Перевод "drip" на русский
Произношение drip (дрип) :
dɹˈɪp
дрип транскрипция – 30 результатов перевода
Charles, did you look for something in the drawer?
Paul who took a rag for cleaning a paint drip
Oh that's good.
Шарль,.. ...ты что-то искал в ящике?
Нет, мадмуазель, это месье Пополь взял из него тряпку.
Ладно, все хорошо.
Скопировать
Sure you would.
So you can go drip in there.
Ten bucks.
Разумеется.
Вот там и будете капать сколько угодно.
Десять баксов.
Скопировать
Bashir to Infirmary.
Prepare an IV drip of polynutrient solution.
Aye, sir.
Башир - лазарету.
Приготовьте 6 капельниц полинутриентного раствора.
Есть, сэр.
Скопировать
Something so enduring and elaborate, suddenly demonic possession sounds a lot more plausible.
That gooey "ectoplasm", it's fairly safe to say, was pre-set, to drip all over Mencken as he lay in the
Just to make doubly sure he'll want to freshen up in the morning.
Нечто столь долго и тщательно выношенное, что внезапно идея об одержимости демоном начинает выглядеть более вероятной.
Этот клейкий "эктоплазм", по-справедливости следует сказать, был специально подготовлен, чтобы капать на голову Менкину, как только он ляжет в постель той ночью.
Чтобы гарантировать, что утром он захочет освежиться.
Скопировать
-I bet you use it.
-And men drip off of me.
-"Don't talk to a man first.
- Держу пари, ты использовала ее.
- И мужчины просто лились ручьем ко мне.
- "Не заговаривай с мужчиной первой.
Скопировать
-lt's good though, right?
That's the drip.
The drip's the best part.
- Здорово, да?
- Он попал мне в глотку.
- Это - лучший момент.
Скопировать
This is gonna be my time.
Time to taste the fruits and let the juices drip down my chin.
I proclaim this "The Summer of George."
Это будет мое время.
Время есть фрукты, так чтобы сок по щекам стекал.
Я назову это время "Лето Джорджа."
Скопировать
Salad dressing?
I might have been able to get past the first drip, but the second was a gob.
A big gob of gooey, creamy Italian.
Лицо в салате?
Я могла бы закрыть глаза на первую каплю, но дальше была смачная блямба.
Большая блямба вязкого, сливочного итальянского соуса.
Скопировать
- Yeah, we are near the thermo heating unit.
They heat us and we drip...
- Jimmy, pay.
- Да, мы рядом с термонагревателем.
Нас обогревают, а мы потеем...
- Ключ от комнаты.
Скопировать
You carry it the first 50 years, I'll take it the next.
. - And turn up the morphine drip.
I heard that.
Ты поносишь её первые 50 лет, а я после тебя. Конечно.
Добавь ещё морфина в капельницу.
Я это слышал.
Скопировать
These hives get bad, Mrs. Bennett, I've seen them.
They drip with puss.
Just trying to help.
Эти прыщи ужасные, миссис Беннет, я видела их.
Из них сочится гной.
Ну, я просто пытаюсь помочь.
Скопировать
She'll be okay.
We've got her on a Metazine drip now--
Metazine?
С ней будет все хорошо.
Мы поставили ее на капельницу с метазином...
С метазином?
Скопировать
Parade of blank faces.
The constant drip, drip from the cavern roof.
The cold indifference of the ancient rock.
Череда незнакомых лиц.
Вода, капающая со сводов пещеры.
Холодное безразличие древних камней.
Скопировать
Doctor, can he be taken out of the infirmary?
We'll have to keep his drip in.
I'll arrange for a wheelchair.
Доктор, его можно забрать из медчасти?
Капельницу нужно оставить.
Я привезу кресло-каталку.
Скопировать
Spike, the place looks worse than when I left!
You didn't even fix the drip!
Don't turn around.
О, нет! Спайк, здесь еще хуже, чем до моего ухода!
Ты даже не устранил течь!
Не оборачивайся.
Скопировать
This is a workplace.
Could you drip over each other someplace else?
Something's wrong. Um.
Здесь люди работают.
Вы не можете делать это в другом месте?
Что-то не так.
Скопировать
Oh, my God, the kids are gonna freak out when they see this.
- I made some fresh drip, want a cup?
- Sure, why not?
- Боже мой, дети будут в таком восторге.
Я только что сварила свежий кофе, хочешь?
- Да, конечно.
Скопировать
Three o'clock?
This fucking morphine drip. I don't think it's working.
- I don't feel a fucking thing.
- Три часа?
- Гребаный морфин, вообще не помогает.
Я ничего, блин, не чувствую.
Скопировать
Hospital stay will range from five to eight days... followed by nine to twelve months of physical therapy.
Prescribed medication for pain management will take the usual forms... of morphine drip, percocet, darvocet
Your, uh, 10:00 is here.
Нужно будет приезжать следующие девять-двеннадцать месяцев в больницу для физиотерапии.
Вам прописали болевую терапию с использованием лекарства с жидким морфием, такой как перкосэт и дарвосет.
Твой, десяти часовой, здесь.
Скопировать
This is science.
Starting IV drip.
-Okay, how are you feeling?
Это наука.
Hачинаeтся внутривeнноe впрыскиваниe.
-Хорошо, как ты сeбя чувствуeшь?
Скопировать
What do you think, Errol?
I think we should drip-dry them, while we got the chance.
It was a rhetorical question, Errol.
Что ты думаешь, Эррол?
Я думаю, нам стоит их прикончить, пока у нас есть такая возможность.
Это был риторический вопрос, Эррол.
Скопировать
And I'm healthy as a horse ...
Not a drip.
- Would you like some juice?
А я здоров...
Ничего не капает.
- Сока хочешь?
Скопировать
A neighbour said I should go to the hospital.
I did and they gave me a drip.
And?
Соседка сказала, чтобы я сходила в больницу.
Я сходила, и мне выписали капли.
А дальше?
Скопировать
Here we go.
Saline drip?
Hypodermics?
Здесь мы идем.
Соленая капельного?
Шприцы?
Скопировать
FOREMAN: Now, dip the basin with the tongs into the enamel solution.
And after swiveling it around, carefully place it aside to drip dry.
And whatever he asks you, allow me just to represent you and speak for you.
Теперь берём тазик щипцами и... окунаем его в эмаль.
Делаем несколько круговых движений... и осторожно ставим в сторону для сушки.
Чтобы он Вас ни спросил, я буду отвечать за Вас на все вопросы.
Скопировать
You´ve been for quite a walk with Mrs. Drusse.
That drip ran out hours ago.
Bongo!
Что-то вы долго гуляете с г-жой Друссе.
Капельница уже давно кончилась.
Бонго!
Скопировать
We have to be quiet. You're not paralyzed.
It's an epidural drip. I turned it off. You're not at Riverside Hospital.
This is Triphase. You're not paralyzed.
Ты не парализован.
Тебе сделали местную анестезию мозга и позвоночника.
Дай я сниму.
Скопировать
I´m impressed.
Helmer could explain the drip he gave Mrs. Drusse?
It would be nice to know the consultant´s plans ...
Я впечатлен!
Может быть д-р Хельмер объяснит, почему он назначил капельницу г-же Друссе?
Было бы неплохо узнать какой план у старшего врача.
Скопировать
Sister!
Consultant neurosurgeon Hook says give this patient a saline drip in her own bed. A slow one.
Helmer?
Сестра, сестра!
Старшему врачу Крогсхою кажется, что пациентке необходима капельница с соляным раствором.
- Хельмер?
Скопировать
I can walk.
Sad about the drip.
Yes, if I didn´t have a porter in the family.
- Я спокойно могу ходить.
Жаль, но ты под капельницей.
Да, в нашей семье я всегда была вместо прислуги.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов drip (дрип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дрип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
