Перевод "my watch" на русский
my
→
мой
Произношение my watch (май yоч) :
maɪ wˈɒtʃ
май yоч транскрипция – 30 результатов перевода
Curt, the strangest thing happened.
Both my watch and the car clock stopped at five after three.
I wonder why.
Курт, приключилась странная вещь.
Мои часы и часы на автомобиле остановились на без пяти трех.
Почему, мне непонятно.
Скопировать
A little after three.
You know, my watch and the car clock stopped at the same time.
Keith, how did you know the car stopped running?
Немногим позже трех.
Вы знаете, мои часы и автомобиль часы останавились в то же время.
Кейт, откуда Ты знаешь, что автомобиль перестал ехать.
Скопировать
Don't tell me the jeweler repaired it already?
Charles, this isn't my watch.
I told you I had a surprise.
Чарльз, это не мои часы.
Да, это так. Но я же говорил, что у меня есть сюрприз.
Примерь.
Скопировать
- And what is this, may I ask?
- My watch, milord.
Perhaps I want to look at it during the night.
- А это что такое?
- Мои часы, милорд.
Может быть я буду любоваться ими всю ночь...
Скопировать
See this?
My watch.
It winds itself up.
Видите?
Это мои часы.
Он заводятся сами собой.
Скопировать
Keep my card.
What about my watch?
- I can leave my Vespa.
Возьмете в залог удостоверение?
Может быть, часы?
- Тогда я оставлю мотороллер.
Скопировать
No, I'd rather leave now. I can be home by 10:00.
Ah, my watch.
- You can leave later. No.
Нет-нет, я поеду домой, к десяти часам уже буду на месте.
Ну как ты поедешь в таком состоянии?
Не тревожься, сынок.
Скопировать
What put you on to the watchmaker?
Er, my...my watch.
It stopped. That the only reason you called on my father?
Что привело вас к часовщику?
Ну, эээ.. мои часы. Они остановились.
И это единственная причина, которую вы назвали моему отцу?
Скопировать
Well? Say, sir.
As I did stand my watch, I looked toward Birnam. And anon, methought, the wood began to move.
Liar and slave!
Скажи скорей.
Я был сейчас в дозоре, и вдруг увидел как Бирнамский лес как бы задвигался.
- Обманщик подлый! -Идите, покажу.
Скопировать
Let's go.
Without my watch, I can't keep track of the time.
Why?
Пошли.
Без часов не могу уследить за временем.
Зачем тебе?
Скопировать
- All right. - Dom.
My watch is gone. My mother's ring.
Here. I'll give the landlord a hard-luck story.
Ладно Дом.
Столовое серебро заложили, мои часы заложили, кольцо матери заложили Не закладывай больше.
Вот Расскажу домовладельцу историю о несчастной судьбе.
Скопировать
Are you sure?
He's the one who stole my watch.
I've never seen him.
Вы уверены?
- Да. Это он украл мои часы.
Я первый раз его вижу.
Скопировать
That's because of smoking.
Do you have my watch?
Wouldn't you like to go out?
Это от сигарет.
Спасибо.
Прогуляйтесь со мной в Сен-Тропе.
Скопировать
- What's that worth?
- Don't take my watch.
Please don't take it.
- Снимай часы.
- Нет, нет... Не надо.
Пожалуйста.
Скопировать
What time is it?
I don't know, my watch has stopped.
It's probably afternoon.
Сколько времени?
Я не знаю, мои часы остановились.
- Вероятно уже день.
Скопировать
They get so polite at this time of day, I just can't stand it.
Stupid me, throwing my watch away yesterday.
- Throwing where?
Какие ведь вежливые становятся в это время, прямо сил нет.
Часы вчера выкинул, дурак.
- Куда?
Скопировать
You don't mean that, Sharon!
He sayd his own handwrighting was reversed, my watch everything.
What happened after he smashed off the bottles?
Ты не говоришь серьезно, Шарон!
Можешь быть увереным, что да!
Что случилось, когда он сломал бутылочки?
Скопировать
My cuff links.
My watch also.
There you go!
И часы тоже. 3абери их!
Погоди.
Это ещё не все.
Скопировать
How do you expect to fulfill that mission when you're so goddamned slack?
From now on, you're to make doubly sure that nothing like this ever happens again on my watch, is that
Dumbass!
И вы полагаете, вам это по плечам ?
Чтобы ничего подобного впредь не повторилось, мы примем меры.
Болваны !
Скопировать
"Alarm or pump, Excellency? . Bomba.
Personally synchronized my watch.
From the moment Lapatuia's ultimatum ... have exactly 30 minutes to come from behind ... At the station, convert the order in madness ... and withdraw decently. End of plan.
Будильник или бомба, ваше превосходительство?
Бомба. Я лично синхронизировал ее по моим часам.
По истечении ультиматума Патрулли вы войдете в комиссариат с черного хода, положите на место устройство и достойно, на цыпочках выйдете.
Скопировать
It is exactly ...
My watch ...
These unfortunate I had stolen the watch ...
заняла больше положенного времени ввиду проявленного интереса.
Мои часы!
Надо же, сучьи дети, часы сперли!
Скопировать
But I won't.
Otherwise my watch would fall off.
No, seriously.
Но не буду.
Иначе мои часы грохнутся.
Нет, серьёзно.
Скопировать
What?
My watch stopped.
My watch.
Что?
Мои часы остановились.
Мои часы.
Скопировать
My watch stopped.
My watch.
Okay, see the dinosaur tail isn't going around anymore.
Мои часы остановились.
Мои часы.
Так, видишь хвост динозавра больше не ходит по кругу.
Скопировать
-Now, you gotta help me out.
-Not on my watch!
I won't have you turning my office into a den of iniquity!
- Ты должна мне помочь.
- Только не в моё дежурство!
Я не позволю тебе превратить мой офис в притон для преступников!
Скопировать
Belin...
I just wanted the money for my watch.
I've had it with your watch!
Белен... Не знаю такого.
Я свои деньги хотела взять. Часы-то сломаны.
Достали вы меня со своими часами.
Скопировать
To celebrate our last night on the ship.
Lennox, darling, I must have left my watch in the cabin.
Be a dear and get it for me, would you?
Чтобы отпраздновать наш последний вечер на корабле.
Леннокс, милый, забыла свои часы в каюте.
Будь любезен, принеси их для меня, ладно?
Скопировать
Question:
If I don't care about my watch, can I use it as a weapon?
- What?
Вопрос:
Если мне наплевать на часы, могу я их использовать как оружие?
- Что ты имеешь ввиду?
Скопировать
What's going on?
They found my watch.
They killed Hong, his uncle, Uncle Benny too.
Что случилось?
Они нашли мои часы.
Они убили Хонга, его дядю, и дядю Бенни тоже.
Скопировать
Oh, come on, Einstein!
Time's not on my watch any more!
Time does not exist here!
- Ох, ладно тебе, Эйнштейн!
На моих часах больше нет времени!
Время... здесь не существует!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my watch (май yоч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my watch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май yоч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
