Перевод "dunes" на русский
dunes
→
дюна
Произношение dunes (дьюнз) :
djˈuːnz
дьюнз транскрипция – 30 результатов перевода
Star desert.
The word conjures up pictures of dunes, oases, mirages.
Sunlight, palm trees.
Звездная пустыня.
Слово вызывает в воображении картины дюн, оазисов, миражей.
Солнечного света, пальм.
Скопировать
Now let's have a swim at the beach.
And then a picnic in the dunes.
Can we switch to our swimsuits?
А теперь идем на пляж, купаться!
А потом устроим пикник в дюнах.
Плавки надевать прямо сейчас? - Конечно!
Скопировать
Move to the distance of 20 degrees.
And stay away from the red dunes.
Started.
Двигаться с расстоянием в 20 градусов.
И держаться подальше от красных дюн.
Начали.
Скопировать
- Where to?
- To the red dunes!
He is there!
- Куда?
- К красным дюнам!
Он там!
Скопировать
He is there!
- He's in the red dunes and it's my fault, because I said that he should go to the south.
But who would have thought that he would be there.
Он там!
- Он в красных дюнах и это моя вина, потому что я сказал, что он должен идти на юг.
Но кто бы мог подумать, что он окажется там.
Скопировать
Said the boy over there.
This thing will stick in the dunes, better to drive the party or go with a bushman walk.
- No, I can not risk it.
Говорит, мальчик вон там.
Эта штука завязнет в дюнах, лучше проехать той стороной, или идти с бушменом пешком.
- Нет, я не могу рисковать.
Скопировать
- No, sir, all gone in search of the boy.
- They wanted a red dunes?
- No, the colonel said, the child there survive.
- Нет, сэр, все ушли на поиски мальчика.
- Они разыскивают в красных дюнах?
- Нет, полковник сказал, ребенку там не выжить.
Скопировать
- How long can he hold out?
- Well, if it is in the red desert, then two or three days, and if it is not in the red sand dunes, then
- Come on, Lolly.
- Как долго он сможет продержаться?
- Ну, если он в красной пустыне, то два-три дня, а если он не в красных песчаных дюнах, то, может быть, неделю.
- Пойдем, Лолли.
Скопировать
Your mobile units are searching for with a radius of 20 degrees.
and tell them to stay away from red dunes.
There's no one would survive.
Ваши мобильные части ведут поиск с радиусом в 20 градусов.
И скажите им держаться подальше от красных дюн.
Там никто не выживет.
Скопировать
In the white desert he can find food and water.
But not in the red dunes.
There's nothing.
В белой пустыне он сможет найти пищу и воду.
Но не в красных дюнах.
Там нет ничего.
Скопировать
Lieutenant Neeley near the lava tube.
Bashir and I are in the dunes.
I'll stay here and guard my clothes.
Лейтенант Нили возле лавовой трубы.
Мы с Баширом в дюнах.
Я останусь здесь охранять мою одежду.
Скопировать
Brother Alfonze, you and Atlatl will wait here and make camp.
Femme and I are going to take a look around those dunes.
Here.
Брат Альфонсо, ты с Атлатлом будешь ждать здесь и разобьешь лагерь.
Фам и я пойдем осмотримся в этих дюнах.
Вот.
Скопировать
How did you get in touch with his wife?
He's staying at the Sand Dunes.
I got the name from the wallet.
Как вы связались с его женой?
Он остановился в "Песчаных Дюнах".
Имя я взял из бумажника.
Скопировать
Then just ask me what happened.
I would like to understand how you go from being... in the bar at the Sand Dunes with that guy... to
Where did this thing go wrong?
Тогда просто спросите, что случилось.
Я бы хотел понять, как ты, будучи... в баре в "Песчаных Дюнах" с этим парнем... оказалась здесь.
Где всё пошло не так?
Скопировать
Have a seat.
Jimmy works at the Sand Dunes.
Oh, yeah.
Присаживайся.
Джимми работает в "Песчаных Дюнах".
О, да.
Скопировать
They get off on that shit.
I got a friend, works over at the Sand Dunes where I work.
This man's in charge of corralling waitresses for that sort of thing.
Они живут за счёт этого дерьма.
У меня есть друг, работает в "Песчаных Дюнах", где я работаю.
Он главный над стадом таких официанток.
Скопировать
The man behind the counter?
- What about the bar at the Sand Dunes?
- It was packed full of people.
Мужик на ресепшине?
- Как на счет бара в "Песчаных дюнах"?
- Там было полно людей.
Скопировать
See, I used to live there.
I saw you playing craps over at the original Dunes.
You bet the hard eight for a thousand and pressed it for two.
Я там жил раньше.
Я видел, вы играли в кости в старых "Дюнах".
Вы поставили тысячу на восьмерку и поднялии её до двух.
Скопировать
Maybe I can help you get your diploma.
The night is young and I have a table waiting for us at the Dunes.
- We're going to see Shecky.
Может быть, я смогу помочь вам получить диплом.
Ладно, дамы, ночь только началась и нас ждёт столик в Дьюнс.
О, мы увидим Шеки. Шеки.
Скопировать
Ashes from the moon, little ball of foam, the wind carries me, the hot sand buries me.
Between my dunes lie my misfortunes.
When I'm nude, I learn virtue!
Ветер уносит меня И горячий песок засыпает,
И в этих песчанных барханах Остаются мои неудачи.
Когда я совсем голый, Я познаю добродетель!
Скопировать
Safe and sound.
In a hollow in the dunes - which collapsed!
She was safe.
Цела и невредима.
В песчаной ложбине, которая осыпалась!
Она была цела.
Скопировать
Why don't we drive out to Rockaway and hit them into the ocean!
We find a nice, sweet spot between the dunes we take out our drivers, we tee up, and:
That ball goes sailing up into the sky holds there for a moment, and then:
Почему бы нам не поехать в Рокавей и не запулить их в океан!
Только представьте себе. Найдем отличное место среди дюн достанем наши клюшки, установим мяч на колышке, и:
Мяч взлетает прямо в небеса остается там на мгновение, а потом:
Скопировать
A fool off his guard Could fall and fall hard
Out there on the dunes
Salam and good evening to you, worthy friend.
Здесь можно упасть, оступиться, пропасть
В окрестных песках
Салам, добрый вечер тебе, дорогой друг.
Скопировать
Where should we go now?
We'll look from the dunes.
- Who's going to shoot the arrow?
Куда теперь?
Посмотрим с холма.
- Кто выпустит стрелу?
Скопировать
The Kalahari isn't the Sahara.
It's got dunes, but there's also but there's also bush and salt pans.
Nonnie, cat food belongs on the ground.
Калахари это не Сахара.
Тут есть дюны, но ещё есть но ещё есть кустарники и соляные озёра.
Нонни, кошачья еда должна стоять на земле.
Скопировать
- Mountains?
- More dunes.
Harry must not look back.
Горы?
Снова дюны.
Гарри не должен оглядываться.
Скопировать
I can almost smell the ocean.
It's just more dunes.
Wind can do it, we can do it.
Я уже почти чую океан.
Дальше одни только дюны.
Ветер может — мы сможем.
Скопировать
- Yesterday morning.
They found him on the dunes.
Yes, in that case, of course...
- Вчера утром.
- Его нашли в дюнах.
- О, да-да, конечно. В таком случае, конечно.
Скопировать
I change the sequence of events... and I vary the climaxes... a little, because I like to keep it alive.
Have you ever walked the sand dunes?
- What an extraordinary dream.
Я меняю порядок событий и... и кульминация наступает в разное время... Потому что я хочу сделать ее более живой, знаете ли, сохранить ее более живой...
Вы когда-нибудь бродили по одним и тем же дюнам?
- Какой странный сон.
Скопировать
- Terrible dream!
I saw a man in the sand dunes.
Actually, it was around here.
- Ужасный сон!
Я видел мужчину в песчаных дюнах.
На самом деле, это было где-то здесь!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dunes (дьюнз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dunes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дьюнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
