Перевод "elbowing" на русский
Произношение elbowing (элбоуин) :
ˈɛlbəʊɪŋ
элбоуин транскрипция – 13 результатов перевода
And Cordelia's a hell of a lady.
If I thought she liked to wear green, I'd be elbowing you out of the way.
But she's out of my league.
И Корделия - такая обалденная леди.
В смысле, если бы я думал, что она любит носить зеленое, я бы оттолкнул тебя с дороги.
Она не в моей лиге.
Скопировать
Are you all right?
- Can't you tell I'm elbowing in?
- A bit.
Всё в порядке?
Похоже, что я тебе втираю?
Немного.
Скопировать
Siffling takes it.
Lots of elbowing, plenty of shoving.
Munkert against Eriksen.
Сиффлинг берёт его.
Много борьбы, много толчеи.
Мункерт против Эриксена.
Скопировать
- No, thanks.
Can you tell I'm elbowing in?
The thing is, I've got a problem.
- Нет, спасибо.
Похоже на то, что я тебе втираю?
Знаешь, есть небольшая проблемка.
Скопировать
Yo!
That tall guy that kept elbowing you?
La'Shawn or Da'Shawn, Ti'Shawn.
Привет!
Слушай, а кто тот здоровый парень, который тебя блокировал?
Ла Шон, или Да Шон, или Ти Шон.
Скопировать
(Laughs) What?
You, of all people, Mattie, elbowing a police officer.
I've got to go.
Что?
Вот уж не думала, что ты, Мэтти, толкнёшь полицейского.
Мне пора.
Скопировать
I'd imagine there are worse places to be holed up than paradise.
Having said that, it looks as though there's a storm elbowing its way into the party.
Typical.
Интересно, есть ли худшее место, чем рай, чтобы застрять там?
Должна сказать, похоже что в эту сторону идет шторм.
Точно.
Скопировать
L.A. has made us soft.
You used to be able to run for the lexington avenue express with the best of them, elbowing investment
Your cell phone in one hand, your mammoth ball sack in the other, a Hollywood reporter between your teeth, not even breathing so you wouldn't inhale the fucking piss stench.
Лос-Анджелес превратил нас в тюфяков.
Когда-то, чтобы успеть в вагон метро на зелёной ветке, ты бегал так, что пятки сверкали, распихивая локтями инвесторов, банкиров и прочих долбоёбов.
В одной руке телефон, В другой большие яйца, а зубами ты вцепился в журналиста из Голливуда, и ты даже не дышал - чтобы не чувствовать, как вокруг мочой воняет.
Скопировать
Trivial Winks.
Played in Florence, which the rules permit head butting, punching, elbowing and choking. - This year,
- They should have that game at Wimbledon.
Представляете себе игру?
Есть такая вещь, называется Куочи Фиорентино, это футболл и боевые искусства вместе играют в это во Флоренции, где правила разрешают удары кулаком, бодание головой, толкание локтями и удушение.
То есть они подходят для Уимблдона.
Скопировать
Yeah, you chuck her.
I'm elbowing that Janet.
Can't understand half the words she uses, for a start.
Бросай уже её.
Я свою Джанет бросаю тоже.
Хотя бы потому, что не понимаю и половины её словечек.
Скопировать
Yes, backseat driving right there!
Elbowing you in the face!
Yeah. So what is it about?
Ну да, вождение с заднего сиденья!
Удары по лицу! Вот так да.
О чем фильм?
Скопировать
- Oh, crazy with a "K."
But it has nothing to do with elbowing.
- Hey, guys, how was your night?
- "Чокнутая", через букву "К".
Но ничего не поделаешь с тем, что она толкается.
- Привет, ребята! Как прошел вечер?
Скопировать
Easy.
First you get confused, then you stop listening, then, before you know it, your girlfriend's elbowing
Well, maybe you'll like part two of the play better.
Легко.
Сначала ты теряешь нить, потом перестаешь слушать, после, прежде, чем ты сам это понимаешь, твоя подруга пихает тебя локтем, потому что Волдеморт выходит на поклон.
Может, вторая часть тебе больше понравится.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов elbowing (элбоуин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы elbowing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элбоуин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение