Перевод "diving board" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение diving board (дайвин бод) :
dˈaɪvɪŋ bˈɔːd

дайвин бод транскрипция – 30 результатов перевода

I'm afraid so.
I found it under the diving board.
- Isn't there a wicker trunk around here?
А вот и легавый.
Я ее вытащил здесь, прямо напротив лесенки.
А вы не видели здесь большой сундук? Видели, мсье.
Скопировать
Sure.
You gotta get undressed out there on the diving board.
So everybody gets to watch.
Конечно.
Ну, тогда тебе придется раздеться там, у трамплина.
Чтобы все видели.
Скопировать
My cousin Ramone showed me when I was like 12.
On the diving board. Okay?
They were wrapped around the pool.
Кузен Рамон их показывал мне, когда мне было лет двенадцать.
На трамплине помнишь?
Они лежали вокруг бассейна.
Скопировать
Something about heights.
How to be able to jump from a high a very high an extremely high diving board.
I'll look in my section on courage.
Что-нибудь о высоте.
Как прыгнуть с высокой очень высокой безумно высокой вышки бассейна?
Я сейчас посмотрю в разделе "Смелость" .
Скопировать
- Oh, don't you remember?
I had that big light, and I shined it on Norman on the diving board and he was naked.
He screamed at me.
- Неужели не помнишь?
У меня был фонарь, и я направила его на Нормана, а он был голым.
Он заорал.
Скопировать
So set a meeting.
I know I have to, but Don's not here and I don't want to get kicked off the diving board.
We'll take it to Ted.
Так назначь встречу.
Я знаю, что должна, но Дон уехал, и я не хочу, чтобы меня выкинули с шахматной доски.
мы пойдем с этим к Теду.
Скопировать
Maybe.
Beeman, Amador, what would you make of it if I said to you, I feel like I'm standing at the edge of a diving
You need a vacation?
- Может.
Биман, Амадор, что вы сделаете, если бы я сказал вам, что я чувствую будто стою на краю трамплина над бассейном, в котором нет воды?
Вам нужен отпуск?
Скопировать
I'm not sure what you mean.
In addition to having a deep end and a shallow end, there was also a diving board, a waterfall, and a
Okay.
Не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
Кроме глубокой и мелкой частей там есть трамплин для прыжков в воду, водопад и грот?
Хорошо.
Скопировать
The listening post just picked up this conversation between the Rezident and someone in a phone booth in Bethesda.
"I feel like I'm standing on a diving board at the edge"... so, what would you make of it?
Sounds to me like the guy could be an agent of theirs.
Прослушка только что перехватила такой разговор между резидентом и кем-то, кто звонил из телефонной будки в Бетесде.
"Я чувствую буд-то стою на краю трамплина"... чтобы вы предположили?
По мне, так этот парень может быть их агентом.
Скопировать
I'm the most epic fail of all time!
I hate that stupid diving board.
Wait a second.
Самый главный прокол всех времен.
Ненавижу этот дурацкий трамплин.
Секунду.
Скопировать
Those girls were doing it.
But I hit the deck, and then fell right into the diving board.
Didn't Milo tell you that?
Там девочки тоже это делали.
Но я спрыгнула с крыши, а потом упала прямо на трамплин.
Мило вам не сказал?
Скопировать
- Oh. We just ate lunch, so--
Come on, I want Teddy to see the diving board.
Oh, no, he's--actually, he's not here, Dad, so you don't--
- Так, мы только что пообедали.
Я хочу, чтобы Тедди увидел трамплин для прыжков.
Нет, пап, вообще-то его здесь нет, так что ты не...
Скопировать
Niall from One Direction and I are soul mates, and he doesn't even know me.
My autographed pic of him, the one of him standing on the diving board in a tux, I bet he didn't even
My point is, you need to end this flirtationship y'asap.
Найл из One Direction и я родственные души, а он даже не знает о моем существовании.
Его фото с автографом, где он стоит на трамплине в смокинге, готова поспорить, что даже не он подписал его.
Моя точка зрения, нужно покончить с этим флиртом ЕВ.
Скопировать
Thanks, Burt.
And thank you, extra-springy diving board.
But I ruined Christmas.
Спасибо, Бёрт.
И спасибо тем суперпружинистым трамплинам для прыжков.
Но я испортил Рождество.
Скопировать
- Yeah!
Does this drink come with a diving board?
It's insane! Just a sip, I think.
Пить из бассейна?
Раньше я в них только писал.
Один глоточек.
Скопировать
Hey, everybody pees in the pool.
Not from the diving board.
Why did we have to have these two jerks along?
Эй, да все писают в бассейн!
Но не с вышки же!
Рассерженное бормотание
Скопировать
With ... working here it seems a bit strange. - What ... ow.
People aren't lining up to jump off the diving board of the oil rig.
It's not an aquatic park, yet.
Учитывая, где ты работаешь, это немного странно.
Да ладно, тут же не толпятся в очереди чтобы сигануть с вышки в океан.
Это же пока не долбаный аквапарк.
Скопировать
It is your life that doesn't suit this place.
What happened to the diving board?
We did quite well, didn't we?
Это твоя жизнь никак не вписывается в наши места.
А что случилось с трамплином?
Мы добились весьма неплохой цены, верно?
Скопировать
He's in a better place now.
There, I turned a regular board into a diving board.
Impending news, everyone.
Теперь он в лучшем из миров.
Я сделал из обычной доски доску для прыжков.
Грядущие новости, народ.
Скопировать
Oh, man!
You guys jack knife of this diving board all the time or what?
Ah, I used to be so good at those.
- Крутота!
Вы наверное постоянно прыгаете с этого трамплина в бассейн?
На нём так классно.
Скопировать
I didn't feel a thing !
That's because I took your soul out right before you hit the diving board, sir.
So, huh, I'm dead ?
Ничего не почувствовал!
Потому что я перед этим забрал вашу душу, сэр.
Значит, я умер?
Скопировать
He died naked ?
Smashed into a diving board.
- With his balls ?
Он что голым умер?
Да, на трамплин в бассейне упал.
- Яйцами что ли?
Скопировать
Oh, that's a really cool swimming pool.
Do you want to put a diving board on the end of it?
- What? What's wrong?
O, какой замечательный бассейн.
О, надо же.
- Что-то не так?
Скопировать
Let's all welcome Mary Eunice McKee to our annual pool event.
Hey, why don't you get up on the diving board, Mary Eunice?
You're our guest of honor today.
Давайте поприветствуем Мэри Юнис МакКи на нашей ежегодной купальной вечеринке.
Почему бы тебе не стать на трамплин, Мэри Юнис?
Ты наш сегодняшний почётный гость.
Скопировать
Dad's hotel is so cool.
We went swimming in the pool and played marco polo and cannonballed off the diving board.
Why don't we have a pool?
У папы в отеле так круто.
Мы купались в бассейне и играли в марко поло и прыгали с трамплина бомбочкой.
Почему у нас нет бассейна?
Скопировать
Um, before dinner?
No, we can use the wood part for a diving board.
Oh, how about an emery board?
Перед ужином?
Нет, мы могли бы использовать деревянную часть как вышку для прыжков.
А может быть пилочку для ногтей?
Скопировать
And stood up to a boy who called me queer.
When you pushed me off the diving board, I fell
And you make the world a nicer place, Shelley.
И дал сдачи мальчику, который обозвал меня уродом
Когда ты столкнула меня с вышки, я упал
Ты делаешь этот мир прекраснее, Шелли
Скопировать
Coach!
Feegan the vegan won't jump off the diving board!
Hey coach!
Тренер!
Лэри Веган не хочет прыгать с вышки
Эй, тренер!
Скопировать
Oh... Like the boxing.
So, if anyone mugs you with a diving board, you'll be ready, huh?
Yes.
Из серии "боксирую".
Тому, кто захочет пришить тебя доской для дайвинга не поздоровится, да?
Конечно.
Скопировать
When I was nine, I actually drowned.
I hit my head on the diving board and fell into the swimming pool.
My heart stopped for, I think, two minutes until my dad rescued me and saved my life.
Когда мне было девять, я утонула.
Ударилась головой о трамплин и упала в бассейн.
Сердце не билось около двух минут, пока отец не спас мне жизнь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов diving board (дайвин бод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы diving board для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайвин бод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение