Перевод "digestives" на русский
Произношение digestives (дайджэстивз) :
daɪdʒˈɛstɪvz
дайджэстивз транскрипция – 11 результатов перевода
In hope of what?
That we are nothing but digestives for the creation of a new race of aliens?
By cooperating we hasten our own demise.
С какой целью,
Чтобы убедиться, что мы всего лишь питательная среда для иоплаетной формы жизни,
Сотрудичество поможет ам вместе уМереть
Скопировать
Or, wait.
Got any digestives?
Amaretto.
Нет, подождите.
Пищеварительный есть?
Нет, просто амаретто.
Скопировать
Mr Woodrow don't know yet.
He just thinks I'm filling out... puts it down to the digestives.
I'm afraid you're going to have to tell him soon.
Мистер Вудроу ещё не знает.
Он думает, я просто поправилась от большого количества десертов.
Боюсь, скоро придётся ему рассказать.
Скопировать
I'm afraid you're going to have to tell him soon.
Not even I could eat that many digestives.
Childhood diseases? Diphtheria?
Боюсь, скоро придётся ему рассказать.
Даже я столько десертов не съем.
Чем в детстве болели?
Скопировать
And clotted cream.
Frederic wants to talk to me about some Regent issue, and bring me back a tin of Digestives.
Regent issue?
И взбитых сливок.
Миссис Фредерик хочет обсудить со мной некоторые регентские дела, и завести мне печенек.
Регентские дела?
Скопировать
Do they give you wind?
They were called 'digestives' because they were supposed to be an anti-flatulent biscuit, when they were
- You're joking!
У тебя от них газы?
Их назвали диетическими, потому что считалось, что они помогают от вздутия живота, когда их придумали в 19 веке.
— Да ладно!
Скопировать
The fact is, they are not aids to digestion.
In America, it is illegal to call them 'digestives'.
Of course, in America...do you know what we're talking about?
На самом деле они не помогают пищеварению.
В Америке запрещено называть их диетическими. В Америке...
А ты вообще понимаешь, о чём мы говорим?
Скопировать
Have you lost something?
I'm sure I bought a new packet of chocolate digestives.
What have you done with them?
Ты что-то потеряла?
Я уверена, что покупала пачку шоколадного печенья.
Куда ты ее дел?
Скопировать
Iron.
I have custard creams, rich tea and digestives.
Thank you so much.
Железо.
У меня есть ванильное печенье, песочное и диетическое.
О, спасибо огромное.
Скопировать
Uh, well, she did have a firstpark ticket in her pocket and candy-coated fennel seed in her teeth.
Those are digestives often found in Indian restaurants.
So firstpark garages near Indian restaurants.
Хм, ну, у неё в кармане был парковочный талон, и её зубы были покрыты засахаренными семенами фенхеля.
Это стимулирующее пищеварение яство можно встретить в индийских ресторанах.
Итак, парковка недалеко от индийского ресторана.
Скопировать
Does the phrase "wild goose chase" mean anything to you?
Yes, but... at least we get to try delicious digestives all over the city.
- Bye, Maura.
Это не напоминает тебе "охоту за дикими гусями"?
Да, но... по крайней мере мы попробуем стимулирующее пищеварение яства по всему городу.
- Пока, Мора.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов digestives (дайджэстивз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы digestives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайджэстивз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение