Перевод "dockyard" на русский
dockyard
→
верфь
Произношение dockyard (докйад) :
dˈɒkjɑːd
докйад транскрипция – 12 результатов перевода
Where's Crazy Keung?
He's at Yau Lun Dockyard.
Remember to bring this briefcase.
Где я найду Бешенного Кунга?
Он на причале Йяу Лун.
Не забудь взять с собой портфель.
Скопировать
We have an appointment with Inspector Warner.
The second victim was found yesterday morning in number three basin of the naval dock yard.
I should say Dr. Bell that I notified you of these cases in the hope of an opinion.
Нас ждет инспектор Уорнер.
Вторую жертву нашли вчера утром в третьем доке ВМФ.
Я известил вас, доктор Бэлл, надеясь узнать ваше мнение.
Скопировать
Think for a moment about how the bodies were discovered.
The first by a waterman, the second in the dock yard.
So, the murderer by some unknown means, disposes of the bodies in the harbor, and relies upon the tide to carry his victims away.
...задумайтесь о том, как были найдены тела.
Первое нашел лодочник, второе нашли в верфи.
Убийца неким неведомым способом бросает тела в гавани,.. ...чтобы течение унесло его жертв.
Скопировать
You don't have to lie down until Doctor comes in, but if we can just get your bottom onto the bed...
You'd have more luck with the hoists and winch from down the dockyard!
THEY CHUCKLE
Вам и не нужно ложиться, пока не придёт доктор, но пока вы можете просто присесть...
С лебедкой с верфи было бы проще!
.
Скопировать
There's so many, even Billy has to help.
I daren't tell them down the dockyard.
Ssh...
Их так много, что даже Билли приходится помогать.
Я же не говорю им спускаться в доки.
Тише.....
Скопировать
I've located "Hollowman's" hideout.
He is in a dockyard.
Keep looking out.
Я обнаружила, где скрывается "Невидимка".
На судоремонтном заводе.
Только наблюдай.
Скопировать
Your CND branch met here? Yes.
Did you discuss Fraser Barratt's plan to get into the dockyard?
We did, yes.
Ваша ячейка Си-Эн-Ди собиралась здесь?
Вы обсуждали с Фрейзером Барраттом план пробраться на верфь?
Да, обсуждали.
Скопировать
Of course. I wouldn't do it any other way.
You remember the dockyard down at Ringsend?
Be there in 20 minutes.
Конечно, я бы не сделал этого по-другому.
Ты помнишь верфь вниз по Рингсенд?
Будь там через 20 минут.
Скопировать
What's the matter?
Crazy Keung asks you to bring the briefcase, to Yau Lun Dockyard to meet him in one hour.
Or else, Tarzan will be dead.
В чём дело?
Бешенный Кунг требует, чтобы ты принёс портфель, на причал Йяу Лун, через час.
Иначе, Тарзан будет мёртв.
Скопировать
Was Fraser Barratt attempting to blackmail you?
Compel you to open the gates so his lot could get into the Naval dockyard.
I've told you I don't even know him!
Фрейзер Барратт пытался тебя шантажировать?
Вынудить тебя открыть ворота, чтобы толпа хлынула в военно-морской док?
- Я же вам говорил, я его вообще не знаю!
Скопировать
How did I deduce that?
Barratt was determined to get into the Naval dockyard.
David Swift had access to the keys to the dock gate.
Как я это установил?
Барратта обнаружили возле военно-морской верфи.
У Дэвида Свифта был доступ к ключам от ворот дока.
Скопировать
Cape Town docks, South Africa
At the port, Duncan Dock, yard 3.
I want you to sit tight and observe.
Доки Кейптауна, Южная Африка.
В порту. Док Данкэн, третий ангар.
Я хочу, чтобы вы сидели тихо и наблюдали.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dockyard (докйад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dockyard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить докйад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение