Перевод "directed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение directed (дайрэктид) :
daɪɹˈɛktɪd

дайрэктид транскрипция – 30 результатов перевода

Cinematography by FRANZ RATH
WRITTEN AND DIRECTED BY
Beineberg, please keep an eye on my son.
Оператор ФРАНЦ РАТ
Сценарист и Режиссер ФОЛЬКЕР ШЛЁНДОРФ
Дорогой Байнеберглучше присмотрите, пожалуйста, за моим парнишкой.
Скопировать
EIJl GOH
Directed by SEIJUN suzuki
Kurata Building?
Эйдзи Го, Тотико Хамакава, Цуёси Ёсида, Исао Тамагава
Режиссёр Сэйдзюн Судзуки
Здание Кураты...
Скопировать
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
directed by Koji WAKAMATSU
White Lily Nurse Dormitory
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
directed by Koji WAKAMATSU
Общежитие Белой Лилии Мед. Школы
Скопировать
PLAYING SOLDIERS
Directed by
What do you want, kid?
МАЛЕНЬКИЕ СОЛДАТЫ
Режиссер
Чего тебе, парень?
Скопировать
Veranderding made it myself.
It is written, directed, produced, scored, publicized, and acted in by me.
Does he play in it?
Я сам его сделал.
Я сценарист, режиссер, продюсер, композитор, актер, и издал фильм тоже сам.
Он там сам снимается?
Скопировать
Yoshikazu FUKUDA
Directed by NAGISA OSHIMA
Japanese Summer
Ёсиказу ФУКУДА
Режиссер: НАГИСА ОСИМА
ЛЕТО В ЯПОНИИ:
Скопировать
Each is subjected to electric charges, all positive.
repels like in electricity, Doctor, and so we attempted to repel the image in the mirrors wherever we directed
- You mentioned static electricity...
Каждое подвергнуто электрическому заряду - все положительные.
Разобравшись с зарядом, Доктор, Уотерфилд, и я попытался отразить изображение в зеркале, куда хотели.
- Вы упоминали статическое электричество?
Скопировать
- Final sensor readings?
- No hostility directed toward us.
No apparent notice taken of us at all, which seems strange.
- Последние данные сенсоров?
- Никакой враждебности к нам.
Похоже, нас вообще не заметили, что странно.
Скопировать
You will have failed to serve.
I am directed to observe the situation.
- He is malfunctioning. - He is dying.
Значит, ты не послужила.
Мне приказано прояснить ситуацию.
- Он не исправен.
Скопировать
How does it look?
Completely inner-directed.
Oblivious to everything. Good.
Что там с ними?
Она погрузилась в себя.
Ничего не замечает.
Скопировать
RENTARO MIKUNI
Directed by MASAKI KOBAYASHI
SOTO SAKURADA-MACHI, EDO
РЕНТАРО МИКУНИ
Режиссёр МАСАКИ КОБАЯШИ
СОТО САКУРАДА-МАЧИ, ЭДО
Скопировать
Yuko Mochizuki Danko Ichikawa
Written for the screen and directed by Keisuke Kinoshita
A midst towering peaks In the land of Shinano,
Юко Мочизуки
Автор сценария Кейсуке Киносита
Меж горных пиков, в земле Шинано
Скопировать
starring:.
directed BY:.
Gábor! .
В ролях:
Режиссер: З.Фабри
Габор!
Скопировать
Michiyo Aratama
Directed by Kon Ichikawa
Goichi, Mizoguchi, 21, a student novice at Soen Temple
Митиё Аратама
Режиссёр Koн Итикава
Студент Гойти Мидзогути, 21 год, послушник из храма Соэн.
Скопировать
Director of Photography
Directed by
Please, gentlemen.
Оператор Эннио Гуарньери
Режиссер Элио Петри
Прошу, синьоры.
Скопировать
EITARO OZAWA KEIKO AWAJI
Directed by:
MIKIO NARUSE
Эйтаро Одзава, Кэйко Авадзи
Режиссёр:
Микио Нарусэ
Скопировать
Is that bad?
I've directed many companies in my life. I know what I'm doing.
All the places in decline are the same. They're depressing.
Такая у меня манера.
Мне довелось немало поуправлять, поэтому я знаю, что говорю.
Все загибающиеся места похожи друг на друга - там тоска.
Скопировать
Yuzo Kayama, Masaya Takahashi, Sensho Matsumoto, Yoichi Numata
Directed by Zenzo Matsuyama
June, 1945
Юзо Каяма, Масая Такахаши, Сенсо Мацумото, Еити Нумата
Режиссер Дзэндзо Мацуяма
Июнь 1945 года
Скопировать
Hisaya Morishige
Directed by Yasujiro Ozu
So meticulous.
Гандзиро Накамура (Daiei)
Режиссёр: Ясудзиро Одзу (Shochiku)
Как тщательно! - Дай посмотреть
Скопировать
Slowly.
Directed by Frederick Wiseman
directed by Paul Morrissey
Медленней.
Режиссёр Фредерик Вайсман
Режиссёр Пол Моррисси
Скопировать
Directed by Frederick Wiseman
directed by Paul Morrissey
directed by Bogdan Tirnanic directed by Milosz Forman and Buck Henri
Режиссёр Фредерик Вайсман
Режиссёр Пол Моррисси
Режиссёр Богдан Тирнанич Режиссёры Милош Форман И Бак Хенри
Скопировать
directed by Paul Morrissey
directed by Bogdan Tirnanic directed by Milosz Forman and Buck Henri
directed by Tinto Brass
Режиссёр Пол Моррисси
Режиссёр Богдан Тирнанич Режиссёры Милош Форман И Бак Хенри
Режиссёр Тинто Брасс
Скопировать
I say they don't, Rosa...
Because that scene was directed by Judge Himmler.
Don't you think so, Rosa?
Я говорю, что нет, Роза...
Потому что вся мизансцена срежиссирована судьей Гиммлером!
Ты так не думаешь, Роза?
Скопировать
"No one to love or to hate"
Written and directed by:
Ephraim Kishon
"Нечего любить и нечего терять".
Сценарист-постановщик:
Эфраим Кишон.
Скопировать
I miss Sonja Henie.
Directed by Dusan Makavejev
Slowly.
Я скучаю по Соне Хени.
Режиссёр Душан Макавеев
Медленней.
Скопировать
directed by Bogdan Tirnanic directed by Milosz Forman and Buck Henri
directed by Tinto Brass
directed by Purisa Dordevic
Режиссёр Богдан Тирнанич Режиссёры Милош Форман И Бак Хенри
Режиссёр Тинто Брасс
Режиссёр Младомир "Пуриша" Джорджевич
Скопировать
directed by Tinto Brass
directed by Purisa Dordevic
How I miss Sonja Henie!
Режиссёр Тинто Брасс
Режиссёр Младомир "Пуриша" Джорджевич
Как я скучаю по Соне Хени!
Скопировать
A 15 Year Old Prostitute
Directed by ADACHI MASAO
I asked him to come for a personal consultation.
пятнадцатилетняя проститутка.
Режиссер Адачи Масао.
Я попросила проконсультироваться.
Скопировать
Substances known as neuromediators take part in the regulation of these states.
The speeding up of the changing of these neuromediators can be result of a directed psychological effort
E.g. LSD.
В стабилизации этого состояния принимают участие субстанции называемые - нейромедиаторы.
Скорость изменений на уровне этих нейромедиаторов, может быть результатом направления психологических усилий на часть субъекта, а так же они могут наступить под влиянием фармацевтических препаратов, таких как
- ЛСД.
Скопировать
AND NEVENA ANDONOVA AS LITTLE MARIA
DIRECTED BY METHODI ANDONOV
THIS BLOODY STORY TAKES PLACE IN XVII AC
МАРИЯ В ДЕТСТВЕ НЕВЕНА АНДОНОВА
ПОСТАНОВЩИК МЕТОДИЙ АНТОНОВ
ЭТА КРОВАВАЯ ИСТОРИЯ ПРОИЗОШЛА В XVII ВЕКЕ ЭТА КРОВАВАЯ ИСТОРИЯ ПРОИЗОШЛА В XVII ВЕКЕ
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов directed (дайрэктид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы directed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайрэктид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение