Перевод "originate" на русский
Произношение originate (эриджинэйт) :
əɹˈɪdʒɪnˌeɪt
эриджинэйт транскрипция – 30 результатов перевода
Birds can fly.
Areas can expand and, uh, projects can originate.
Now, look kid.
Птицы летают.
Территории расширяются и... изобретения изобретаются.
Теперь смотри, малыш.
Скопировать
The spores have made it that.
Where did they originate?
Lt's impossible to say.
Он стал таким благодаря спорам.
Откуда они взялись?
Это неизвестно.
Скопировать
For the first time, a new architecture, which in every previous epoch had been reserved for the... satisfaction of the ruling classes, is directly destined for the poor.
The formal poverty and the gigantic expanse... of this new experience of habitat... both originate in
The authoritarian decision- making, that manages territory abstractly as the territory of abstraction, is of course at the center of these modern... conditions of construction.
Впервые новации в архитектурном стиле, которым ранее отводилась единственная роль - удовлетворять запросы господствующих классов, оказались предназначены непосредственно для бедных.
Широчайшее распространение данного способа проживания и его формальная нищета, целиком и полностью вытекают из его массового характера, который скрывается одновременно в его назначении и в современных условиях строительства.
Авторитарная мысль, которая абстрактно организует территорию в территорию абстракции, является, очевидно, первоосновой для современных условий строительства.
Скопировать
All these are cashier's checks on a bank in Mexico City.
Did the money originate there?
Well, I doubt it started off as pesos.
..что Вы не будет разоблачать источник получения этой информации. Тут все денежные чеки из банка в Мехико.
- Все чеки из Мехико? - Как видите.
Но откуда? Деньги изначально были там?
Скопировать
To Jesus, this totally violated the sanctity of God's house.
But the money changing scam did not originate in Jesus' day.
Two hundred years before Christ, Rome was having trouble with Money Changers.
ƒл€ "исуса это €вл€лось грубым нарушением св€тости Ѕожьего ƒома.
–"ћ— јя "ћѕ≈–"я ќднако клика мен€л возникла даже не во времена "исуса.
≈ще за 200 лет до 'риста у –имской "мперии были проблемы с мен€лами.
Скопировать
You were found in the desert.
From where do you originate?
From Brunnis Two, by way of the Cluster.
Вас нашли в пустыне.
От куда вы родом?
С Брюнис 2 в системе Кластера.
Скопировать
It's out there trying to catch those two convicts.
- Where did this case originate, Scully?
- It came out of Skinner's office.
Наше дело - поймать сбежавших заключенных.
- Почему это дело доверили нам, Скалли?
- Из кабинета Скиннера.
Скопировать
I decided to be a genius.
I decided to originate the future.
Thank you.
Я решил стать гением.
Я решил создать будущее.
Спасибо.
Скопировать
And five rubles for a hairdo, is it expedient?
Did man really originate from the monkey?
Do you doubt it?
А пятерку за прическу отдала - целесообразно?
Неужели все-таки от обезьяны произошел человек?
Вы что, сомневаетесь?
Скопировать
I wonder why these minstrel fellows blacken their faces in order to play the banjo and sing songs, Jeeves.
It's said to originate with the entertainment got up on the cotton plantations of the New World by the
An unlikely contingency, one surmises, bearing in mind their situation.
Неужели менестрелям необходимо вымазать лицо,.. чтобы играть на банджо и петь, Дживс?
Полагаю, сэр, что это восходит к развлечениям рабов,.. занятых работой на хлопковых плантациях Нового Света,.. работая на этих предприятиях, они выражали таким образом радость от жизни.
Предполагаю, что в их положении это не было слишком приятно.
Скопировать
Acts overtly Marxist.
But he's stationed at a top-secret air base in Japan where U-2 spy flights over Russia originate.
He's discharged supposedly because his mother's sick.
Исповедует марксизм.
Но, его размещают на сверхсекретной Вазе в Японии. С которой самолеты-разведчики Шпионят за Россией.
Его отчисляют из пехоты. Предположительно из-за болезни матери. Он пробыл дома всего три дня.
Скопировать
Farther out where it's colder, are the giant planets made mostly of gas.
But comets originate from a great cloud beyond the planets almost halfway to the nearest star.
Occasionally, one falls in accelerated by the sun's gravity.
Дальше, где становится холоднее, находятся планеты-гиганты, состоящие в основном из газа.
Кометы появляются из большого облака за пределами планет, почти на полпути к ближайшей звезде.
Время от времени некоторые из них попадают внутрь, притянутые солнечной гравитацией.
Скопировать
Birds too?
But you taught me we originate from monkeys.
Yes I did and it's the truth.
- И птиц.
- Папа, ты мне сказал, что человек произошёл из обезьяны?
- Вот, да, сказал... Это точно.
Скопировать
There's so much we don't know.
How about where the signals originate?
Excuse me.
Мы очень многого не знаем.
Как насчет места возникновения сигналов?
Простите.
Скопировать
Under what cover?
It has to originate from the picture hanging above her bed.
That picture of the Nazi death camp.
Какое прикрытие?
Отправная точка - фотография у изголовья его кровати.
Фотография концлагеря.
Скопировать
At the request of your mayor... and the administration... we researched the cause of this terrible accident.
First, where did your water originate?
Luckily we have this document.
По запросу вашего мэра... и с разрешения вышестоящих властей мы изучили причину этого возмутительного случая.
В первую очередь, откуда взялась вода?
Но я должен зачитать интересный документ...
Скопировать
Where does that leave us?
Since the water doesn't originate locally, it comes from far away.
I want to speak.
Короче, к чему вы ведете?
Вывод один. Если вода не идет к вам, значит, она идет в другое место.
- Я хочу сказать!
Скопировать
Over 18 million people have downloaded the source code for SYNAPSE from the skullbox website.
Is that Skullbox is thought to have originate right here in this Palo ALto garage
Hi there, Just a couple questions Milo Hoffmann going to testify
Свыше 18 милионов людей скачали открытый код Синэпса с сайта "Скулбокса".
полагают что основатели "Скулбокса" начали здесь в гараже.
Привет, несколько вопросов.. Майло Хофман даст показания..
Скопировать
Well, that's impressive, but how does it help us?
The funnels originate inside the anomaly, creating massive graviton forces before they erupt.
If we were to enter one of the funnels just as that happened, we might be able to use those forces to propel us into normal space.
Впечатляюще, но как это нам поможет?
Воронки зарождаются внутри аномалии, создавая мощное гравитационное притяжение, перед тем, как прорвутся.
Если мы войдём в воронку, как раз перед тем, как это случится, то сможем, используя это притяжение, вырваться в нормальное пространство.
Скопировать
The transmission was encoded with a false subspace signature.
The signal didn't originate on another vessel.
It came from inside Voyager.
Передача была закодирована с фальшивой подпространственной сигнатурой.
Сигнал не был послан с другого корабля.
Его источник внутри "Вояджера".
Скопировать
It is the last booth of its type, still in regular operation.
Up to 300 calls daily originate here.
This location has been burglarized 41 times in the last six months.
Это последняя будка своего рода, все еще стабильно работающая.
Ежедневно из нее делается до 300-т звонков.
За последние полгода эта точка 41 раз становилась жертвой кражи со взломом.
Скопировать
Therapy that sees the body as a whole.
If your back aches, the pain may originate somewhere else. Osteo ...
Jesus.
Метод, который рассматривает тело как целостный организм.
И если у кого-то проблемы со спиной, то причина может быть в другом месте...
О, боже.
Скопировать
-Call me.
Contrary to what you might think, whisky didn't originate in Scotland.
It was invented by Irish monks in the 12th century.
-Позвоните мне.
Вопреки общепринятому мнению виски изобрели не в Шотландии.
Это сделали ирландские монахи в XII веке.
Скопировать
We think it's some sort of a prank, sheriff.
You know, usually these situations originate a little closer to home than you'd expect.
Any reason you might wanna goose these boys with a crank call?
Мы думаем, это чья-то проделка, шериф.
Знаете, обычно такие ситуации происходят гораздо ближе к дому, чем вы ожидаете.
Что за причины у вас были разыграть этих двух ребят, мисс Лэнг?
Скопировать
Why can't we ask Fornell?
Because the case didn't originate... with the FBI.
Local LEOs handled the preliminary investigation.
Почему нельзя спросить об этом Форнелла?
Потому что дело начало... не ФБР.
Предварительное расследование проводил полицейский из местного участка.
Скопировать
But he was looking in the wrong place.
These abilities don't originate in the blood.
They're produced from adrenaline.
А он просто не там искал!
Эти способности не находятся в крови постоянно,
Их вызывает адреналин!
Скопировать
Dr. Stevens?
Brain mapping is where you locate the area of the brain where the seizures originate and remove it with
Excellent.
Доктор Стивенс?
Во время топографии обнаруживается зона мозга, где появляется припадок, чтоб затем удалить его с минимальным повреждением тканей.
Отлично.
Скопировать
Oh, one other thing, Inspector. Did the concierge know anything more about Mlle. Seagram?
For instance, from where did she originate or how did she live before she came here?
Only that she used to work as a nanny. Ah.
Инспектор, быть может, консьерж знает ещё что-нибудь про мадемуазель Оигрэм?
Например, откуда она родом... или где она жила до переезда сюда?
- Он знаеттолько, что она работала няней.
Скопировать
They tell to me so themselves.
I think that you do not originate... from Kilchester, mademoiselle.
No. Moved here about a year ago.
Они сами мне это говорят.
Мне кажется, вы родом не из Килчестера, мадемуазель. Нет.
Я перебралась сюда год назад.
Скопировать
It was posted by a sophomore named Andrew Kilburn.
It came from his account, but it didn't actually originate from his computer.
So our guy hacked his account and used it to start the thread.
Его оставил некий второкурсник Эндрю Хилборн.
Вход произошел с его аккаунта, но вероятно, не с данного компьютера.
Значит парень взломал чужой аккаунт. чтобы с него войти в сеть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов originate (эриджинэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы originate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эриджинэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
