Перевод "drive up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение drive up (драйв ап) :
dɹˈaɪv ˈʌp

драйв ап транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you, Billy.
If you change your mind, we could drive up together.
I'll wait behind for you.
Спасибо тебе, Билли.
Ну, если передумаешь мы б могли покататься вместе.
Я бы заехал за тобой.
Скопировать
As I say, Sheriff, I need to contact my colleagues.
I'm happy to take a drive up there, but I can't promise much tonight.
The roads are icing up as we speak.
Как я и говорила, шериф, мне надо связаться со своими коллегами.
Я бы с удовольствием съездил туда... но не могу обещать многого этой ночью.
Дороги обледенели, как мы говорили.
Скопировать
Good.
You know, coach, it wasn't that long ago I see you drive up in that truck of yours and be wondering why
So why are you doing what you're doing?
- Я рад.
Знаете, я недавно увидела, ...как вы едете на машине, и подумала, почему вы это делаете.
Почему вы это делаете?
Скопировать
Uh, nope.
Oh, I'll just drive up north all by myself.
That sounds good.
Нет.
Ладно, поеду на север один.
- Звучит неплохо.
Скопировать
That'll be $7.98.
Please drive up to the window.
Thank you.
С вас $7.98.
Подъезжайте к окошку.
Спасибо.
Скопировать
He was so sweet. I couldn't use a rubber.
It's like... when you drive up to the mountains and put a garbage bag over your head.
Do you like doing it with a rubber?
Он такой милашка, зачем тратить время на резинки?
Это похоже на то как... ты поднимаешься в гору с мусорным пакетом на голове.
А ты любишь трахаться с резинкой?
Скопировать
I'd like the Big Barn Burger, Smiley Fries, and an orange soda.
Please drive up to the window.
Thank you.
Мне Биг Барн Бёргер, Смайли Фрайз и апельсиновую содовую.
Подъезжайте к окошку.
Спасибо.
Скопировать
- When will that be?
Just so I'm covered when I drive up north.
- San Francisco?
— А полис? — Через неделю.
— Мне бы до поездки на север.
— В Сан-Франциско?
Скопировать
Aren't they, mister?
I guess it's all right if we drive up there, isn't it?
Go ahead.
Не так ли, мистер?
Я думаю, что ничего не случиться, если мы заедем туда, а?
Езжайте.
Скопировать
My car is parked across the street, and my chauffeur's asleep.
I wonder if you'd be good enough to run over there and ask him to drive up here.
Why, I...
ћо€ машина припаркована через дорогу, а шофер заснул.
Ѕыло бы очень мило с вашей стороны, если бы вы сбегали и попросили его подъехать.
- я...
Скопировать
Last rehearsal!
Her Royal Highness, the Princess, is about to drive up.
Everybody present?
Последняя репетиция!
Ее Высочество почти прибыли!
- Все здесь?
Скопировать
Fuck you.
When we drive up here, I don't want to hang out there long.
You stand right here.
Иди на хуй.
Когда мы подъедем, не хочу задерживаться надолго.
Ты стоишь тут.
Скопировать
- Yeah, I saw him.
You ain't gonna believe this, but that crazy sombitch tried to drive up under my truck.
What's a Texas county mountie doing in Arkansas?
Ага, я его видел.
Эй, ты не поверишь, но этот чекнутый сукин сын только что пытался меня подрезать.
Что техасская дорожная полиция делает в Арканзасе?
Скопировать
It's after two.
- Did you drive up here?
Why didn't you call?
- Третий час.
Ты приехал на машине?
Почему не позвонил?
Скопировать
We're married, but our marriage is on the rocks.
Every weekend, I drive up and try hard to save this marriage.
- I get to stay in the house?
Мы женаты, но наш брак на грани распада.
Каждую неделю я приезжаю сюда и пытаюсь его спасти.
А я могу жить в доме?
Скопировать
Come home soon.
I can drive up and get you.
Bye, Franco.
Возвращайся поскорее.
Я могу приехать и забрать тебя.
Пока, Франко.
Скопировать
But I want him out of here fast.
Drive up the main courtyard, unload there.
We'll give you a hand.
Но я хочу, чтобы он убрался отсюда побыстрее.
Езжай до парадного двора, разгружайся там.
Мы тебе поможем.
Скопировать
For God's sake, behave yourself!
Drive up to the spot we call "Claws", we're safe there.
Then we'll have to pass a short stretch where we'll be in range.
Хватит уже выкрутасов!
Поезжай до места, которое называют "клещи", здесь безопасно.
Потом придётся проехать короткий участок, который простреливается.
Скопировать
I don't suppose there's any chance I could get off early Christmas Eve, is there?
You see, I'm gonna drive up and spend Christmas Day with my family.
Mary, come into my office. [Clears Throat]
- Что это? - Это кирпич.
- С ползающими муравьями. - Я сам вижу, что это муравьи.
Я хочу знать, почему он снял их вместо пожара.
Скопировать
But let me tell you something.
When I was a little girl, we used to drive up to my grandparents' every Christmas.
And on the way, we'd pass this diner, and there'd be these little old men having their Christmas dinner alone.
- М-м, да.
Привет.
Я услышала, что ты дома. Я не сообразила, что накрываю на стол так шумно. Ты видела Бесс?
Скопировать
Norman Bates.
You're not really gonna go out again and drive up to the diner, are you?
No.
Норман Бейтс.
- Вы не собираетесь уехать поужинать куда-нибудь?
- Нет.
Скопировать
Hey, I got a "what if. "
What if you and me just drive up the coast... ... tillthesuncomesup or the gas runs out?
We change our names, start new lives... ... nevercomeback.
У меня есть предложение.
Хочешь, поедем вдоль океана пока не взойдёт солнце, или не кончится бензин?
Мы сменим имена, начнём новую жизнь и больше не вернёмся сюда.
Скопировать
-it's that guy, Eddie-the-Trumpet. 124 memorials, a gig every three days.
- Drive up to him, quick.
You crazy? Forget him now.
Стоп! - Это же Эдди-Труба. 124 мемориала, панихида каждые три дня.
-Подъезжай к нему, быстро.
Ты сумасшедший?
Скопировать
I had to stay for an interview.
I'm gonna drive up tonight.
She left me the directions here.
а мне пришлось задержаться для сегодняшнего собеседования, так что...
Я поеду на машине сегодня вечером.
Она оставила мне тут указания.
Скопировать
By the way, where did you come from?
I didn't hear you drive up.
How long has the house been empty?
Но откуда Вы взялись?
Я не слышал, как Вы подъехали.
Как долго этот дом пустует?
Скопировать
Back to being cannibals, are we?
You wanted to drive up the beach, we're driving up the beach.
What else do you want?
Мы опять каннибалы, да?
Ты хотел проехать вдоль пляжа, мы едем вдоль пляжа.
Чего ещё тебе надо?
Скопировать
Uh, wait till you see it-- crystal chandeliers, wall-to-wall Italian marble.
We'll take a drive up Michigan Avenue in a vintage Duesenberg, hobnob with the stars of the silver screen
What do I wear?
О, это нужно видеть - хрустальные люстры, итальянский мрамор от стены до стены.
Мы прокатимся по Мичиганскому шоссе в старомодном "Дюсенберге", заведем дружбу со звездами киноэкрана, станцуем чарльстон в настоящем притоне под названием "Зеленая Миля".
Что я надену?
Скопировать
I'm awake.
I saw your taxi drive up.
Get in here out of the rain.
Я не спала.
Услышала шум такси.
Заходи в дом, не мокни.
Скопировать
The distance is 25 metres.
The question is: How fast must we drive up a ramp with a ten grade incline to cross 25 metres?
The answer is... 96,41 km/h.
Расстояние - 25 метров.
Вопрос: какая скорость должна быть на трамплине, ...с подъёмом в 10 градусов, чтобы преодолеть 25 метров?
Ответ... 96,41 км/ч.
Скопировать
It's ready.
I saw you drive up.
You bought a 4x4?
Он уже готов.
Я видел, как ты подъехал.
Ты купил себе полноприводный?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drive up (драйв ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drive up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драйв ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение