Перевод "net worth" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение net worth (нэт yорс) :
nˈɛt wˈɜːθ

нэт yорс транскрипция – 30 результатов перевода

MBA from UCLA in '88, worked in investment banking, started his own firm about five years ago.
His net worth is in excess of 35 million.
- OK. Good.
Университете в 88, работал в банке капиталовложений, создал свою фирму около 5 лет тому назад.
Его стоимость превышает 35 миллионов.
- Хорошо.
Скопировать
No pun intended.
Thanks to the exemplary eating habits of my fellow Americans... my entire net worth today... is just
That is a pretty hefty piece... of "boof borgeegnon".
Не хотел каламбурить.
Благодаря неправильной мясной диете моих дорогих американцев,.. ...моё состояние составляет сегодня чуть более сотни миллионов долларов.
Неплохой кусок сочной говядинки.
Скопировать
She said, "Well, okay, why don't you write a contract with the president and if he'll accept those conditions, do it."
My total net worth at the time was on the order of $800,000 but I had huge unfulfilled stock options
And I was one of the highest-paid executives in the world.
...be part of that damn Washington social world. Она сказала, "Что-ж, хорошо, почему-бы тебе не составить договор с президентом... She said, "Well, okay, why don't you write a contract with the president и если он примет эти условия, то соглашайся." ...and if he'll accept those conditions, do it."
Мой общий капитал в то время был на уровне $800,000... My total net worth at the time was on the order of $800,000 но я имел огромные непогашенные фондовые опционы, стоящие миллионы. ...but I had huge unfulfilled stock options worth millions.
И я был одним из самых высокооплачиваемых руководителей в мире. And I was one of the highest-paid executives in the world.
Скопировать
I'm not talking about the food but the other stuff...
For my, net worth is more important than food
What if the train departs without us?
Можете брать только продукты.
Узнать который час важнее, чем набить живот.
- А если поезд уедет без нас?
Скопировать
He redefined the term "overnight success."
In 1977, his net worth was 36,000 dollars.
And in 1978, it was 30 million dollars.
К нему применимо понятие внезапный успех.
В 1977 году его собственный капитал был 36 тысяч долларов.
И в 1978 году, у него было 30 миллионов долларов.
Скопировать
It's bullshit.
You got 90% of the American public with little or no net worth.
I create nothing.
Это же дерьмо.
У 90% американцев маленькие сбережения или их вообще нет.
Я ничего не создаю.
Скопировать
His testicles!
Would you know in complete detail what Sam's total net worth would be, not just the big stuff, the little
Yeah...
Его яйца!
Вы знаете все детали того, как Сэм распределял свое состояние, не только крупные сделелки, но мелкие, все до последнего цента?
Да...
Скопировать
- Always.
Net worth.
- Really, have you ever?
- Постоянно.
Это мой капитал.
- Нет, серьёзно. Измерял?
Скопировать
- l did. lt kept me up last night.
- Calculating his net worth, no doubt.
We spent a lot of time together.
Так и было.
Прошлой ночью я глаз не сомкнул, размышляя о нем. Подсчитывая его активы, не сомневаюсь.
Мы много времени проводили вместе, Одо.
Скопировать
No pun intended.
Thanks to the exemplary eating habits of my fellow Americans... my entire net worth today... is just
That is a pretty hefty piece... of "boof borgeegnon".
Не хотел каламбурить.
Благодаря неправильной мясной диете моих дорогих американцев,.. ...моё состояние составляет сегодня чуть более сотни миллионов долларов.
Неплохой кусок сочной говядинки.
Скопировать
It's a nice bump.
If he's claiming a net worth of 1 2,000,000 my suspicion is it's closer to 15.
If we vitiate the prenup, which is possible you could be entitled to up to 7,000,000.
Хорошая попытка.
Если он утверждает, что размер его капитала равен 12,000,000 то я подозреваю, что на самом деле он близок к 15.
Если мы лишим договор юридической силы, что, как я думаю, очень вероятно ты будешь иметь право почти на 7,000,000.
Скопировать
Jesus Christ!
Judge Judy's net worth is dollars.
Wait, keep that face.
Боже мой!
Выручка "Судьи Джуди" долларов.
Погоди, замри.
Скопировать
The IPO was November 1980.
By the summer of 1980, it was clear it was going to happen, and so Steve's net worth was going to go
And I think he had the opportunity to completely reinvent himself.
ќни очищают сцену и открывают зал.
≈сли провал, то провал, верно? "ак и пошутишь. "ак и пошучу.
≈сли провал, то провал. ј хороший слоган. "NeXT. ≈сли провал, то провал."
Скопировать
All of them are major donors with their own super pacs, who are still looking for a candidate that they can believe in.
I've broken down all of their past campaign contributions - and net worth.
- I hope all these rich guys are ready to fork over some of their money to Carolyn and her pure water project.
Все они – основные спонсоры, со своими супер-комитетами политической активности. И все еще ищут своего верного кандидата.
Я разделила их по последним взносам в кампанию и собственному капиталу.
– Надеюсь, эти богатые парни готовы раскошелиться на проект Кэролин "Чистая вода".
Скопировать
Admitted to the California Bar in 2003.
Specializes in high net worth individuals, in personal matters.
So a high school kid gets a DUI, his rich parents pay her to make it go away.
Принята в Калифорния Бар в 2003.
Специализируетя на личных делах богатейших людей.
Так школьника ловят в нетрезвом виде за рулем, его богатые родители платят ей, чтобы все уладить.
Скопировать
Of course they're lying, but the real question is why are they lying?
Well, given their net worth, better to take a $60-million loss. Than be connected with a dead body.
No, Castle, it's more than that.
Конечно, они лгут, но вопрос в том, почему они лгут?
Ну, учитывая их чистый капитал, им лучше потерять шестьдесят миллионов, чем быть связанными с трупом.
Нет, Касл, здесь что-то еще.
Скопировать
You are on antipodal ends of the social strata, after all.
I don't choose my friends based on their net worth.
Then by what criteria?
Как никак, вы находитесь на противоположных концах социальной лестницы.
Я не выбираю друзей исходя из стоимости их активов.
Тогда по каким критериям?
Скопировать
A fact my father has either been couching or oblivious to for the past twenty years.
guarantee this company's solvency, and under my leadership, we will move on Nolcorp and triple our net
The choice is yours.
Факт, который мой отец либо скрывал, либо забывал на протяжении последних 20 лет.
Если вы рассмотрите меня как замену моему отцу на посту председателя правления, я гарантирую состоятельность этой компании, и под моим руководством, мы пойдем дальше с Нолкорп и утроим наши активы за год.
Выбор ваш.
Скопировать
The brief you gave me on his assets.
How much of his total net worth is... in nuclear power?
About a third.
Сводку которую ты дал мне о его активах.
Сколько из общего числа чистых активов... в ядерной энергии?
Около трети.
Скопировать
Well done.
The net worth on this guest list exceeds the G.D.P. of most small countries.
Well, I don't like to take "no" for an answer.
Хорошая работа.
Чистый капитал этого списка гостей превышает ВВП большинства небольших стран.
Что ж я не люблю получать ответ нет.
Скопировать
Such lovely families.
I'd love to have their combined net worth.
You can tell Wheeler's still pissed off about that Hoffman scandal.
Какие приятные семьи.
Хотел бы я получать их совместный доход, говорю тебе.
О, можешь сказать, что Уилеры всё ещё бесятся по поводу скандала у Хоффманов.
Скопировать
$3 billion, $4 billion.
I could give a shit about my net worth.
This is about a dream.
И через неделю ты будешь стоить 3 миллиарда, 4 миллиарда.
Да мне пофигу, сколько будет стоить моя сеть.
Речь идёт о мечте.
Скопировать
Divorce papers.
We valued everything you own, and... that number at the bottom is your joint net worth.
You girls think you can shake me down for all my money, you're crazy.
Документы о разводе.
Мы оценили все, что у тебя есть, и эта цифра внизу страницы - твоя общая чистая стоимость.
Если вы думаете, что стрясете с меня все мои деньги, то вы с ума сошли.
Скопировать
Can we refinance?
Well your net worth has taken a significant hit over the last few days and your wife, she hasn't worked
Yeah, she got sick.
Можно рефинансировать?
Ваш доход потерпел значительный удар за последние несколько дней, а ваша жена не работает вот уже год, правильно?
Да, она болеет.
Скопировать
I'd be lucky to sell a glass of lemonade for a thousand dollars today.
. - ...a-a-and turn it into a net worth of $750, 000-- before, of course, what I owe in lawsuits-- you
Wait, wait, that rally is tonight?
А сегодня если один стакан лимонада за тысячу продам — и то хорошо.
Слушай, если я свой юридический диплом с Виргинских островов могу превратить в чистые активы в 750 тысяч, — разумеется, без вычета долгов по искам, — то и ты можешь уговорить политика выбросить деньги налогоплательщиков на стену.
Стой, эта встреча сегодня?
Скопировать
Cars and boats big.
Half of her multimillion-dollar net worth big.
That's big.
Машины и яхты.
Половину своего многомиллионного дохода.
Это много.
Скопировать
Let me stop you there, playboy.
You see, we are already extreme net worth individuals.
Ralph Lauren has six billion dollars.
Так, давай я тебе кое-что скажу, фраер.
Мы, знаешь ли, уже безумно богатые люди.
У Ральфа Лорана 6 миллиардов долларов.
Скопировать
We're running a professional organization here.
In a year's time, you will be extreme net worth individuals.
Let me stop you there, playboy.
У нас здесь приличная контора.
Уже через год, вы будете безумно богатыми людьми.
Так, давай я тебе кое-что скажу, фраер.
Скопировать
We want to get you the biggest divorce settlement possible.
Now, I've got your husband's net worth
Estimated at $10 million.
Мы хотим, чтобы вы получили с развода как можно больше.
Так, у нас тут сеть вашего мужа
Оцениваемая в 10 миллионов долларов.
Скопировать
Listen, the universe is huge, okay?
We just need to find some... high-net-worth, non-risk-averse players.
You know, I didn't want to have to make this play, but I've been thinking on it.
Да ладно тебе, мир большой.
Нам просто нужен склонный к риску богатый частный инвестор.
Знаешь, не хотел я этого делать, но уже об этом подумывал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов net worth (нэт yорс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы net worth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэт yорс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение