He's probably bursting a blood vessel by now.
Twenty thousand pounds of UNIT money gone up in a puff of smoke!
You've got the mind of an accountant, Lethbridge Stewart!
Его наверное чуть удар не хватил.
Двести тысяч денег ЮНИТ сгорели в клубе дыма!
У тебя ум бухгалтера, Летбридж Стюарт.
Скопировать
Did he introduce himself as your husband's acquaintance?
No, my husband stepped out for a smoke.
Then they came in together.
Он знакомым вашего мужа представился?
Да нет, муж вышел покурить.
Потом смотрю, идут вместе.
Скопировать
War is the dripping of blood Smelling of blood, visions of collective hunger
The ultra-sexy, red-nailed Ruriko Asaoka Holding a cigarette In the smoke from her painted lips
Hover the nightmares of the summer past
Война - кровавая капель, её запах и вкус страстно алчет народ.
Запредельно-сексуальная Рурико Асаока, пальцами с алыми ногтями сжимает сигарету, в дыму из накрашенных губ
- наважденье прошлогоднего лета.
Скопировать
- Ah!
You will suffocate if you drag a smoke.
It's the second time you get in my way.
- А!
Ты так задохнешься, если будешь затягиваться.
Ты во второй раз попадаешь мне под ноги.
Скопировать
You changed clothes!
You go to a cafe, smoke...
I haven't seen you smoke in years.
Ты купила новую одежду!
Ходишь по кафешкам, куришь...
Я уже несколько лет не видел, чтобы ты курила.
Скопировать
-It was stupid to forget the matches
-You can smoke two at a time, soon
We can go to the Kiosk when we get home
- Какой же я идиот, что забыл спички.
- Скоро накуришься, потерпи.
Мы можем забежать в киоск перед тем, как поедем обратно.
Скопировать
Do you realize I'm 21?
It's a lucky thing I smoke too much.
I was on my way down to the corner to get cigarettes.
Я впустую загубила свою молодость.
Понимаете, мне ведь уже 21.
Вам повезло, что я слишком много курю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A smoke a smoke (э смоук э смоук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A smoke a smoke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э смоук э смоук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение