Перевод "doughty" на русский
Произношение doughty (даути) :
dˈaʊti
даути транскрипция – 18 результатов перевода
I had arrived at that portion of the story where Ethelred, the hero of the book, having sought in vain for peaceable admissión into the dwelling of the hermit, broceeds to ma ke good a ment ra nce by force
'And Ethelred, who was by nature of a doughty heart, now having drunk strong wine, waited no longer to
He uplifted his mace outright and, with blows, made room in the door for his gauntleted hand and now pulling therewith sturdily, he so cracked and ripped and tore all asunder that the noise of the dry and hollow-sounding wood reverberated throughout the forest.'
Я дошёл до хорошо известного места, где Этелред, герой романа, после тщетных попыток войти в убежище пустынника с согласия хозяина, врывается туда силой.
"И вот Этелред, чью природную доблесть утроило выпитое вино, не стал долее тратить время на препирательства с пустынником, который поистине нрава был упрямого и злобного, но могучими ударами палицы быстро пробил в дощатой двери отверстие,
куда прошла его рука, и с такою силой он бил, тянул, рвал и крошил дверь, что треск и грохот ломающихся досок разнёсся по всему лесу".
Скопировать
I think you are another of these desert-loving English.
Doughty, Stanhope Gordon of Khartoum.
No Arab loves the desert.
Пожалуй, Вы из тех англичан, что влюблены в пустыню.
Доти, Стенхоп, Гордон из Хартума.
Арабы не любят пустыню.
Скопировать
Well, you two make a lovely couple.
Doughty... and she don't go parading around like a living beach ball... all squeezed into them Bermudey
Quit a job on a woman like that last week.
Вы с ней просто чудесная пара.
Видите ли, Миртл настоящая леди, мисс Дотти... и она не будет расхаживать по пляжу... затянутая в узкие шортики.
Я тут на днях как раз бросил работу в доме у такой женщины.
Скопировать
Come in, come in.
Doughty, what a surprise... and even lovelier than before.
Two mentions in my will.
Входите.
Миссис Дотти, какой приятный сюрприз... Как всегда прекрасны.
Два упоминания в моем завещании.
Скопировать
Come down, please.
Doughty is mistaken.
My house is not for sale.
Пожалуйста, спуститесь.
Миссис Дотти ошиблась.
Мой дом не продается.
Скопировать
Good morning, Joshua.
Doughty.
And how are you, Mrs. Strong?
Доброе утро, Джошуа.
Здравствуйте, миссис Дотти.
Как поживаете, миссис Стронг?
Скопировать
Ayuh. That, too.
Doughty?
Well, better if you'd keep down the clatter, Mr. Brackett.
Это верно.
Как Вы, миссис Дотти?
(имитируя Либби) Гораздо лучше, когда ты не шумишь.
Скопировать
Let us not talk about sad things, my dear.
Doughty?
I haven't seen you driving... behind the wheel of your Model "A" lately.
Давайте не будем говорить о грустном, дорогие.
Вы по-прежнему на колесах, миссис Дотти?
Я что-то давно Вас не видел... за рулем.
Скопировать
Temporary change in your status.
Doughty... traffic will come to a full halt... when you are seen by the roadside... thumb extended...
Oh, Mr. Maranov... you could make a bat laugh.
Временное изменение Вашего статуса.
Миссис Дотти... Движение на дорогах полностью прекратится... когда Вы выйдете голосовать... поднимете вверх большой палец... такая загадочная, заманчивая.
Ох, мистер Маранов... Вы кого угодно рассмешите.
Скопировать
So say I.
Doughty.
Thank you.
Я тоже так думаю.
Важнейший принцип удачного делопроизводства.
Спасибо.
Скопировать
Bravo.
Doughty.
What a pleasure to see you.
Браво.
О, миссис Дотти.
Рад вас видеть.
Скопировать
Been keeping busy, Joshua?
Doughty.
There certainly are a lot of newcomers... on the island these days.
А ты Джошуа весь в делах?
Тружусь как пчелка, мисс Дотти.
Столько новых людей приехало на остров... в этом году.
Скопировать
They're all the same. Innocent but doughty young... mill girl, waitress, shop girl, falls for poor but handsome young... architect, motor mechanic, mining engineer.
lnnocent-but-doughty is blackmailed into compromising situation by even more handsome but dastardly mill
She's rescued by poor-but-handsome, who finds he's the rightful heir to the Duke of Dorset and they live happily ever after.
Они все одинаковые: невинная, но смелая швея/официантка/продавщица... влюбляется в бедного, но красивого архитектора/механика/инженера.
Невинная, но смелая и так далее... попадает в компрометирующее ее положение с еще более красивым,.. но трусливым сыном владельца фабрики.
Ее спасает красивый, но бедный,.. который потом выясняет, что она законная наследница Герцога Дорсета... и они живут долго и счастливо.
Скопировать
- You don't have to.
Innocent but doughty young... mill girl, waitress, shop girl, falls for poor but handsome young... architect
lnnocent-but-doughty is blackmailed into compromising situation by even more handsome but dastardly mill owner's son.
Тебе его и не надо читать.
Они все одинаковые: невинная, но смелая швея/официантка/продавщица... влюбляется в бедного, но красивого архитектора/механика/инженера.
Невинная, но смелая и так далее... попадает в компрометирующее ее положение с еще более красивым,.. но трусливым сыном владельца фабрики.
Скопировать
And here we are.
48 Doughty Street.
Charles Dickens' home in London... where he lived with his wife Catherine and their children.
Вот мы и пришли.
Даути-Стрит, 48.
Дом Чарльза Диккенса в Лондоне где он жил со своей женой Кэтрин и их детьми.
Скопировать
Edward?
On Christmas Day, Arnold Doughty, 90, went blue and died.
So far, there has been no communication from him.
Эдвард?
В первый день рождества Арнольд Даути, 90 лет, посинел и умер.
Пока на связь не выходил.
Скопировать
The investiture of our first Chairwoman, Mrs Reginald Crawley, who has graciously agreed to share the duties of our beloved president, the Dowager Countess of Grantham.
Our little hospital must surely grow and thrive with two such doughty champions united as they are by
There you are, Mr Bates.
Посвящения нашей первой Председательницы правления. Миссис Реджинальд Кроули. Которая любезно согласилась разделить обязанности нашего любимого Президента, вдовствующей графини Грэнтэм.
Наша маленькая больница теперь безусловно должна расти и процветать. При таких заботливых попечительницах, связанных теснейшими узами родства и дружбы.
Вот, мистер Бейтс.
Скопировать
I swear I didn't do anything!
Hey, Janice, give me Doughty in the Houston office, will you?
You got it.
Я клянусь, я ничего не делала!
Эй, Дженис, можешь соединить меня с Доти из хьюстонского департамента?
Готово.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов doughty (даути)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doughty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даути не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение