Перевод "drink up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение drink up (дринк ап) :
dɹˈɪŋk ˈʌp

дринк ап транскрипция – 30 результатов перевода

-It doesn't sound anything alike!
Just drink up!
-Why you...
- Они даже звучат по разному!
Просто пей!
- Почему вы...
Скопировать
Oh, I was just going to give you a quick little trip in the Tardis, but I suppose we could stay a bit longer.
Here you go, Will, drink up.
There's enough beer in this lodgings house to sink the Spanish.
Я собирался быстренько прокатить тебя на ТАРДИС, но, думаю, можно и задержаться чуток.
Держи, Уилл, пей на здоровье.
В этой ночлежке столько пива, что можно испанцев потопить.
Скопировать
There's plenty of clubs.
Just drink up.
Excuse me.
В городе полно клубов.
Выпьем.
Прошу прощения.
Скопировать
You're truly wonderful.
Stop worrying about driving, and drink up.
No, I'll pass today.
Ты и вправду замечательная.
Хватит волноваться о вождении, пей.
Нет, мне на сегодня хватит.
Скопировать
That happens when you're busy...
Drink up.
Don't think too much of it.
Такое случается, что и ты бываешь занят...
Выпей.
Не думай слишком много об этом.
Скопировать
Stop drinking.
Drink up!
Goddamn it!
Хватит пить. Давай играть!
Пей!
Вот чёрт!
Скопировать
Take it easy.
Just sit and drink up, asshole!
Sit!
Успокойся.
Ладно, садись и пей, урод.
Сядь!
Скопировать
I'm glad.
Drink up, to celebrate.
I'll drink from the bottle.
Я рада.
Выпьем, отпразднуем.
Я выпью прямо из бутылки.
Скопировать
I'm buying!
Drink up!
Give it to me!
Я плачу!
Пейте!
Хей! Дай сюда!
Скопировать
You're quite the opponent!
Drink up, Brother Zhang!
Take it easy!
- У тебя не выиграешь!
Пейте, братец Жанг!
Не пей много.
Скопировать
You're going to have to solve your problems your own way.
I'm going to drink up and go home.
I think you'd better go home too and make it up with Irena.
Тебе придеться решать свои проблемы по-своему.
Я допиваю и иду домой.
И на твоём место я бы тоже пошла домой и помирилась с Иреной.
Скопировать
- Hiya, Johnny.
- Here, drink up.
No, thank you.
Привет, Джонни.
- Вот, выпей.
- Нет, спасибо.
Скопировать
And getting closer every minute.
Here, here, drink up. We'll never finish the other three.
Them Germans will be here pretty soon, and they'll come looking for you.
И с каждой минутой все ближе и ближе.
Эй, эй, выпей, а то мы никогда не прикончим остальные три.
Немцы будут здесь скоро и будут тебя искать.
Скопировать
This is a stag.
Look, Mommy, you drink up some of your winnings.
Barkeeper, bring Mrs. Charles 240 martinis.
Это мальчишник.
Мамочка, можешь выпить немного из своего выигрыша.
Бармен, принесите миссис Чарльз 240 мартини.
Скопировать
Hey!
Drink up, or take it off.
Stop drinking.
Эй!
Пей или отставь бутылку.
Хватит пить. Давай играть!
Скопировать
It's hot.
Drink up!
You?
Спасибо, сеньора.
Больше не могу, мне хватит.
Вам?
Скопировать
I'm curious as to what's in that mind of yours.
I'm going to bed so you two drink up.
- Good night.
Просто интересно, что ты подразумеваешь под этим.
Пойду спать, а вы посидите еще.
- Спокойной ночи.
Скопировать
Okay, come on, sprinkle.
There, drink up boys, we've got a breakfast to get to.
Mom.
Давай, поливай.
Давайте, нам еще надо успеть на завтрак.
Мама.
Скопировать
Very pretty.
Now drink up your volcano.
All right. we're going.
Нам пора.
Давай пей свой вулкан.
Все, мы уходим.
Скопировать
We're devils, we're black sheep We're really bad eggs
Drink up, me hearties, yo ho
Yo ho, yo ho
Мы дьяволы, мы паршивые овцы. Мы никудышные люди.
Выпьем, приятель, йо-хо.
Йо-хо, ио-хо.
Скопировать
Bobby, Vanessa.
. - Drink up! Take your medicine.
Tom, how do you like the neighbourhood?
Бобби, Ванесса.
Очень приятно.
Как тебе наш райончик?
Скопировать
Please, please, tell me now.
Drink up your milk.
We've going to go in about five minutes, all right?
Позалуйста, позалуйста, скази сечас.
Допивайте молоко.
Мы выходим где-то через 5 минут. Хорошо?
Скопировать
And really bad eggs
Drink up, me hearties. Yo ho!
Tickets for the lottery!
Мы никудышные люди.
Выпьем, приятель.
Лотерея!
Скопировать
Kevin, will you bring us a bottle?
- Drink up, Dave.
- Come on.
Кэвин, принеси ещё бутылочку.
- Пей, Дэйв.
- Давай.
Скопировать
Come on.
Drink up before it gets too warm.
Never on duty.
Давай...
Пей, пока не нагрелось.
Не при исполнении.
Скопировать
Okay
Drink up!
Okay
Да.
До дна!
Ага.
Скопировать
He's my brother-in-law, assholes!
Drink up
- My Gwang...!
Он мой шурин, сволочи!
Допивай.
- Mой Кван...
Скопировать
Thank you.
Drink up, young man.
It'll make the whole seduction part less repugnant.
Спасибо.
Выпейте, молодой человек.
Это позволит провести этап соблазнения более гладко.
Скопировать
You see, these bloods all dissolved into the water.
Is it a happy matter to do to drink up your enemy's blood?
And this is a woman could ever give a man.
и смотрю, как красная кровь переходит в воду.
Разве не принято пить кровь своих врагов,..
а именно этим являются женщины для мужчин.
Скопировать
One is gallant,gives presents, what the husband can't ...
Drink up!
The next round's on me.
- Кто галантен, тот дарит подарки. А что не под силу мужу...
Допивайте!
Следующие - за мой счет. Сегодня мне не жалко.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drink up (дринк ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drink up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дринк ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение