Перевод "First kiss" на русский
Произношение First kiss (форст кис) :
fˈɜːst kˈɪs
форст кис транскрипция – 30 результатов перевода
Caterina, my darling.
Give me my first kiss.
Afterwards.
Катерина, любовь моя.
- Поцелуй меня крепко, любимый.
- Потом, потом, ложись.
Скопировать
- So much. George love Ursula too.
And so George of the Jungle received the first kiss of his life... that came from neither elephant nor
And on the following new moon...
И Джорж любит Урсулу.
А потом Джорж из джунглей впервые поцеловал девушку. А не слона или обезьяну.
А в ближайшее новолуние Урсула Стенхоп наконец-то стала женой своего избранника.
Скопировать
I never did that before.
If that was your first kiss, then I bet it's the first time you've seen a pair of these.
Yes, yes, that is another first for me, and I appreciate what...
Я такoгo ещё не делал.
Если этo был твoй первый пoцелуй, тo такoгo ты ещё не видел.
Да, этo ещё oдин первый раз. Спасибo, чтo пoказала.
Скопировать
Maybe it was when our tongues touched--
No, no, it was that first kiss.
Which was so soft his lower lip barely touching my top lip....
Может, это произошло, когда наши языки коснулись?
Нет, нет, с того первого поцелуя,
Который был таким нежным... Его нижняя губа едва касалась моей верхней губы...
Скопировать
The ocean, yes... running along the waves as a child... meeting Emma at the river...
That first kiss that followed.
What are you?
Океан, да... Бегать по воде, как ребёнок... Повстречать Эмму у реки.
Первый поцелуй на том месте.
Кто вы?
Скопировать
Yes, but our first date ended badly.
It's not something I want to commemorate so I've decided to celebrate the anniversary of our first kiss
Your first kiss?
Да, но наше первое свидание неудачно закончилось.
Это не то, что я хочу запомнить, а потому я решил отметить годовщину нашего первого поцелуя.
Вашего первого поцелуя?
Скопировать
It's not something I want to commemorate so I've decided to celebrate the anniversary of our first kiss.
Your first kiss?
Romantic, isn't it?
Это не то, что я хочу запомнить, а потому я решил отметить годовщину нашего первого поцелуя.
Вашего первого поцелуя?
Романтично, не так ли?
Скопировать
Turns out Nerys agrees with you.
She wants to celebrate the anniversary of our first date, not our first kiss.
So here we are.
Оказалось, что Нерис согласна с тобой.
Она хочет отметить годовщину нашего первого свидания, а не нашего первого поцелуя.
Вот мы и отмечаем.
Скопировать
But the truth is when I think back of my loneliest moments there was usually somebody sitting there next to me.
NARRATOR: The first kiss happens at the end of the date.
So if you're drinking alcohol, remember not to consume too much.
Но правда в том что когда я думаю о моментах одиночества там всегда кто-то сидит рядом со мной.
Первый поцелуй обычно бывает в конце свидания.
Поэтому если вы пьете алкоголь, помните, что не стоит увлекаться.
Скопировать
So you kiss.
Your first kiss.
I mean, isn't that enough for one day?
И так ты целуешь.
Твой первый поцелуй.
Хочу сказать, неужели этого недостаточно для одного дня?
Скопировать
You relish it.
The first kiss?
You savor it.
Вы смакуете это.
Первый поцелуй?
Вы наслаждаетесь им.
Скопировать
That's funny, that's funny.
Can't I be nervous about my first kiss?
Girls often do get nervous, Ally.
Смешно. Очень смешно.
Разве я не могу нервничать из-за первого поцелуя?
Девочки часто нервничают, Элли.
Скопировать
- It really was.
And you only get one chance for the first kiss.
I want my kiss with Larry to be amazing.
-Точно.
Первый поцелуй бывает только один раз.
Я хочу, чтобы наш с Ларри поцелуй был изумительным.
Скопировать
I take it all as it comes and I live that day again.
That way, when I get to our first kiss they're notjust memories.
I feel thatjoy again.
Я приму всё, что будет с нами. Я жил, не задумываясь. Но я хочу вспоминать наши первые поцелуи.
Это не просто воспоминания.
Я испытываю ту радость снова. Доктор Райнгольд, скажите мне, они безумные?
Скопировать
Oh, yeah!
All you need to know is in the first kiss.
Absolutely.
Еще бы!
В первом поцелуе заключено все главное Именно
А для нас поцелуй - это вроде ключа к замку.
Скопировать
-She was your girlfriend!
She gave you her first kiss!
I don't know what else to tell you!
- Она была твоей подругой!
Она подарила тебе свой первый поцелуй!
Я не знаю, что еще тебе сказать!
Скопировать
Why should I lay her.
if we'll become like every couple nostalgic for the time before their first kiss?
What's exciting is when desire remains unfulfilled.
Нет! Нет и еще раз нет!
Ради чего я стану опрокидывать ее на спину, ради того, чтобы впоследствии мы с ней уподобились остальным супружеским парам, вечно тоскующим по минутам, которые предшествовали их первому поцелую?
Ти, я хочу сохранить нетронутым и свое желание, и желание Фанфан. На всю нашу жизнь.
Скопировать
We just met, made love and broke up in 30 seconds.
And I don't remember the first kiss which I think is the best part.
It was so special to meet you-- It was for me, too.
Мы только познакомились, переспали и уже расстались, и все за каких-то 30 секунд.
Я только не помню наш первый поцелуй, а это ведь самое лучшее.
Мне было очень хорошо.
Скопировать
And I think you're the greatest thing since spice racks.
I'd be knocked out if I could have that first kiss.
And I won't be distant.
Я думаю, что ты - самое лучшее на свете после полок для приправ.
И первого поцелуя мне более чем достаточно.
Я не стану чужим.
Скопировать
You won't show this, will you?
My first kiss.
I suppose everyone can remember their first kiss.
Я ведь дегустатор, у меня будут проблемы на работе!
Первый поцелуй!
Наверно, каждый помнит свой первый поцелуй.
Скопировать
My first kiss.
I suppose everyone can remember their first kiss.
Nothing quite lives up to it, does it?
Первый поцелуй!
Наверно, каждый помнит свой первый поцелуй.
Да, такое не забывается!
Скопировать
Hugh, Hugh, what are you saying?
Well, I was just telling the ladies and gentlemen about my first kiss.
Yes, but Hugh, this is a delicate area, I really don't think— –No, no, it's all right, don't worry.
Хью, Хью! Ты что несешь?
Я рассказываю дамам и господам о своем первом поцелуе.
Да, но, Хью, это такой тонкий вопрос, может, не надо...
Скопировать
"Roman legionary or Athenian hoplites, "Or else a ship-boy beloved of sailors."
and he ends: "with your first kiss a leaf fell".
Touching.
"Римский легионер или греческий воин или вкусный мусс, который так любят моряки.
Первый поцелуй, листок упал".
Красиво.
Скопировать
It's up to me to offer...
Your first kiss?
Already?
И я вам это дам.
Ваш первый поцелуй.
Уже?
Скопировать
And now, the gates of a dungeon part, and our prince is free to go his way.
he rides on his noble steed-- a valiant figure, straight and tall-- to wake his love... with love's first
Why, you, you, y--
А теперь врата подземелья раскроются... и наш Принц волен идти на все четыре стороны.
Он поедет на своём благородном скакуне... наш отважный рыцарь... высокий и статный... будить свою любовь... своим первым поцелуем любви... чтобы доказать, что в мире нет преград для настоящей любви.
Ты... Ты...
Скопировать
This one looks different.
First kiss and she'll expect an engagement ring.
I took a tip from the fishes.
Это выглядит иначе.
После первого поцелуя она будет ждать помолвки.
Я поступаю как рыба.
Скопировать
Oh, here it is!
"Love's First Kiss."
No fear of that.
О, вот оно!
Первым поцелуем любви?
Этому не бывать!
Скопировать
This will be an interesting journey.
First, kiss then to Paris.
The Queen's business can't wait upon a kiss especially one from you.
Но сначала... поцелуй.
А затем уж в Париж.
Дела королевы не оставляют времени на поцелуи. Особенно, которые раздаёт Арамис. Ну, ну...
Скопировать
The food is heavily seasoned with a lot of spices and garlic.
By the first kiss, you are overcome by the odor.
The second kiss, romance and love fly out of the window.
Еда была острой, специи, лук и чеснок. Много чеснока.
Первый поцелуй - ты преодолеваешь запах.
Второй - вся романтика и любовь вылетают к чертовой матери в окно.
Скопировать
Damn phony!
At the first kiss, his lost heart had found peace and home at last."
That was good, wasn't it?
Ну, конечно!
С первым поцелуем, он потерял сердце и обрел мир и дом наконец."
Не плохо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов First kiss (форст кис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы First kiss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст кис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
