Перевод "driver license" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение driver license (драйва лайсонс) :
dɹˈaɪvə lˈaɪsəns

драйва лайсонс транскрипция – 33 результата перевода

Daniel-san, you trust quality what you know, not quantity.
Today you get driver license?
Yeah, yeah!
Дениэл-сан, доверяй качеству того, что знаешь, а не количеству.
Ты сегодня получил права?
Ах, да!
Скопировать
He'd tell him about something like this.
Driver license, a legitimate license.
So I don't need a fake ID to bring to the wedding.
Он может рассказать.
У меня есть права. Настоящие права.
Так что мне не нужно поддельных документов, чтобы отвезти вас на церемонию.
Скопировать
Just in case?
PASSPORT DRIVER LICENSE
It's my fault you're in here.
На всякий случай?
ПАСПОРТ ВОДИТЕЛЬСКОЕ УДОСТОВЕРЕНИЕ
Ты ту оказался по моей вине.
Скопировать
Daniel-san, you trust quality what you know, not quantity.
Today you get driver license?
Yeah, yeah!
Дениэл-сан, доверяй качеству того, что знаешь, а не количеству.
Ты сегодня получил права?
Ах, да!
Скопировать
See that car?
Got the license plate, but not a driver.
Already ran it.
Видите эту машину?
Есть номера, но не водитель.
Уже проверила.
Скопировать
We're checking the streets on both sides for ATM video.
One lady gave us a white van, but no license, no driver description, nothing.
Detectives are rolling, squads are canvassing the area and knocking on doors, checking for cameras.
Мы проверяем улицу с обеих сторон по видео из банкомата. Соседи?
Одна женщина видела белый фургон, но ни номера, ни описания водителя, ничего
Детективы съезжаются, делятся на группы прочесывают район и стучат в двери, чтобы проверить камеры видеонаблюдения.
Скопировать
He'd tell him about something like this.
Driver license, a legitimate license.
So I don't need a fake ID to bring to the wedding.
Он может рассказать.
У меня есть права. Настоящие права.
Так что мне не нужно поддельных документов, чтобы отвезти вас на церемонию.
Скопировать
Forget it, hear me?
Do you have a license driver?
Yes.
Забудь, поняла?
У вас есть водительские права.
Да.
Скопировать
It was the only one that passed by that night.
Well, is there a better angle so we could see the license plate or the driver?
Nope. That's the best one.
Был только один такой этой ночью.
Так, есть ли под лучшим углом, чтобы можно было разглядеть номер или водителя?
Не-а, этот снимок - лучший.
Скопировать
But he's not the one who ran the light, is he?
You're the driver, so give me your license.
Boy, which station do you work at?
Вы переехали дорогу на красный свет.
Вы - водитель, предоставьте, пожалуйста, документы.
Малой, где ты работаешь?
Скопировать
Great.
It's just that I am taking my driver's license test in two days, and I need to practice with an experienced
But I've had no time to do that, thanks to "Demandy."
Отлично
Просто я сдаю на права через два дня, и мне нужна практика с опытным водителем в машине.
Но у меня нет времени на это, благодаря "ДемЭнди"
Скопировать
He took the bus home, because the driver didn't turn up!
The driver will lose his license.
You'll be taking cabs.
Он возвращался автобусом, потому что не приехал водитель!
И не приедет, он лишится лицензии.
А ты будешь ездить на такси.
Скопировать
Well, I don't know, Sixer, you tell me.
You, uh, you sure your driver has his livery license? My driver?
This is your surprise.
Не знаю. Ты мне скажи.
Уверена, что у твоего водителя есть права?
Моего водителя? Это твой сюрприз
Скопировать
When last we spoke, you were going to take a taxi home from Raj's, but according to Facebook, you just checked in at the Cheesecake Factory.
Yes, I was in a taxi, but the driver didn't look at all like the photograph on his license, so I leapt
Wise.
Когда мы говорили последний раз, ты собирался вызвать такси домой от Раджа, но согласно Фейсбуку, ты только что отметился в "Чизкейк фэктори".
Да, я был в такси, но водитель был совсем не похож на фотографию на его лицензии поэтому я выскочил и убежал.
Умно.
Скопировать
Just in case?
PASSPORT DRIVER LICENSE
It's my fault you're in here.
На всякий случай?
ПАСПОРТ ВОДИТЕЛЬСКОЕ УДОСТОВЕРЕНИЕ
Ты ту оказался по моей вине.
Скопировать
Aren't you guys done yet?
Polina sent me pictures of every driver who picked her up and their license plates in case anything happened
Why did she trust you?
Вы еще не закончили? Скорее.
Полина слала мне фотки каждого водителя, который ее подбирал, и номера машин, на случай, если с ней что-нибудь случится.
Почему она доверяла тебе? Она и не доверяла.
Скопировать
A-aside from the game, I do lots of business with Howard. He's worth more to me alive than he is dead.
Just me, the players, and Howard's driver, Dan.
He's a bit eccentric...
Кроме игры я много работаю с Говардом, живой он полезен мне больше, чем мёртвый кто ещё знал об этом празднике покера?
Только я, игроки и водитель Говарда, Дэн обычно, когда я их собираю,
Он немного странный..
Скопировать
- I'm nine too. - Wow.
Well, uh, you're the designated driver because she doesn't have her license.
Imogene, don't bother them.
Мне тоже девять.
Тогда будешь у нас дежурным водителем, потому что у нее нет прав.
Имоджин, не надоедай им.
Скопировать
- You're right.
But remember that thanks to your slave-driver dad, you were able to keep your driver's license and your
Should I say 'thank you'?
-Ты прав.
Хочу заметить, что благодаря отцу-рабовладельцу у тебя не забрали ни мотоцикл, ни права.
Может, поблагодарить тебя?
Скопировать
The trucks... they're white.
License plate Kansas, 5-4-3, George, Union, Ida...
I tried to warn the agency... but we were too late.
Грузовики... они белые.
Номера Канзас, 5-4-3, Джордж, Союз, Ида...
Я пытался предупредить агенство... но было слишком поздно.
Скопировать
First snowfall and date, then happiness.
Driver,
- let me off here.
Первый снег и свидание - тогда счастье.
Водитель!
- Я выйду здесь.
Скопировать
I don't care if nobody liked her. She's still my daughter.
Struck down by a hit and run driver.
Hooked on machines like in a 8th grade science experiment.
Мне наплевать, что ее не любят, она моя дочь.
Убийца за рулем прервал ее путь.
Она лежит в окружении бездушной аппаратуры.
Скопировать
- Kirk bought Luke's old boat.
Does he even have a driver's license?
- I don't think so.
Кирк купил лодку Люка.
А он имеет права на вождения лодки?
Я так не думаю.
Скопировать
You knew we were looking for a driver
How could I know he was a driver?
He lost his car keys and I thought... perhaps you'd seen them'?
Вы знали, что мы искали водителя.
- Как я мог знать, что он был водителем?
- Он потерял ключи от машины и я подумала... Может быть, вы их видели?
Скопировать
- I will.
I spoke to a cab driver who says he may have driven Nanna.
- He's sitting downstairs.
- Я это сделаю.
- Приехал один таксист, он считает, что Нанна, возможно, была его клиенткой.
Он в комнате для допросов.
Скопировать
There's a load of goods from Sweden.
The driver needs a receipt.
I've got a technician waiting, so...
- Вам пришла посылка из Швеции.
Водитель ждет подписанную квитанцию.
- Меня ждет эксперт, так что...
Скопировать
Because he drives a black station wagon?
The license plate...
That's the car Nanna was found in.
- Та же машина черной марки?
- Нет, посмотри на номер...
Это та машина, в которой нашли тело Нанны.
Скопировать
This isn't a problem.
It's a license to eat.
Look, what have you always wanted to eat but didn't because it was too ridicuusly decadent?
Это не проблема.
Это разрешение на еду.
Послушай, что ты всегда хотела бы попробовать, но не делала этого, потому что оно было слишком калорийным?
Скопировать
Security, check him.
Here's my driving license.
You're lying... ramesh babu, you can't understand the value ofjust a little bit of "sindoor".
Охрана, проверьте его.
Вот мои водительские права.
Ах ты обманщик! Рамеш-бабу, Вы не можете понять значение маленькой частицы синдура.
Скопировать
You do the nurse stuff. They'll do the doctor stuff.
Is this a blood test for our marriage license?
Planning on kidnapping me to Massachusetts? Can't...
Ты занимайся работой медсестер, они займутся работой врачей.
Это анализ крови для брачного контракта?
План похищения меня в Массачуссетс или Канаду...
Скопировать
- The speed must be balanced.
So you can brake, in that case the driver in front gets into trouble.
- I feel, that...
- Надо было следить за скоростью.
Когда тормозишь на лету, сложно не столкнуться.
- Мне кажется, что...
Скопировать
The police thought Randy was my husband.
Although they thought Darnell was my driver. That was kind of flattering.
- I miss you, Earl.
Это было так унизительно. Полиция решила, что Рэнди - мой муж.
Хотя они решили, что Дарнелл - мой водитель, это мне польстило.
Я скучаю по тебе, Эрл.
Скопировать
- Progesterol. Is it good?
- German, made in Hungary under license.
- How come you know?
-Progesterol.
-Немецкий, сделан по лицензии в Венгрии.
-Тебе-то откуда знать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов driver license (драйва лайсонс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы driver license для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драйва лайсонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение