Перевод "disability pension" на русский

English
Русский
0 / 30
disabilityинвалидность неправоспособность
Произношение disability pension (дисэбилоти пэншен) :
dˌɪsɐbˈɪləti pˈɛnʃən

дисэбилоти пэншен транскрипция – 9 результатов перевода

Since his accident, my father couldn't drive, do any heavy lifting.
He was on the disability pension, which he supplemented quite nicely ... by taking action in the neighborhood
I drove him on his rounds every morning, and then he dropped off his receipts with Tony.
После несчастного случая мой отец не мог водить, ему было тяжело ходить.
Он получал пенсию по инвалидности, которую он пополнял весьма серьезно принимая ставки в соседних барах.
Я возил его по этим точкам каждое утро, и затем сдавал выручку Тони.
Скопировать
- That's me.
- I brought your disability pension.
It is broken.
- Это я.
- У меня пенсия для вас.
Не пишет.
Скопировать
Haven't done a stroke of work for seven years.
I get a good disability pension from Sweden because that's where I became disabled.
That's where I earned the right to a pension.
Уже семь лет никакой работы не было.
Получаю хорошую пенсию по инвалидности из Швеции, потому что инвалидность заработал в Швеции.
В общем-то повезло мне с пенсией.
Скопировать
- No.
He was a ex-sailor, disability pension.
Unmarried, no children.
— Нет.
Он был моряком, ушел на пенсию по инвалидности.
Неженат, детей нет.
Скопировать
A part of my hip was removed.
I'm on disability pension since.
I'm 33. I live with my mother now.
Мне вырезали часть таза.
Я ушёл на пенсию по инвалидности.
Мне 33 года, а живу с матерью.
Скопировать
In life - yes, but not here, in such conditions.
Jesus, only a disability pension after this.
I had a dream about the priest.
Что в жизни - согласен, но, наверное, не в этом погребе, и уж, конечно, не в таких условиях.
Господи, после такого уже только на пенсию.
Знаешь, священник мне приснился.
Скопировать
What did he do to you?
He killed his brother in cold blood and got him a disability pension and you can't leave him alone?
It's not a coincidence that you survived, is it?
Знаете, что он сделал?
Убил его брата, сволочь. А из него сделал инвалида, а вы до сих пор не можете оставить его в покое?
Вы в этой перестрелке выжили не случайно, да?
Скопировать
How do you manage that on a cop's pension if you don't mind me asking?
You get shot on the job, start drawing a disability pension after you retire.
You worked the records room at the 12th, right?
Как вам удаётся управлять им на пенсию копа не возражаете, что спрашиваю?
- Если тебя подстрелили на работе, ты получаешь пенсию по инвалидности после отставки.
Вы работали в архиве в 12м участке, верно?
Скопировать
It is a goldmine.
I'd never have parted with it, had I not been forced to go on disability pension.
Trouble with the spine.
Это золотая жила.
Я бы никогда не расстался с ним, если бы не пришлось выйти на пенсию по инвалидности.
Проблемы с позвоночником.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов disability pension (дисэбилоти пэншен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы disability pension для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дисэбилоти пэншен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение