Перевод "disparagement" на русский

English
Русский
0 / 30
disparagementпринижать принизить уничижение
Произношение disparagement (деспариджмонт) :
dɪspˈaɹɪdʒmənt

деспариджмонт транскрипция – 8 результатов перевода

Content thee, gentle coz, let him alone.
I would not for the wealth of all this town... ..here in my house do him disparagement.
Therefore be patient, take no note of him.
Здесь наш враг! - Ты о Ромео? - Да, о Ромео.
Друг, успокойся и оставь его.
Не дам его здесь в доме оскорблять я...
Скопировать
- Nice try.
Since when is trademark disparagement fair use?
Please.
- Хорошая попытка.
С каких пор порочащее использование торгового знака стало добросовестным?
Да, ладно.
Скопировать
and, to say truth, Verona brags of him to be a virtuous and well-managed youth.
I would not for the wealth of all this town here in my house do him disparagement.
Therefore have patience, take no note of him.
Сказать по правде - вся Верона хвалит Его за добродетель и учтивость.
За все богатства мира я не дам Кому-нибудь у нас его обидеть.
Оставь его! Не обращай внимания.
Скопировать
That key is in your hands.
Every action I have taken tonight... is designed to help us snap out of this self-doubt... this self-disparagement
She declared it was all part of the national plan... to bring an end to the Black Panther party.
Ключ сейчас в ваших руках.
Все мои слова и действия направлены сегодня к одному: помочь преодолеть сомнения в себе, кризис самооценки.
По её словам, это часть заговора, имеющего целью ликвидацию партии "Чёрных пантер".
Скопировать
The catholic league was founded in 1973 by father virgil blum.
We're basically here just to hold up a stop sign When people may cross the line Into disdain, disparagement
November of '98 in particular was one of the first times That the phones were ringing off the hook about the simpsons.
Католическая лига была основана в 1973 году, отцом Вирджилом Блюмом.
Мы здесь в основном для того, чтобы остановить людей, которые пересекают черту презрений, унижений, оскорблений.
В частности, в ноябре 98-го был один из первых случаев, когда телефоны разрывались из-за Симпсонов.
Скопировать
The other day he even said I was a bad kisser.
Physical disparagement.
Tell me if I'm a bad kisser.
Недавно он даже сказал, что я плохо целуюсь.
Словесные оскорбления.
- Вот скажи сам, что я плохо целуюсь. - Что-что?
Скопировать
You take that severance package, and you leave Hooli immediately.
But the most important aspect is the non-disclosure, non-disparagement clause, in which you agree not
Okay, I won't.
Вы получаете выходное пособие и немедленно покидаете "Холи".
Но важнейший аспект это статья о конфиденциальности и корректности высказываний. Вы обязуетесь не говорить ничего негативного о "Холи" и Гэвине Белсоне в прессе, на публике или в личных беседах.
- Ладно, не буду.
Скопировать
And forget about ever leaving your house again because they will know your faces because I will make sure they are etched into the American memory because that is what I do, and there is no one better in the entire world at it
These are non-disparagement agreements.
Sign them.
И забудьте про возможность выйти из дома, потому что все будут знать вас в лицо. Потому что я гарантирую, они будут впечатаны в память американцев, потому что это моя работа, и я ее делаю лучше всех.
Это договоры о неразглашении.
Подписывайте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов disparagement (деспариджмонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы disparagement для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить деспариджмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение