Перевод "First kiss" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение First kiss (форст кис) :
fˈɜːst kˈɪs

форст кис транскрипция – 30 результатов перевода

The first trip with him.
The first kiss.
I believed it would last forever.
Первая поездка с ним.
Первый поцелуй.
Я верила, что это будет длиться вечно.
Скопировать
Oh, here it is!
"Love's First Kiss."
No fear of that.
О, вот оно!
Первым поцелуем любви?
Этому не бывать!
Скопировать
What's my favorite food?
Who was my first kiss?
There's nothing there.
Какая моя любимая еда?
С кем я впервые поцеловалась?
Ничего нет.
Скопировать
She said, "I know you've been thinking about that so I figured we'd get it out of the way and be friends. "
It was my first kiss.
It's nice it was with someone you still care about.
Она сказала "Я знаю, что ты об этом думал весь день так что я решила с этим разобраться и остаться друзьями".
Это был мой первый поцелуй.
Здорово, что он был от того, о ком ты до сих пор заботишься.
Скопировать
-lt was the boy's bathroom.
Which is where we had our first kiss.
Hello?
-Он был в мужском туалете.
Именно там и состоялся наш первый поцелуй.
Ты что?
Скопировать
Nothing beats a first kiss.
There's nothing like a first kiss.
Nothing beats a first kiss.
Нет ничего лучше первого поцелуя.
Нет ничего подобного первому поцелую.
Нет ничего лучше первого поцелуя.
Скопировать
- ...they were in bloom...
- Our first kiss.
It's not the same!
- они цвели...
- Наш первый поцелуй.
Это не одно и то же!
Скопировать
Feeling better now?
Nothing beats a first kiss.
There's nothing like a first kiss.
Теперь тебе лучше?
Нет ничего лучше первого поцелуя.
Нет ничего подобного первому поцелую.
Скопировать
There's nothing like a first kiss.
Nothing beats a first kiss.
That's what I've heard.
Нет ничего подобного первому поцелую.
Нет ничего лучше первого поцелуя.
Я это слышал.
Скопировать
Her lips are so damn juicy
How about another first kiss
Can't fall asleep.
От её поцелуев у меня мурашки
Хочешь ещё один первый поцелуй?
Я не могу уснуть.
Скопировать
This will be an interesting journey.
First, kiss then to Paris.
The Queen's business can't wait upon a kiss especially one from you.
Но сначала... поцелуй.
А затем уж в Париж.
Дела королевы не оставляют времени на поцелуи. Особенно, которые раздаёт Арамис. Ну, ну...
Скопировать
The food is heavily seasoned with a lot of spices and garlic.
By the first kiss, you are overcome by the odor.
The second kiss, romance and love fly out of the window.
Еда была острой, специи, лук и чеснок. Много чеснока.
Первый поцелуй - ты преодолеваешь запах.
Второй - вся романтика и любовь вылетают к чертовой матери в окно.
Скопировать
And now, the gates of a dungeon part, and our prince is free to go his way.
he rides on his noble steed-- a valiant figure, straight and tall-- to wake his love... with love's first
Why, you, you, y--
А теперь врата подземелья раскроются... и наш Принц волен идти на все четыре стороны.
Он поедет на своём благородном скакуне... наш отважный рыцарь... высокий и статный... будить свою любовь... своим первым поцелуем любви... чтобы доказать, что в мире нет преград для настоящей любви.
Ты... Ты...
Скопировать
This one looks different.
First kiss and she'll expect an engagement ring.
I took a tip from the fishes.
Это выглядит иначе.
После первого поцелуя она будет ждать помолвки.
Я поступаю как рыба.
Скопировать
And I think you're the greatest thing since spice racks.
I'd be knocked out if I could have that first kiss.
And I won't be distant.
Я думаю, что ты - самое лучшее на свете после полок для приправ.
И первого поцелуя мне более чем достаточно.
Я не стану чужим.
Скопировать
You won't show this, will you?
My first kiss.
I suppose everyone can remember their first kiss.
Я ведь дегустатор, у меня будут проблемы на работе!
Первый поцелуй!
Наверно, каждый помнит свой первый поцелуй.
Скопировать
Hugh, Hugh, what are you saying?
Well, I was just telling the ladies and gentlemen about my first kiss.
Yes, but Hugh, this is a delicate area, I really don't think— –No, no, it's all right, don't worry.
Хью, Хью! Ты что несешь?
Я рассказываю дамам и господам о своем первом поцелуе.
Да, но, Хью, это такой тонкий вопрос, может, не надо...
Скопировать
"Roman legionary or Athenian hoplites, "Or else a ship-boy beloved of sailors."
and he ends: "with your first kiss a leaf fell".
Touching.
"Римский легионер или греческий воин или вкусный мусс, который так любят моряки.
Первый поцелуй, листок упал".
Красиво.
Скопировать
Caterina, my darling.
Give me my first kiss.
Afterwards.
Катерина, любовь моя.
- Поцелуй меня крепко, любимый.
- Потом, потом, ложись.
Скопировать
It's up to me to offer...
Your first kiss?
Already?
И я вам это дам.
Ваш первый поцелуй.
Уже?
Скопировать
And that's what made it special?
This is also where we had our first kiss.
We were 1 4.
И это делало его особенным?
Здесь мы впервые поцеловались.
Нам было по 14.
Скопировать
I've been so busy planning the wedding, I forgot about all the things I'd be giving up.
I mean, I'm never gonna have a first kiss again.
You'll have a last kiss.
Я так занята подготовкой к свадьбе, и забыла, что эти дела придётся бросить.
У меня больше не будет первого поцелуя.
Зато у тебя будет последний.
Скопировать
And that's me and Ross.
And here's a picture of our first kiss as a married couple.
Wow, that is a great picture. Yeah!
А это мы с Россом.
А вот фотография нашего первого супружеского поцелуя.
Вау, отличное фото, ага.
Скопировать
So you kiss.
Your first kiss.
I mean, isn't that enough for one day?
И так ты целуешь.
Твой первый поцелуй.
Хочу сказать, неужели этого недостаточно для одного дня?
Скопировать
[Man] "Once upon a time there wasa lovelyprincess.
"which couldonlybe broken by love's first kiss.
"She waslockedaway in a castle... 'guardedbya terrible fire-breathing dragon.
Однажды, жила-была прекрасная принцесса.
Но на неё было было наложено страшное проклятие, разрушить которое мог лишь первый поцелуй её настоящей любви.
Она была заперта в замке, который охранял ужасный огнедышащий дракон.
Скопировать
That's funny, that's funny.
Can't I be nervous about my first kiss?
Girls often do get nervous, Ally.
Смешно. Очень смешно.
Разве я не могу нервничать из-за первого поцелуя?
Девочки часто нервничают, Элли.
Скопировать
- It really was.
And you only get one chance for the first kiss.
I want my kiss with Larry to be amazing.
-Точно.
Первый поцелуй бывает только один раз.
Я хочу, чтобы наш с Ларри поцелуй был изумительным.
Скопировать
I should put these in water.
I've been told that anticipation of the first kiss is often uncomfortable.
I wanted to alleviate the tension.
Нужно поставить в воду.
Мне говорили, что ожидание первого поцелуя часто создает неловкую ситуацию.
Я хотела снять напряжение.
Скопировать
Didn't see that coming.
So this isn't a picture of our first kiss.. but it is a picture of my first kiss with this lady.
Which, by the look on your face, I'm sure you'll remember, so there's no need..
Этого я не ожидал.
Что ж, это не фотография нашего первого поцелуя но это фотография моего первого поцелуя с этой леди.
Который, судя по выражению твоего лица, ты никогда не забудешь, так что необязательно...
Скопировать
"She waitedin the dragon'skeep...
"in the highest room ofthe tallest tower... forhertrue love andtrue love's first kiss. "'
[ Laughing ] Like that's ever gonna happen.
Она ждала свою истинную любовь в заточении... наверху самой высокой башни.
Ждала первого поцелуя своей любви.
Как будто это когда-нибудь случится...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов First kiss (форст кис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы First kiss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст кис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение