Перевод "dreaming songs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dreaming songs (дримин сонз) :
dɹˈiːmɪŋ sˈɒŋz

дримин сонз транскрипция – 31 результат перевода

That's right.
That's what dreaming songs tell us, Missus Boss.
We've got to get those no-good big bloody bulls into that metal ship.
- Это верно.
- Так говори песни про мечты.
Нам надо загнать бодучих быков в железный корабль.
Скопировать
That's right.
That's what dreaming songs tell us, Missus Boss.
We've got to get those no-good big bloody bulls into that metal ship.
- Это верно.
- Так говори песни про мечты.
Нам надо загнать бодучих быков в железный корабль.
Скопировать
Admit guilt to Min-shan people
You're day dreaming
Their lives are in my hand
простить людей из Минг Шана
И не мечтай
Их жизни находятся в моей руке
Скопировать
Given to us
So dream baby(child) , dream ( keep dreaming)
Give it to me.
"Даром им этот же рай"
"так что спи, малышку, спи"
Дай мне это...
Скопировать
Get this ready, I'll just be a minute.
"l walk, dreaming afternoon paths.
Golden hills, green pines, dusty oaks.
Приготовьте все, я буду через минутку.
"Иду, размышляя, по росным лугам, по тропе луговой.
Дубы пропыленные, сосны зеленые над головой.
Скопировать
They help me.
I know that none of Grubacev not to sing German songs Whereas, just shot him.
Let us say the governor comrade.
Ты мне поможешь.
Я не знаю никого из семейста Грубач, кто бы пел немецкие песни иначе бы его расстреляли.
Давай скажем товарищу управляющему.
Скопировать
Just want to say something.
He never sang our songs it just worked.
I saw him.
Я хочу кое-что сказать.
Он никогда не пел наших песен.
Я видел его.
Скопировать
Let us say where it is learned.
Because of such songs, mate manager, was killed during the war.
Overreacting, bomber.
Скажите нам, где он этому научился.
Потому что за такие песни, товарищ управляющий, на войне убивали.
Ты преувеличиваешь, вояка.
Скопировать
Overreacting, bomber.
We kill, but not for songs.
War is not over.
Ты преувеличиваешь, вояка.
Убивали, но не за песни.
Война еще не окончена.
Скопировать
I told you to watch.
Requested Sat I do other songs I do not know, but this has taught me.
You gotta get out of here.
Я же говорил тебе быть осмотрительным.
Они попросили. А других песен я не знаю. Меня не научили.
Тебе нужно уехать отсюда.
Скопировать
Give us a tune, Bloom.
One of his old songs!
IsworeIwouldneverleave , itprovedto be acruelbetrayal, withtooraloom,tooraloom, tooraloom,aiei
Спой нам, Блум.
Старую добрую песню!
Я клялся, что не покину ее, Она мне разбила сердце мое, Мое туралам, туралам, туралам, эй-эй
Скопировать
Never mind.
Polly, I want you to forget everything that you've been dreaming.
Why do you say that?
Неважно.
Полли, я хочу, чтобы Вы забыли все, что вам снилось.
Почему вы говорите это?
Скопировать
Think of the money we've spent on you and also why you're here.
reminisce about the important milestones in your life, which have made an Idol out of you and your songs
Instead of that, Charly, you present us with the spectacle of an embittered young man:
Подумай о деньгах, которые мы потратили на тебя... И о том, как ты оказался здесь. Как?
Вспомни о важных вехах твоей жизни... Которые сделали из тебя и твоих песен Идола.
Вместо этого, Шарли... Ты изображаешь из себя озлобленного на весь мир молодого человека...
Скопировать
And...
Here we are today with two of the most prestigious children of popular songs, to unite them before God
I'd be remiss not to remind you, in what esteem the church holds the popular songs, as long as it knows how to stay within the bounds of decency, of healthy pleasure, and respectable distraction.
И...
Сегодня мы здесь с двумя самыми престижными детьми, поп-звёздами... Которых объединим перед Богом для их жизни.
Я не могу не напомнить Вам... Как церковь уважает популярные песни... С тех пор, как она знает, как оставаться в рамках...
Скопировать
Montevideo...
But you're dreaming.
You must not realize that the mere scent of a flower makes me nauseous.
Монтевидео...
Это всего лишь мечты.
Ты не понимаешь, что от простого запаха цветка... Меня тошнит.
Скопировать
- Yes, round and beautiful.
I only need it to sing you songs.
Sing the "feather song."
-Да, круглый и прекрасный.
Это все, что мне нужно, чтобы спеть тебе
Спой "Песенку пера".
Скопировать
I kept having the most horrible nightmares.
I kept dreaming my fingers were falling off because I couldn't make a fist.
It's me.
Мне приснился страшный кошмар.
Будто мои пальцы отваливаются, потому что я не могу сжать кулак.
Это я.
Скопировать
He gave me this medal. I fought with him. My brother says he was sent by God.
Sing one of our songs for Emilino. He's dying.
- I'll give you five pesos. Sing!
Хорошие были времена!
Мигель, спой нам об этих временах ради умирающего Мариино!
-Что-то не хочется.
Скопировать
Of course we'll give him a chance.
Is I dreaming, I am?
Hello, John.
Конечно дадим ему шанс.
Я не сплю?
Привет, Джон.
Скопировать
?
There'll be songs by fireglow?
?
?
Будут песни у камина?
?
Скопировать
Have you thought about death?
Are you dreaming?
You're heart's asleep.
Ты думаешь о смерти?
Ты грезишь о чем-то?
Твое сердце уснуло.
Скопировать
You want me to forget about you, is that right?
You're dreaming about Charly, but...
Poor darling, you're forgetting about Gigi.
Ты хочешь, чтобы я забыл о тебе, не так ли?
Ты мечтаешь о Шарли... Но...
Бедняжка, дорогая... Ты забываешь о Жижи.
Скопировать
I wouldn't depend too much on what he says in that half-conscious state.
He could be dreaming, saying what he thought he wanted you to hear.
You check those record tapes.
Я бы не очень полагался на его слова в полусознательном состоянии.
Он мог в полусне сказать то, что думал вы хотите услышать.
Проверьте записи.
Скопировать
Your photo has disappeared from above their beds.
They're dreaming about Charly.
"Charly and Gigi?
Твоя фотография исчезла с изголовья их кроватей.
Им снится Шарли.
"Шарли и Жижи?
Скопировать
It smells so good !
I must be dreaming.
Is that all ?
Пахнет превосходно!
- Я, должно быть, грежу.
Этого хватит на всех?
Скопировать
Father's ordered some new clothes for you.
I've put them there... to raise your spirits in dreaming of the day when you'll walk out in them.
Oh, I made a mistake.
Отец приказал принести тебе новую одежду.
Я положила все там дабы поднять твой дух мечтой о том дне, когда ты пройдешь за ней.
О, я совершил ошибку!
Скопировать
You are the woman of my dreams.
Keep dreaming, my friend.
Your wakening will be violent.
Вы женщина моей мечты.
Продолжайте мечтать, друг мой.
Ваше пробуждение будет тяжелым.
Скопировать
But if it were left up to Roger, we'd be bachelors forever.
Writing songs.
Songs about romance, of all things, something he knew absolutely nothing about.
Однако, если бы это зависело целиком от Роджера, мы вечно оставались бы холостяками.
Он был женат на своей работе, то есть сочинял песни.
Песни про романтику... и все такое, причем сам в этом совершенно не разбирался.
Скопировать
I know!
(CHUCKLES) Roger's songs!
(LAUGHING)
Я все знаю!
Это Роджер... Это его песенка!
[Смех]
Скопировать
I do not know why, but I like the school.
So I know myself all the songs by memory.
What are you going to do?
Не знаю почему, но мне нравится бывать в школе.
Так что я запомнил все их песни.
Что вы собираетесь делать?
Скопировать
I'll abandon the new-born child in the hills.
They'll not sing such songs about you.
Nonsense!
Я оставлю новорожденного на горе.
Про вас таких песен петь не будут.
Глупости!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dreaming songs (дримин сонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dreaming songs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дримин сонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение