Перевод "easy as pie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение easy as pie (изи аз пай) :
ˈiːzi az pˈaɪ

изи аз пай транскрипция – 30 результатов перевода

So that shouldn't be a problem for you.
Easy as pie. - In a matter of speaking.
See you tomorrow then, Gerben.
У меня отличные данные для пловца.
Я освободил целую комнату для своих призов и медалей.
Я всегда выигрывал. Да.
Скопировать
- I can't do that!
- But it's easy as pie.
You go to the police and Rose and I act as witnesses.
- Я не могу.
- Это легче, чем вошь раздавить.
Пойдете в жандармерию, мы с Розой пойдем как свидетели.
Скопировать
Everyone should be able to make a living.
Attack the fortress with Jo around is not gonna be easy as pie.
We were eight, there's already one less. How many are we gonna be tomorrow?
Каждый имеет право на жизнь в достатке.
Брать штурмом крепость, в которой засел Жо - ... это не в бирюльки играть.
Нас было восемь, осталось семеро, а сколько будет завтра?
Скопировать
They rushed me right over.
It was easy as pie.
- Are you okay?
И они привезли меня сюда.
Это было так просто.
- Ты в порядке?
Скопировать
No money, no friends, no job.
Easy as pie.
3.1415926--
Без денег, без друзей, без работы.
Легко, как пирожок.
3.1415926 ....
Скопировать
Ashes to ashes and dust to dust,
, is easy as pie with Franklin 's new leak-proof earth dispenser,
Say goodbye to soiled fingers forever,
Из земли мы вышли, в землю и вернемся.
Этот процесс облегчит франклиновский герметичный контейнер для земли.
Навсегда забудьте о грязных пальцах.
Скопировать
Voiceless it cries, Toothless bites, Wingless flutters, Mouthless mutters.
As easy as pie.
It is the wind.
Без голоса кричит, без зубов кусает, без крыльев летит, без горла завывает.
Это проще простого.
Это ветер.
Скопировать
Easy as cake, huh?
Easy as pie.
I have no indication here.
Проще пареного яблока?
Репы.Проще пареной репы.
Здесь нет никаких показаний.
Скопировать
A nice, red Mercedes enters a parking and a classic grey mercedes exits and dissappears.
Easy as pie.
If they did repaint the car we would have found paint traces somewhere.
Красный, броский Мерседес въезжает на стоянку, ...а оттуда выезжает неприметный, серый, классический Мерседес и исчезает. - Такое возможно?
- Проще простого.
Но если бы они перекрасили машину, мы бы обнаружили следы краски.
Скопировать
The pie is easier to carry than the cake.
"Easy as pie."
Hey wait, cake is not too hard to carry either.
Пирожок легче нести чем пирог.
"Проще пирога." (аналог - Проще простого)
Эй подождите, Пирог тоже не тяжело нести.
Скопировать
They paid, and that was it.
Easy as pie.
I got waved across the border, and then they dropped me off out there.
- Абсолютно без проблем. На границе мне тоже только рукой помахали.
Потом эти меня высадили, где надо.
- Я зашёл к тому смешному циклопу, он тоже "тырс-пырс" и готово!
Скопировать
It works.
Easy as pie.
He's a stupid ass.
- Но он прекрасно работает!
Проще простого!
- Этот парень - просто осёл! Подожди!
Скопировать
I ain't going to risk my little girl here just to make money, ...uncertain as times are.
I could have we could have got $2,000 just as easy as pie.
I pulled up outside there and I saw them laws and I said to myself, "Bonnie could get hurt here." So we just drove right on and I let that money lay.
Я не хочу рисковать Бонни в такие смутные времена.
Однажды из банка мы могли спокойно вынести 2000 долларов, но я увидел полицейских на улице и подумал: "Бонни может попасть в беду".
Поэтому мы просто проехали мимо.
Скопировать
Previously on Gotham...
Told you, easy as pie.
- What?
Ранее в Готэме
Я же говорил тебе,просто как пирог.
Что?
Скопировать
We'll do the rest.
Easy as pie.
Or it will be if you stick to the plan.
Мы сделаем все остальное.
Проще простого.
Ну, или так будет, если ты будешь придерживаться плана.
Скопировать
The message is, she left you a present.
And if you want to find it, it's easy as pie.
What does that mean?
Она оставила тебе подарок.
И если захочешь найти его, то это будет элепинтарно.
Что это значит?
Скопировать
It was a clue in Diane's message.
Finding her would be as easy as pie.
Only she wasn't referring to the food, she was referring to... Pi.
Подсказка в сообщении Дианы.
"Найти ее будет элепинтарно".
Это была отсылка... к Пи.
Скопировать
I know nothing of sailing.
Oh, once you get your bearings, it's as easy as pie.
Now...
Я не умею управлять кораблем.
Как только попробуешь, поймешь, что это проще простого.
Смотри...
Скопировать
Stack the deck.
I found a computer nerd of my own, says he can rig the election for Grant, easy as pie.
- Very funny.
Подтасовать карты.
Я нашел среди своих одного ботаника-компьютерщика, он говорит, что может сфальсифицировать выборы, в два счета.
- Очень смешно.
Скопировать
Lucy.
It's easy as pie.
In and out, all done and dusted.
Люси.
Это проще простого.
Зашла, вышла - и депо с концом.
Скопировать
Now you recall this is stick shift, not automatic and so forth?
It's easy as pie, Doc.
Good afternoon.
Ты же помнишь, что тут ручная коробка?
Проще простого, Док.
Добрый день.
Скопировать
No, the directions were great.
Easy as pie.
Well, good.
Да, указания были отличные.
Проще простого.
Очень хорошо.
Скопировать
Feel something I don't want to feel...
Click, it's gone easy as pie.
You really are a monster.
Если чувствую то, чего не хочу.
Нажму и все... Очень просто.
Ты и правда монстр.
Скопировать
Are you kidding me?
Easy as pie.
I never even liked you that much.
Ты что, шутишь?
Да легко.
Не очень-то сильно ты мне и нравился.
Скопировать
I'll tell ya how it works.
Easy as pie, is how it works.
I'll tell ya how it works.
Как он работает?
Просто как апельсин!
Как он работает?
Скопировать
I'll tell ya how it works.
Easy as pie, is how it works.
- Should I ring it up?
Как он работает?
Просто как апельсин!
- Я выписываю?
Скопировать
Mr. Luthor -- and now if that is all from the dynamic duo, security will be very happy to help you find your way out.
Easy as pie.
Clark, I know you sent lana off to isis so she wouldn't see your maiden voyage.
- Если ваш динамичный дуэт исполнил все номера, охрана с радостью поможет вам найти выход.
Проще не бывает!
Кларк, я знаю, что ты отправил Лану после того, как я сказала, что он тебе мешает.
Скопировать
And we have a homogeneous recurrence.
And there you go, easy as pie.
Any questions?
И получаем однородное повторение
Ну вот и всего-то, проще простого.
Есть вопросы?
Скопировать
Escape and evade?
Easy as pie.
One more thing.
Скрыться?
Просто, как дважды два.
Ещё кое что.
Скопировать
Look at that !
Easy as pie !
Just right through the pepper like nothing.
Взгляните!
Нет ничего проще!
Никаких усилий.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов easy as pie (изи аз пай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы easy as pie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить изи аз пай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение