Перевод "hall church" на русский

English
Русский
0 / 30
churchцерковь
Произношение hall church (хол чорч) :
hˈɔːl tʃˈɜːtʃ

хол чорч транскрипция – 32 результата перевода

You!
- Backup needed, Langley Hall Church.
Immediately!
Вы сами.
Нам нужно подкрепление. Церковь Лэнгли Холла.
Немедленно!
Скопировать
And on the political front--
the money into paid organizers, focus on building relationships block by block, union hall by union hall
This is no longer about an election-- mine or yours.
И на политическом фронте...
Я хочу провести агрессивную кампанию на местах: вложить все деньги в оплачиваемых волонтеров, сфокусироваться на построении взаимоотношений. Квартал за кварталом, профсоюз за профсоюзом, церковь за церковью.
Речь уже не идет о выборах - моих или ваших.
Скопировать
There's a thousand-pounder down there, and it's not gone off.
Now, if you're looking for somebody, they're all down there at the church hall.
They got the Rose and Crown.
Там настоящее месиво, вряд ли кто-то выжил .
Если ты кого-то ищешь, то лучше посмотри в церкви.
Роза и Кроун погибли. - Роза и Кроун погибли
Скопировать
- And I had bad luck!
Maybe if you gave me away... and I got married in a church in a wedding dress... instead of down at the
Maybe.
- И у меня потом было невезение!
Может быть, если б ты меня вёл... и я выходила бы замуж в церкви в подвенечном платье... а не в мэрии с незнакомцами за дверью... тогда, возможно, у меня не было бы невезение, которое у меня было.
Возможно.
Скопировать
if you're willing to change with us, you are very welcome to stay -
When I want a homily on the joys of transformation, I'll listen to the organ grinder in church on Sunday
Enjoy the company of your new friends while you can.
И если вы хотите измениться вместе с нами, добро пожаловать.
Когда мне понадобится проповедь о радостях преображения, то я послушаю шарманщика у церкви в воскресенье... а не его обезьянку в сельском клубе среди недели.
Наслаждайтесь компанией новых подруг, пока можете.
Скопировать
Ok, so what are you thinking?
Cliff Daniels, the victim who was found in the church, recently moved from Florida to New Jersey, and
Meaning he would have to have his driver's license replaced.
Ok, so what are you thinking?
Cliff Daniels, the victim who was found in the church, recently moved from Florida to New Jersey, and Victor Hall had his wallet stolen.
Meaning he would have to have his driver's license replaced.
Скопировать
if you're willing to change with us, you are very welcome to stay -
When I want a homily on the joys of transformation, I'll listen to the organ grinder in church on Sunday
Enjoy the company of your new friends while you can.
И если вы хотите измениться вместе с нами, добро пожаловать.
Когда мне понадобится проповедь о радостях преображения, то я послушаю шарманщика у церкви в воскресенье... а не его обезьянку в сельском клубе среди недели.
Наслаждайтесь компанией новых подруг, пока можете.
Скопировать
Ricky - he got home at 4:45, having spent the afternoon at a building site doing foundations.
Lee finished a job that morning putting in flooring in a church hall then went to buy stock - we've got
Claire and Kate remember hearing him working on his own floor when Claire was doing Kate's hair.
Рикки - он вернулся домой в 4:45, весь день он провел на стройке, заливая фундамент.
Тем утром Ли закончил укладывать полы в церковном холле, затем пошел купить еще сырья - есть запись с камер на парковке, время покупки на чеке - 14:27, поэтому все сходтся.
Клер и Кейт слышали, как он ремонтировал пол в его доме, когда Клер стригла Кейт.
Скопировать
Where are you going?
Church, town hall, funeral parlour.
Corning?
Вы куда?
В мэрию, похоронное бюро, церковь.
Ты с нами?
Скопировать
I'm getting good at telling.
The South Hall library is a church and these are the sacraments, original folios of the most important
Beowulf.
Я научился отличать.
Библиотека Сауз Холл - это церковь, а это - ее святыни, оригинальные издания самых важных текстов в истории.
Беовульф.
Скопировать
I bloody am!
You went to one first-aid class in the church hall and got thrown out for giggling.
Not before I learnt how to stop somebody from choking.
- Да. Училась!
- Ты ходила на курсы оказания первой медицинской помощи при церкви и тебя погнали оттуда за вечное хихиканье.
- Но не раньше того, как я научилась спасать людей от удушья.
Скопировать
You!
- Backup needed, Langley Hall Church.
Immediately!
Вы сами.
Нам нужно подкрепление. Церковь Лэнгли Холла.
Немедленно!
Скопировать
Like Jesus!
I'll have less of the blasphemy, thank you very much, this is a church hall that we're in.
Nurse Miller, if we could have a few more twiddly bits, that would be appreciated.
Как Иисуса.
Никакого богохульства здесь не будет, спасибо большое, мы с вами в церкви вообще-то.
Сестра Миллер, было бы хорошо, если бы вы сыграли ещё вот эти штуковины.
Скопировать
I hadn't thought of that!
The Parish Hall is cordoned off, but the church is safe.
It was the first thing I asked the policeman I saw.
Я не думал об этом!
Parish Hall оцеплен, но церковь в безопасности.
Это первое о чём я спросила полицейского, которого увидела.
Скопировать
I joined this men's support group.
Meets in the church hall two nights a week.
You serious?
I joined this men's support group.
Meets in the church hall two nights a week.
You serious?
Скопировать
Open the...
The South Hall library is a church and these are the sacraments...
Oh, my
Откройте...
Библиотека Сауз Холл - это церковь, а это - ее святыни...
О мой
Скопировать
Abe popped the question.
We got married in the city hall, across from the prettiest church you ever seen.
Then tragedy struck.
Эйб сделал мне предложение.
Мы поженились в Ратуше, напротив самой красивой церкви в мире.
Затем случилась трагедия.
Скопировать
- Look. I had a phobic kind of thing about losing control of my life.
Frannie, she picked out the caterer... the church, the minister, the reception hall, and itjust hit me
That wedding was a microcosm of marriage with every decision to be made by her.
Слушайте, я очень боюсь потерять контроль над своей жизнью.
Фрэнни, она выбрала организаторов, церковь, священника, зал приёмов, и я всё понял.
Свадьба была мини-моделью брака, каждое решение принимается ей.
Скопировать
It's Saturday afternoon, so it's Sunday papers.
Saviour's church hall or we'll miss their deadlines.
Okay.
Уже субботний вечер.
Значит, чтобы материал попал в воскресные газеты, нужно поторопиться.
- Хорошо.
Скопировать
You just get better and better, Ange.
Everyone else has gone back to the church hall.
You wanna wait, nick him there?
Вы становитесь все лучше и лучше, Анжела.
Все остальные вернулись в церковный зал.
- Ты хочешь подождать его там?
Скопировать
When we know for certain, we'll give you a call.
I'll see you back at the church hall. OK?
I'm arresting you on suspicion of the importation of heroin.
Когда мы узнаем наверняка, мы позвоним вам.
Увидимся в церки, хорошо?
Вы арестованы по подозрению в ввозе героина.
Скопировать
You thought anymore about the courses I told you about?
I run a few of them down at the church hall. It's not too late to come along.
What's the matter, Matthew?
Ты вообще задумывался о своем курсе?
Я не требую многого, но ты всё равно должен участвовать.
Что это?
Скопировать
Rochester:
"Edward fairfax rochester of thornfield hall was married to bertha antoinetta mason at san benedictus
1825."
Что ты можешь сказать? - Джентльмены, это обитель Господа!
Моя сестра живет в Торнфилд-Холле. Я видел её там в этом июне. Невозможно.
Нет, клянусь Богом!
Скопировать
- Keep him occupied.
We're in that church hall that we passed.
Keep him out of the way for as long as you can.
- Займите его чем-нибудь.
Мы находимся в церкви, которую проходили мимо.
Держите его подальше как можно дольше.
Скопировать
I am taking the choir away from you.
Now, please hand in your keys to the church and congregation hall.
We have nothing more to say to one other.
Хор теперь будет без вас.
Теперь отдайте ключи от церкви и от зала для репитиций.
Нам больше нечего друг другу сказать.
Скопировать
With a client killer on the loose.
But he's in the church hall.
But what if it's not him?
И убийца клиентов на свободе.
Но он же в церкви.
А если это не он?
Скопировать
Were those people inside at the time, were they in a building?
Yeah, it was raining, they had to do it in the church hall.
LAUGHTER - That would explain it.
Может быть все люди были в помещении во время фестиваля, они были в домах?
Ага, тогда шел дождь, и им пришлось заниматься этим в здании церкви.
- Это многое объяснило бы.
Скопировать
Yeah.
Grace talked to Jack's dad and he said we could use the church hall as long as there's no drugs or alcohol
I don't know, Madison.
Ага.
Грейс поговорила с отцом Джейка и он сказал, что мы можем использовать церковь сколько нужно, только без алкоголя и наркотиков.
Не знаю, Мэдисон.
Скопировать
And on the political front--
campaign, put all the money into paid organizers, focus on building relationships block by block, union hall
This is no longer about an election-- mine or yours.
И на политическом фронте...
Я хочу провести агрессивную кампанию на местах: вложить все деньги в оплачиваемых волонтеров, сфокусироваться на построении взаимоотношений. Квартал за кварталом, профсоюз за профсоюзом, церковь за церковью.
Речь уже не идет о выборах - моих или ваших.
Скопировать
Very close.
I am standing in the church hall where you were arrested and your son was just baptised!
Now, I know you have a lot on your plate, Cleaver, what with having recently murdered a pensioner...
Почти.
Я стою в помещении церкви, где тебя арестовали, и твой сын только что принял крещение!
Я понимаю, что у тебя сейчас немало забот, Кливер, учитывая недавно убитого пенсионера...
Скопировать
You ought to come out with Cynthia and I.
They have these tremendous dances, down at the church hall.
Unless, of course, you already have a chap.
Ты должна куда-нибудь сходить со мной и Синтией.
Здесь устраивают потрясающие танцы, внизу в церковном зале.
Конечно, если у тебя нет парня.
Скопировать
Right.
Erm, so I went along to teach life drawing in some church hall... for the recently unemployed, God help
He's such a life force.
- Точно.
Так я давала уроки рисования с натуры при церкви... для недавно потерявших работу, упаси господи... и Дуги был моим учеником.
В нем было столько энергии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hall church (хол чорч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hall church для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хол чорч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение