Перевод "drink up" на русский
Произношение drink up (дринк ап) :
dɹˈɪŋk ˈʌp
дринк ап транскрипция – 30 результатов перевода
It helps you sleep, dream.
- Drink up, nino.
- Thank you.
А теперь спи.
-На-ка, выпей.
-Спасибо!
Скопировать
- I'll take you there
Drink up
Give me the bottle
- Я вас отведу! - Подожди!
- Выпей! Глотни чуток! - Вот бутылка!
Дай и мне чуток!
Скопировать
- René!
Drink up
Listen, René. Make an effort. Say hello to her
- Рене!
- Держи, пей!
Давай, Рене, сделай усилие, поздоровайся с ней ты тоже!
Скопировать
Now, don't you worry, lad.
. - And drink up.
Drink up.
- Не беспокойся, приятель. - Хорошо.
И пей!
Пей!
Скопировать
That'll line them.
Come along now friends, drink up!
Sorry sir, well past time.
Они выстраиваются в ряд.
Пошлите, друзья, выпьем!
Извините, сэр, уже пора.
Скопировать
- Right. - And drink up.
Drink up.
Wake up, Tim!
И пей!
Пей!
Проснись, Тим!
Скопировать
She'll be right, mate.
Drink up.
- Cheers. - Cheers.
Всё будет в порядке, парень.
Пей. - На здоровье.
- На здоровье.
Скопировать
Come now, don'tcry.
Here, drink up. Go on.
I think we'll be excusing ourselves.
Давай, не плачь.
На, выпей.
Я думаю прощать нам придётся самих себя.
Скопировать
And there's this, too, for you.
Drink up.
Arrgh!
- Это тебе тоже.
Ну, будем.
Кислятина.
Скопировать
This club is financed by Vice Principal Ishihara.
It's all taken care of, so go ahead and drink up.
You're his favorite.
Этот клуб финансируется заместителем директора Ишихарой.
Обо всем уже позаботились, так что давайте, пейте.
Ты - его фаворитка.
Скопировать
Oh, I didn't know they made champagne in Idaho.
Drink up.
It'll make me look better to you.
Не знала, что в Айдахо делают шампанское.
Выпейте.
Может, я покажусь вам привлекательнее.
Скопировать
Good for you. I'm going to finish this and give up, too.
Drink up!
Sit down!
ѕравильно. я воттоже сейчас это допью...
и брошу. ѕей!
—адись!
Скопировать
The Foreign Legion is not for you.
Drink up.
You're right, John.
Тогда Иностранный легион не для вас.
Выпьем.
Ты прав, Джон.
Скопировать
Good luck, Peyrol!
Drink up.
You too.
Удачи тебе, Пейроль!
Ваше здоровье.
Вы тоже.
Скопировать
I can't decide what's better.
Drink up, Niko.
Drink and don't think about it.
Чего - никак не могу решить.
Пей, Нико.
Пей, не задумываясь.
Скопировать
You'd better take these, here.
Drink up now - all down.
That's it.
Лучше прими их.
Выпьем сейчас - все.
Вот и все.
Скопировать
- Go on.
Drink up.
I want some ice cream!
- Давай.
Пей.
Мы все не сядем. Не хватит стульев.
Скопировать
- Feel at home, corporal, help yourself.
Drink up, corporal, drink up!
Not a bad looking little devil.
Мой дом - ваш дом, капрал, угощайтесь.
До дна, капрал! До дна!
Чертенок, конечно, мил...
Скопировать
It hurts, it hurts!
- Drink up!
- What's your name?
Больно, мне больно!
- Выпьем!
- Как тебя зовут? - Нандо.
Скопировать
Let's drop it.
Drink up. Dear director, can we use Christian names?
I'd be delighted to.
Пан директор, не будем сейчас говорить о делах. Выпьем.
Директор брудер!
Согласен.
Скопировать
- What's your name?
. - Nando, drink up!
- Thanks.
- Как тебя зовут? - Нандо.
- Нандо, пей!
- Спасибо.
Скопировать
- Thanks.
- Drink up...
- Gigi. - Drink up, Gigi!
- Спасибо.
- Выпьем... - Джиджи.
- Пей, Джиджи!
Скопировать
I'm sick of it.
. - Drink up.
- It's stifling in here.
Мне, например, надоело.
Два года я потратила на академию, чтобы убедиться, что я сама могу, что не ты меня туда устроил.
- Выпей. - Душно.
Скопировать
I don't want to take the chance of anyone spotting them once they're in place.
In that case, we might as well drink up.
It's a pity it doesn't have any bubbles.
Я не хочу, чтобы кто-то случайно наткнулся на них раньше времени.
В таком случае, мы тоже должны пить.
Жаль, здесь даже нет пузырьков.
Скопировать
And now... everybody...
drink up!
He's yours!
А теперь все мы...
выпьем!
Он твой!
Скопировать
It's quite logical...
Drink up!
Could you tell me more about this business? Remember just one rule: the most amount of money... for the least amount of work!
Железная логика...
Пей же!
Ты не мог бы рассказать о съеме? а делай как можно меньше!
Скопировать
The one who'll get a ball... into the hole... will ask the other to undress...
But if you won't score... you'll have to drink up!
You want to get me drunk!
кто закатит шар... в лунку... заказывает другому снять что-то из одежды
Но если ты промахиваешься... то должен будешь пить!
Вы хотите меня напоить!
Скопировать
Yeah, well get in line.
Drink up.
I don´t think I should do this.
Ну, не один ты такой.
Ну-ка, парень, выпей.
Не думаю, что мне следует это делать.
Скопировать
Slap hands! Slap hands!
Drink up, now.
I want you girls to sober up. Have faith in my Bobby.
Руки!
Пейте.
Вы, девoчки, дoлжны пoддержать мoегo Бoбби.
Скопировать
What the fuck's up, Seth?
Drink up, Danny, before your brother sees you.
Holy fuck, he's here!
Какого черта, Сеф?
Выпей, Данни, перед встречей с братом.
Святое дерьмо, он здесь!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов drink up (дринк ап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drink up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дринк ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
