Перевод "edifices" на русский
edifices
→
здание
Произношение edifices (эдефисиз) :
ˈɛdɪfɪsɪz
эдефисиз транскрипция – 6 результатов перевода
The pharaohs thought that their stony, river civilisation would last for eternity, and, of course, all of this is only possible because of the huge numbers of people planting, and cursing, and lifting and cutting -
all the workers on whose backs these great edifices were raised and you never hear about them.
Well, except sometimes, you do hear.
Фараоны полагали, что их камне возведённая, речная цивилизация простоит целую вечность. и, безусловно, всё это стало возможно лишь благодаря огромному числу людей, сеющих и ропчущих, поднимающих и высекающих - всех тех рабочих, чьим трудом возводились эти великие сооружения и о которых вы никогда не слыхали.
Вы никогда не узнаете, что они сами думали об этом.
Впрочем, всё же иногда, вы можете услышать.
Скопировать
pigeonsaresurvivors. they can live in the wild; they do live in the wild still.
and in a period where there were no people but there still were edifices and artifacts,our buildings,
adapted to. likethepigeon, the disappearance of humans forced a change in the habits of the lowly cockroach.
Они могут быть по прежнему дикими.
И в период, когда нет людей, но ещё стоят здания и комнаты наших строений, им прекрасно живётся в них, потому что они воспринимают это как разновидность искусственных горных склонов, к которым они и приспособлены.
Как и у голубей, исчезновение людей, вызвало изменение привычек скромного таракана.
Скопировать
All righty!
"An 8.2 magnitude earthquake devastates Pasadena, "reducing mighty edifices to dust, "engulfing the city
"The streets flow with blood and echo with the cries of the wounded."
Здорово!
"Землетрясение магнитудой 8,2 опустошает Пасадену, превращая громадные здания в пыль, огонь охватил город.
Улицы заполнены потоками крови и эхом разносятся крики раненых.
Скопировать
The pharaohs thought that their stony, river civilisation would last for eternity, and, of course, all of this is only possible because of the huge numbers of people planting, and cursing, and lifting and cutting -
all the workers on whose backs these great edifices were raised and you never hear about them.
Well, except sometimes, you do hear.
Фараоны полагали, что их камне возведённая, речная цивилизация простоит целую вечность. и, безусловно, всё это стало возможно лишь благодаря огромному числу людей, сеющих и ропчущих, поднимающих и высекающих - всех тех рабочих, чьим трудом возводились эти великие сооружения и о которых вы никогда не слыхали.
Вы никогда не узнаете, что они сами думали об этом.
Впрочем, всё же иногда, вы можете услышать.
Скопировать
pigeonsaresurvivors. they can live in the wild; they do live in the wild still.
and in a period where there were no people but there still were edifices and artifacts,our buildings,
adapted to. likethepigeon, the disappearance of humans forced a change in the habits of the lowly cockroach.
Они могут быть по прежнему дикими.
И в период, когда нет людей, но ещё стоят здания и комнаты наших строений, им прекрасно живётся в них, потому что они воспринимают это как разновидность искусственных горных склонов, к которым они и приспособлены.
Как и у голубей, исчезновение людей, вызвало изменение привычек скромного таракана.
Скопировать
All righty!
"An 8.2 magnitude earthquake devastates Pasadena, "reducing mighty edifices to dust, "engulfing the city
"The streets flow with blood and echo with the cries of the wounded."
Здорово!
"Землетрясение магнитудой 8,2 опустошает Пасадену, превращая громадные здания в пыль, огонь охватил город.
Улицы заполнены потоками крови и эхом разносятся крики раненых.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов edifices (эдефисиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы edifices для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдефисиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение