Перевод "easiness" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение easiness (изинос) :
ˈiːzinəs

изинос транскрипция – 9 результатов перевода

- I feel like I can't breathe.
- You're just not used to easiness.
You can grow into it.
Мне не хватает воздуха.
Ты только начал жить спокойно..
Нужно врасти в это.
Скопировать
Whenever and wherever the world can easily get music I don't think it's bad.
But that easiness is making music as something to be wasted.
I felt that way.
Где бы ни был, куда бы ни шёл... музыка вокруг была лёгкой и доступной. Я не говорю, что это плохо.
Но вся эта лёгкость и доступность... превращали занятие музыкой в никому не нужную трату времени.
Вот что я чувствовал.
Скопировать
Assume a virtue, if you have it not.
Refrain tonight, and that shall lend a kind of easiness to the next abstinence.
Once more, good night.
Взамен отсутствующего стыда
Вы скоро сами пристраститесь к благу. Повторность изменяет лик вещей.
Еще раз - добрый сон.
Скопировать
Has this fellow no feeling of his business, that he sings at grave-making?
Custom hath made it in him a property of easiness.
That skull had a tongue in it, and could sing once.
Неужели он не сознает рода своей работы, что поет за рытьем могилы?
- Привычка ее упростила. - Это естественно.
В этом черепе был когда-то язык, его обладатель умел петь.
Скопировать
But, well, it's your eyes... They're top eyes.
Seems I score quite highly in all-round easiness.
Though I lose a few marks on cleanliness and mental attitude.
Но вот глаза... они лучшие.
Похоже, ты высоко оценил мою "простоту" во всем.
Хотя я и потеряла пару очков в чистоплотности и нормальности поведения.
Скопировать
Nine?
"Easiness"?
What the hell is that?
Девять?
За что? "Простота"?
Это что за ерунда?
Скопировать
- Makes very interesting reading.
Seems I score quite highly in all-round easiness.
Though I lose a few marks on cleanliness and mental attitude.
- Тут все так интересно.
Похоже, ты высоко оценил мою "простоту" во всем.
Хотя я и потеряла пару очков в чистоплотности и нормальности поведения.
Скопировать
You had a few ideas, but you tried very hard to make it look "fancy."
And somehow you lost the easiness.
I think that's what happened.
У тебя было несколько идей, но ты очень сильно старался сделать наряды "причудливыми".
И в некоторой степени потерял лёгкость.
Вот что, я думаю, случилось.
Скопировать
Your styling is not helping you.
The shoes, the turbans, the necklace-- the styling just kills any kind of easiness that you would've
Okay, thank you.
Марафет тебе не помог.
Туфли, тюрбаны, ожерелья... стайлинг просто убил простоту, что могла бы быть здесь.
Ладно, спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов easiness (изинос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы easiness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить изинос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение