Перевод "doubles" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение doubles (даболз) :
dˈʌbəlz

даболз транскрипция – 30 результатов перевода

-Yeah. I'm sorry.
I just-- l hate working doubles, and I don't like working with Sam.
No one to flirt with?
-Да. Прости.
Я просто... я очень не люблю работать в две смены, и я... мне не нравится работать с Сэмом.
Не с кем флиртовать, а?
Скопировать
I can even get you straws if you want.
It doubles, triples the effect. - You don't have a good Bordeaux ?
- He's insane.
Термоядерная вещь.
А хорошего "бордо" у тебя нет?
Потерянный человек.
Скопировать
You sang to our baby daughter a song about a guy who likes to have sex with women with giant asses?
think about it it actually promotes a healthy, uh, body image because even big butts or, uh, "juicy doubles
Please don't take her away from me.
Ты спел нашей маленькой дочке. песню о парне, который любит спать с женщинами с большими задницами?
Знаешь, если задуматься эта песня воспитывает здоровое представление о теле. потому что даже большие попки или "сладкие половинки"...
Пожалуйста, не забирай ее у меня.
Скопировать
Buddy is killing me.
I already got Lum Lum and Choo Choo pulling doubles.
Quick thinking yesterday with that "special talents" thing.
Бадди меня подвёл.
Лум-Лум и Чу-Чу работали всю ночь.
Хитро ты вчера придумал про таланты.
Скопировать
Your tribunals have no say anymore. - I'll appeal to the Governor!
His Majesty often doubles the punishment? So go ahead and appeal to him!
And if I want to, Judge, I can put the screws on you, too:
Помокните немножко!
Когда захочешь, пан, закончить мировую, давай по тысяче за каждого шляхтюру.
По целой тысяче, не то сдеру с них шкуру! Майор!
Скопировать
- Well, this is so great.
- Now we can enter doubles tournaments.
- That's why.
- Это же потрясающе!
- Теперь мы можем играть 2 на 2!
- Вот почему.
Скопировать
Last call to Eton's cellphone, the re-up went to 12.
He doubles his re-up to 12 kilos?
That's her right there.
Судя по последнему звонку на сотовый Итона, партия выросла до 12-и.
Он удвоил партию, до 12-и килограммов?
Вот он.
Скопировать
IN THE FACE, IN THE GUT, IN THE FACE, IN THE GUT--
HERE COME DOUBLES, LET'S HEAR SOME SOUND.
HEP-
В лицо, в желудок В лицо, в желудок
А теперь двойные удары. Я хочу слышать звук.
HEP-
Скопировать
THEN WE'RE GONNA BRING A LITTLE SOUND,
DO SOME DOUBLES, ARE YOU READY?
HANDS UP, FIVE, FOUR, THREE, TWO, ONE, AND-- ONE, TWO, THREE, FOUR-- A LITTLE LUNGE--
Затем немножко пошумим.
Выполняя двойные джабы,.Готовы?
Подняли руки 5,4,3,2,1 и -- 1,2,3,4-- Небольшой выпад--
Скопировать
No more drinks for Linda.
Doubles for Jack.
He's gonna be a father!
Линде не наливать.
Джек пьет за двоих.
Он будет отцом.
Скопировать
I can't understand why he can't do his work at daytime like other people.
Grandpa's a third-place finisher in doubles. Fancy that.
He's skilled.
И почему он не может работать днем, как все другие люди...
Дедушка завоевал 3-е место в парах.
Только представь себе.
Скопировать
She's not very popular here.
When she loses, she doubles and I wind up with a fistful of paper.
- If she wins, she takes my money home.
Она не очень популярна здесь.
Когда она проигрывает, то удваивает ставку, и я получаю кучу денег.
— Если же выигрывает, то уносит деньги домой.
Скопировать
- How many are there?
- Three doubles and three singles.
- Seven thousand lire.
- А сколько их? - Шесть.
Три двуспальные, три - односпальные.
- Семь тысяч. Семь тысяч за все.
Скопировать
Got you're sure, lovely cream.
Let's have four doubles.
All out, or take them with you?
- Мороженое, сэр?
- Да. 4 двойные порции.
- С земляникой и сливками? - С земляникой и сливками.
Скопировать
Look! Hi dee.
Doubles all around!
Cheers, my dear.
- Возьмите.
Мороженое для всех.
- Будь здоров, друг.
Скопировать
- No kidding.
When he doubles up, get him.
Story 842, Miss.
Без шуток.
Когда он согнется вдвое, бейте его!
Мадмуазель. История 842.
Скопировать
Well, put one on, will you?
How are we gonna work this, mixed doubles?
You don't think I'm gonna dance with you, do you?
Ну поставь чего-нибудь.
Как будем танцевать, смешанные пары?
Ты же не думал, что я буду танцевать с тобой?
Скопировать
I find your husband dead in my room as he's coming out of his?
We all have our doubles in the beyond, that was his.
- A ghost.
Hо я нaшeл труп вaшeго мужa в своeй комнaтe. A ecли он был в cвоeй, знaчит, я ошибcя.
Конeчно. Это пришeл eго двойник с того свeтa. Это просто eго двойник.
Фaнтом.
Скопировать
I've been doing some thinking.
we hold out... because if we can get another of our songs... on the other side of the record, that doubles
Why let somebody else cash in on our hit?
Я размышлял.
Теперь, прежде чем он запишет эту песню,.. ...его адвокаты пришлют нам контракт,.. ...с обычным гонораром за пластинку.
Зачем позволять кому-то наживаться на нашем успехе?
Скопировать
He's a sasaeng fan, sasaeng fan.
As long as there's a television program of Girls' Generation, our fighting strength doubles.
No, no...
фанат сасэн.
Для солдатов SNSD - богини. так боевой дух удваивается.
нет...
Скопировать
How about some tennis tomorrow morning?
- Mixed doubles. - Same thing with tennis.
I used to play a little bit, but Martin never cared for it. So I gave it up.
Как насчёт партии в теннис завтра утром? - Два на два.
- С теннисом дело обстоит точно также.
Раньше я немного играла, но Мартин никогда им не интересовался, и я его забросила.
Скопировать
You already made a mistake in Leningrad.
You don't mean to say that Garin has doubles in every city?
He knows Garin only too well.
Вы уже ошиблись в Ленинграде.
Не будете же вы утверждать, что у Гарина в каждом городе двойники?
Он слишком хорошо знает Гарина.
Скопировать
Is it my turn?
6-4, 4-6, 6-1, I think that you're the best... mixed-doubles partner I've ever had.
Well, look at Beauty and the Beast.
Сейчас мой ход?
6:4, 4:6, 6:1, лучшего партнёра для парного тенниса у меня не было.
Так, так, а вот и Красавица и Чудовище.
Скопировать
'Industry, spurred by the march of science 'in all directions, 'was working at high pressure 'to supply those vital needs 'for which the people had hungered for so long.'
♪ Detto doubles the bubbles
♪ Detto halves all your troubles
Промышленность, подгоняемая маршем науки по всем направлениям, напряженно работала чтобы удовлетворить те жизненные нужды людей, которые так долго не были удовлетворены.
♪ ДЕТТО удваивает количество пузырьков,
♪ ДЕТТО уменьшает наполовину все ваши заботы,
Скопировать
- Tequila Gold.
Doubles.
- Tequila?
"Текила Голд".
Двойная.
- Текила?
Скопировать
FCC approved it Friday.
Doubles the signal reach. Ups the station's value by 30%.
And now back to our regularly scheduled programming.
Комиссия все согласовала в пятницу.
Увеличение в 2 раза дальности сигнала на 30 процентов поднимает стоимость станции.
А теперь вернемся к нашему графику.
Скопировать
See, the Fishing Association, their annual do is coming up. I'm defending champion.
And this year they're adding a mixed doubles division.
I thought, well, if you were interested...
Знаешь, Союз Рыболовов проводит ежегодное соревнование.
И на этот год они добавили состязание в смешанном парном разряде.
Я подумал, ну..., вдруг тебе это будет интересно.
Скопировать
Patron, three glasses of water.
Make them doubles.
And then?
Патрон, три стакана воды.
Двойную порцию.
А затем?
Скопировать
You should know, you've been serving us all night.
Doubles. Have one yourself.
- There's no need for it, John.
¬ам следовало бы знать, что вы обслуживаете нас всю ночь.
¬иски, при€тель. ƒвойной. " себе налей.
- Ёто было совершенно ни к чему, ƒжон.
Скопировать
No .. . it's not your turn.
Peter rolled twice, because he got doubles.
- Now it's my turn.
Не твой ход!
Сначала я, потом Питер 2 раза, у него был дубль.
- Сейчас опять моя очередь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов doubles (даболз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doubles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение