Перевод "drug dealers" на русский

English
Русский
0 / 30
drugдурман наркоз наркотик лекарство наркотический
dealersторговец
Произношение drug dealers (драг дилоз) :
dɹˈʌɡ dˈiːləz

драг дилоз транскрипция – 30 результатов перевода

We'll just go to Montana, start a ranch.
We've still got that money from those drug dealers buried in the box canyon.
All right, Dad, we know you know we're here.
Уедем в Монтану, обустроим ранчо.
У нас ведь еще есть деньги тех наркодилеров, что гниют на дне ущелья.
Ну всё, пап, мы знаем, что ты нас засек.
Скопировать
Maybe not, but you don't have to let the fashion mob push the classes on school grounds, either.
Yeah, it's not fair to the drug dealers.
They have to wait behind the parking lot.
Может быть и нет, но тебе и не обязательно позволять этой толпе модниц отменить уроки.
Да, это было бы нечестно по отношению к наркоторговцам.
Им-то приходится ждать за автостоянкой.
Скопировать
John DeLorean. It's DeLorean.
These are the drug dealers.
And guess what this is.
Джон Делорен.
- Угадай, что это?
- Кокаин.
Скопировать
You know why are they called community colleges?
Cause anybody in a community can go, "crackheads, prostitutes, drug dealers, come on in!"
Community college is like a disco with books.
Знаете, почему их называют сообщественными?
Потому что там можно найти любое сообщество - наркоши, шлюхи, барыги - вперед!
Сообщественный колледж похож на дискотеку с книжками.
Скопировать
That's all it is!
The drug dealers don't really sell drugs.
The drug dealers ... offer drugs!
Все именно так!
Барыги не совсем продают наркотики.
Барыги... предлагают наркотики.
Скопировать
The drug dealers don't really sell drugs.
The drug dealers ... offer drugs!
I'm thirty years old, ain't nobody ever sold me drugs.
Барыги не совсем продают наркотики.
Барыги... предлагают наркотики.
Мне 30 и мне никто никогда не продавал наркотики.
Скопировать
Hell, no!
The drug dealers offer: "Man (?
), you want some smoke, you want some smoke?"
Нет, черт побери!
Барыги предлагают: "Хочешь курнуть?
Хочешь курнуть?"
Скопировать
Shit!
No, man, drug dealers don't sell drugs: drugs sell themselves.
Crack is not an encyclopedia, not a fucking vacuum cleaner!
От дерьмо!
Нет, народ, барыги не продают наркотики. Наркотики продают сами себя.
Крэк - это не энциклопедия и не ебаный пылесос.
Скопировать
Sanctity of life and the death penalty aren't we versatile?
know in this country now there are a lot of people who want to expand the death penalty to include drug
This is really stupid.
Святость жизни и смертная казнь, какие мы непостоянные, правда?
Вы ведь знаете что в этой стране множество людей сейчас за то, чтобы под смертный приговор попадали также наркоторговцы.
Это же сущая глупость.
Скопировать
This is really stupid.
Drug dealers aren't afraid to die.
They're already killing each other every day on the streets by the hundreds.
Это же сущая глупость.
Наркоторговцы не боятся умереть.
Они итак убивают друг друга каждый день на улицах, сотнями.
Скопировать
- Oh, now, come on, Niles.
These drug dealers have some pretty nice stuff.
As much as I've been searching for a wide-brimmed, purple velvet hat,
- Да брось, Найлс.
У этих наркодилеров неплохое барахлишко.
Хоть я и искал себе широкополую бархатную шляпу...
Скопировать
Floyd, this other guy Joe... and Geiger, who you just knew was pure evil.
It turned out he had these connections - drug dealers - who needed some innocent-looking tourists to
How he found that place, God only knows.
Флойд, ещё один парень - Джо... и Гайгер, который был самим злом во плоти.
Оказалось, у него были связи - с наркоторговцами - которым были нужны неприметные туристы, чтобы слетать на Гаити и привезти немного порошка.
Как он нашёл то место - одному Богу известно.
Скопировать
These fucking animals.
These-- these drug dealers.
The little kid used to run around here breakin' balls.
Это гребанное животное...
Эти продавцы наркотиков!
Он же совсем недавно носился тут как мячик!
Скопировать
To take him down, maybe.
Drug dealers are so flipped out by the idea of Giardello being mayor, man, they're registering to vote
So where can we find this Mr. Moe?
Возможно, чтобы унизить его.
Наркоторговцы настолько были воодушевлены идеей выбора Джиарделло в мэры, что они начали регистрироваться для голосования.
Так где мы сможем найти этого мистера Мо?
Скопировать
Take her to the car.
So the president's daughter is partying with drug dealers?
- David isn't a dealer.
Зоуи. - Майк, отведи ее в машину.
- Зоуи, как думаешь, что скажут о стране, в которой дочь президента тусуется с наркоторговцами? - Какого черта? - Как ты можешь верить этому?
- Как думаешь, что это говорит о стране? - Дэвид Арбор не наркодилер. - Стейси--
Скопировать
What did he ask her?
Why she parties with drug dealers.
- Did she talk to him?
О чем он ее спрашивал?
Он спросил у нее, следует ли президентской дочери тусоваться с наркодилерами.
- Она говорила с ним? - Джина посадила ее в машину.
Скопировать
- Drumm.
- He asked her about drug dealers.
That's what I heard.
- Я просто сказал--
- Эдгар Драмм. - Он спросил у нее: "Следует ли дочери президента тусоваться с наркодилером?"
Это то, что я слышала.
Скопировать
Good call!
We're just a little busy now with murderers and burglaries and drug dealers.
Things like that. A missing dolphin isn't exactly a high priority.
Правильный ответ!
Слушай, мы тут немного заняты, убийцами, грабителями, наркодилерами. И всякое такое.
Пропавший дельфин, совсем не первый на повестке дня.
Скопировать
Oh, look at you.
"I don't hang out with drug dealers." Nothing personal.
- What happened with that old guy?
На лбу написано: "Я не вожусь с наркодельцами".
Ничего личного.
А что стряслось с тем стариком?
Скопировать
- San Diego drivers' licenses.
San Diego PD's sheet says enforcers for hire for Tijuana drug dealers.
It's about drugs?
- И права из Сан-Диего.
Полиция Сан-Диего говорит, это люди, которых нанимает наркомафия из Тихуаны.
Так тут наркотики?
Скопировать
I saw it as untouched.
I mean, they had bookies, pimps... and drug dealers I could shake down.
Who the fuck were they gonna run to?
Я видел его как совсем нетронутый...
Я имею ввиду, у них были букмекеры, сутенеры... и торговцы наркотиками, которых я мог запросто тряхнуть.
Кому они могли побежать за помощью?
Скопировать
You're that guy you always hear stories about.
You kill drug dealers.
Do you know Bucho?
Ты тот парень, о котором все говорят.
Ты убиваешь наркоторговцев.
Ты знаешь Буччо?
Скопировать
We've been on him for the last three days.
And they're not looking for drug dealers.
Yeah.
Мы следим за ним последние три дня.
И похоже, они не ловят наркодилеров.
Да.
Скопировать
These disturbing things I hear about you in New York.
A couple of guys I used to work with, took some money from some drug dealers.
- They stole?
Та нелицеприятная история, которую нам передали из Нью-Йорка.
Пара ребят, с которыми я работал в отделе, взяли деньги у наркодилеров. Там была мелочь.
Они украли?
Скопировать
- She's at the junk yard. - Where's that? - Nearby.
- Drug dealers go there.
The head dealer is Ciccio u Petrosino.
Вы были многим обязаны Маринео, 20 лет прожили в его тени.
Я восхищался им.
Когда-то, в 72-м, в перестрелке Маринео спас вам жизнь.
Скопировать
I did you a favour, man, that was a freebie.
Look, these are drug dealers, OK?
Just don't blow this for me, Willie.
Я оказал тебе услугу, причем забесплатно.
Слушай, эти ребята наркодельцы, окей?
Только не сваливай это на меня, Вилли.
Скопировать
In all honesty, the last two I backed over with my car.
Luckily, they were drug dealers.
- Good.
Честно говоря... двоих последних я случайно переехал на своей машине...
Но к счастью, они оказались наркоторговцами...
- Прекрасно.
Скопировать
Well, you deserve it.
It's better than those miserable drug dealers getting it.
What're you talking about?
Ты заслужил их.
Хорошо, что они достались тебе, а не этим наркоторговцам.
О чем ты?
Скопировать
You crossed the border into Canada.
You consorted with the drug dealers at Dead Dog Farm.
You tried to kill somebody.
Ты незаконно пересёк канадскую границу.
Ты встречался с наркоторговцами на ферме Дохлой Собаки.
И ты кое-кого пытался убить.
Скопировать
Could I speak to the drug dealer of the house?
We are out killing drug dealers.
Do you have any in the house?
Да. Могу я поговорить с наркодилером этого дома?
Мы убиваем наркодилеров.
У вас есть какие-нибудь в доме?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drug dealers (драг дилоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drug dealers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драг дилоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение