Перевод "чемоданчик" на английский

Русский
English
0 / 30
чемоданчикsuitcase small suitcase
Произношение чемоданчик

чемоданчик – 30 результатов перевода

Малярия?
Да, пожалуйста, достань таблетки из моего чемоданчика.
-А где они?
Malaria?
Get my pills from my bag.
- Get what from your bag?
Скопировать
Садитесь, садитесь в кресло. Здесь вам будет удобно. Да-да, вот.
- Чемоданчик сюда.
- Нет, сюда. - Лучше сюда.
You get the good chair.
- That, over here! - No, over here.
It's better here.
Скопировать
ƒа это € так, просто хотел поддержать разговор.
- ј что в этом чемоданчике?
- "нструменты.
- I'm just trying to talk a bit.
- What's in your bag?
- Equipment.
Скопировать
ј почему ты так подумал?
¬ каждом фильме у воришки, который крадЄт деньги, ...с собой всегда точно такой же чЄрный чемоданчик.
"ебе ...просто нужно поменьше смотреть телевизор.
- What makes you believe it?
- On television, the villains always .. - .. Money in such a case
- You watch too much TV.
Скопировать
ј € думал, мы тут одни.
- Ќикто не видел тут чЄрный чемоданчик?
- –аз уж ты привЄз сюда гост€, - ...может, представишь нас?
- Were not you lonely?
- Has anyone seen ...
- Introduce your friend now.
Скопировать
- ћиссис √аррисон, ¬ам случайно не попадалс€
- ...мой чЄрный чемоданчик? - Ќет, не попадалс€, мистер 'аркуар.
ќ, мистер ¬оличек! ¬ы...
- Mrs. Garrison, have you seen me ..?
- No, Mr Farquhar.
- Mr. Walichek, have you ...?
Скопировать
ћне казалось, ¬ы собирались помочь мне.
Ётот чемоданчик... ќн так важен дл€ ¬ас?
∆изненно.
- I thought you would help me.
- Is this bag important?
- Vital.
Скопировать
—эр. —эр.
ј этот ¬аш чемоданчик, он примерно вот такого размера, да?
¬ерно.
- S r..
- Take the black and as big as this? - Yes.
Vet n where is it?
Скопировать
"то ж, может, это и к лучшему.
я вообще-то пришЄл сюда за чемоданчиком.
" можете не беспокоитьс€ - € не буду завтракать.
- It's probably better that way.
I'm looking out my bag only.
Do not think about breakfast for me ..
Скопировать
"Ћучше всего быть честным".
я тут подумал, младший, может отвезЄшь чемоданчик в сейф?
Ќе приказывай мне! я - президент!
- Honesty is the best.
When I think about it, it is better you take them.
- You do not give me orders, I am president.
Скопировать
ƒа, сейчас € спущусь. я тут потер€л кое-что.
Ѕудьте добры, поищите вон в тех кустах чЄрный чемоданчик вот такого вот размера.
ј? "то ¬ы сказали?
- I will, I am looking for one thing.
Can you look in the bushes? A small black bag, so great.
- What did you think?
Скопировать
ј? "то ¬ы сказали?
Ѕудьте добры, поищите вон в тех кустах ...чЄрный чемоданчик.
≈щЄ раз!
- What did you think?
! - Look in the bushes at me! - A little black bag!
- One more time!
Скопировать
Вот так, и ссадили бы, запросто.
Вань, дай-ка мне чемоданчик.
И кимилек мне брось.
They could easily do it.
Vanya, give me the suitcase.
And throw me my cap.
Скопировать
Это тоже.
Эти шубы в машину, вместе с этим чемоданчиком.
Прощай, Клара.
This too.
These furs go in the car, with this suitcase.
Good-bye, Clara.
Скопировать
Скажите ему сами правду.
А потом, когда у вас все выяснится, пожалуйста, поблагодарите его от моего имени за чемоданчик.
- Чемоданчик?
Better tell him the truth yourself.
When everything is cleared up, thank him on my behalf for returning my suitcase. - What suitcase?
- He will understand.
Скопировать
- Превратил в драгоценности.
Спрятаны... в чемоданчике.
В чемоданчике?
Where are they?
In a suitcase in a safe place.
In a suitcase!
Скопировать
А где драгоценности? Спрятаны... в чемоданчике.
В чемоданчике?
- Мне пришла в голову мысль.
In a suitcase in a safe place.
In a suitcase!
- I have an idea. - That's not possible!
Скопировать
- Кто, я?
Документик, чемоданчик...
А кто мне гарантирует, что я получу назад драгоценности, когда женюсь на вашей дочери?
Me?
Yes, those papers, those jewels...
Will I get them back after I've married your daughter?
Скопировать
А потом, когда у вас все выяснится, пожалуйста, поблагодарите его от моего имени за чемоданчик.
- Чемоданчик?
- Ничего, он поймет. Бегу за ним.
When everything is cleared up, thank him on my behalf for returning my suitcase. - What suitcase?
- He will understand.
I will get him.
Скопировать
- Значит, ты не дочь Барнье?
. - И он оставил у себя чемоданчик?
- Вероятно. Это невозможно.
You are not Barnier's daughter? That's what I was trying to tell you!
- He wants to keep the suitcase?
That's abominable.
Скопировать
Вы что, совсем с ума сошли? Вы, я вижу, неженка, месье Барнье.
Чемоданчик, чемоданчик!
Где чемоданчик? А, вот он.
Still so sensitive?
My suitcase!
Oh, my suitcase.
Скопировать
Чемоданчик, чемоданчик!
Где чемоданчик? А, вот он.
- Теперь не больно?
My suitcase!
Oh, my suitcase.
That's fine.
Скопировать
Что это такое? Что это такое?
Проклятье, это чемоданчик служанки.
А мой, наверное, утащили к барону.
- That's a bra.
- The maid has taken my suitcase with her to the baron!
- What baron?
Скопировать
- Где Оскар?
Он украл бриллианты у вашей служанки, которая отправилась на полюс, где она ждет какого-то ребенка в чемоданчике
- Что вы несете?
- Where is Oscar?
- He has taken the maid's diamonds who has gone to the north pole because she is expecting a child in a suitcase.
What are you saying?
Скопировать
Не огорчайтесь, милая. И вы когда-нибудь уйдете отсюда.
Представьте себе, мой дорогой барон, совершенно неожиданно я заметил, что Бернадет перепутала чемоданчики
Да. Здесь остался ее, а мой она захватила с собой по ошибке.
One day, you will leave from here, too.
Dear baron when she left, Bernadette took the wrong suitcase.
She has left hers and taken mine.
Скопировать
Да. Здесь остался ее, а мой она захватила с собой по ошибке.
Скажите, пожалуйста, нельзя ли прислать с вашим шофером обратно мой чемоданчик?
Верно. И он сможет взять с собой чемоданчик Бернадет. О, извините меня, баронессы.
She has left hers and taken mine.
Could you have your driver return it to me?
He could then take back the suitcase of Bern of Mrs. Baroness.
Скопировать
Да-да. Скажите, пожалуйста, нельзя ли прислать с вашим шофером обратно мой чемоданчик?
И он сможет взять с собой чемоданчик Бернадет. О, извините меня, баронессы.
Да, значит, договорились.
Could you have your driver return it to me?
He could then take back the suitcase of Bern of Mrs. Baroness.
You'll send your driver?
Скопировать
Но вы мне еще и документик вернете.
Я оставил в машине чемоданчик с шестьюдесятью миллионами франков.
- В машине? - Да.
- Can I have my little paper back? - Since you're asking so nicely.
In my car, I have a suitcase with 60 millions in cash.
I'll fetch it and then we can exchange.
Скопировать
Шалишь, меня не обманешь.
Я всучу ему чемоданчик Бернадет, а чемодан с драгоценностями, которые пришлет барон, останется здесь.
Что касается адреса Жаклин, я его не знаю, но ничего, сейчас придумаем:
He's good, but I'm better!
I will give him Bernadette's suitcase. In a moment the driver will bring the one with the jewels.
I don't know Jacqueline's address so I just make up one.
Скопировать
Вы знаете, я даю своей дочери такое приданое, которое позволит вам приобрести не только спортивный зал, но и многое другое.
Это приданное состоит из коллекции драгоценностей, я их положил в чемоданчик.
Затем я уволил свою служанку.
I told you about a nice dowry for my daughter which would allow you to buy a very nice gym.
That dowry consisted of jewels which I put in a suitcase.
Then I fired my maid, who accidentally left with the wrong suitcase.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чемоданчик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чемоданчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение