Перевод "electric toothbrush" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение electric toothbrush (илэктрик тусбраш) :
ɪlˈɛktɹɪk tˈuːθbɹʌʃ

илэктрик тусбраш транскрипция – 30 результатов перевода

Oh. Thank you.
Brushing after meals, electric toothbrush, sugarless gum.
You're into that whole bag, right?
- Ты что-то сказала, не заглянув в книгу.
- Да. - Что ты сказала?
Я сказала, что она ужасно выглядит в макияже.
Скопировать
- Oh, God, what's that?
- Just a big electric toothbrush.
- It don't hurt him, vet'nary?
- О, боже, что это? !
- Всего лишь, большая электрическая зубная щётка.
- Она не навредит ему, доктор?
Скопировать
What is your grandmother's deceased?
Electrocuted in a bath electric toothbrush.
Good luck.
Как умерла твоя бабушка?
Её убило в ванной током от электрической зубной щётки. Ясно.
До скорого!
Скопировать
It's encouraging. lt means that even if you're not dating anybody, you could be engaged in a couple ofweeks.
Or date someone for a year and get an electric toothbrush head.
Why are women obsessed about getting married?
- Это ободряюще. Даже если ни с кем не встречаешься, ты можешь через несколько недель уже быть обручена.
- Или можешь встречаться целый год, и радоваться, что тебе подарили зубную щетку.
- Почему женщины одержимы идеей выйти замуж?
Скопировать
Stop it.
Hey, Elaine, you have to buy this new electric toothbrush I just got.
-The Oro-Dent.
Прекрати.
Эй, Элейн, ты должна купить эту новую электрическую зубную щётку.
- "Оро-Дент".
Скопировать
-Excellent.
Did you buy that electric toothbrush I told you about?
-No.
- Отлично.
Ты купила ту электрическую зубную щётку, о которой я тебе говорил?
- Нет.
Скопировать
I know you're very busy, but I just wanted to come by and give you this.
Oh, Oro-Dent, that electric toothbrush.
I've heard so much about it.
Знаю, ты очень занят, но я просто хотела зайти и подарить тебе это.
"Оро-Дент", эта электрическая зубная щётка.
Я много о ней слышал.
Скопировать
What next?
Electric toothbrush with American plug?
Chuck it.
Что дальше?
Электро зубные щетки с американской вилкой?
Выброси их.
Скопировать
You wanna know how it turned out?
She's still combing her hair with an electric toothbrush.
You can go now.
Хочешь узнать, как это вышло?
Она все еще расчесывается зубной щеткой.
Можешь идти.
Скопировать
Damn it. I wish there was a way I could check on you guys.
If your electric toothbrush goes off when you're not using it,
- it's just me saying hi.
Я хочу, чтобы у меня была возможность проверять вас, парни.
Если твоя электрическая зубная щетка отключается, когда ты ею не пользуешься, значит, я сказала привет.
- Идет.
Скопировать
It's not a beehive.
I'm putting my money on an electric toothbrush.
Or maybe the knitting machine.
Это не улей.
Ставлю на электрическую зубную щётку.
Или может, это вязальная машина.
Скопировать
It's great that you were worried about us, but it's just that - Yeah, oddly enough, disasters don't turn us on.
Then may I suggest a bottle of tequila and an electric toothbrush.
Okay, I'm done.
- Это здорово, что вы переживали за нас, но просто мы делаем всё по-другому.
Тогда позвольте мне предложить бутылку текилы и электрическую зубную щётку.
Ладно, я закончила.
Скопировать
And she had, uh, like, major work done to her mouth and her gums, and...
And she's supposed to be using an electric toothbrush.
And I can't give her mine, and I can't, like, drive it over every single day.
И она усердно потрудилась над своим ртом и дёснами, и...
И ей следует пользоваться электрической зубной щеткой.
И я не могу отдать ей свою, и не могу возить ей ее каждый день.
Скопировать
Right.
So, if I could just borrow some money to buy her her own electric toothbrush...
It... it's $60... without bugging Sharon about it.
Верно.
Итак, вы не можете одолжить мне денег, чтобы купить ей собственную электрическую щетку...
Надо... 60 долларов... и не надо говорить об этом Шэрон.
Скопировать
All parents are idiots.
My mom used to think I was locked in the bathroom all day with an electric toothbrush.
My first wife was always using her electric tooth...
Все родители идиоты.
Моя мама думала, что я закрывалась в ванной на целый день с электрической зубной щеткой.
Моя первая жена всегда пользовалась электрической...
Скопировать
..that we thought would be nuclear powered.
Not an electric toothbrush.
Fridge.
...который, как полагали, будет работать на ядерной энергии.
И это не электрическая зубная щетка.
- Холодильник.
Скопировать
Surely you can do your own hovering! but it is a domestic appliance...
Electric toothbrush.
..that we thought would be nuclear powered.
Конечно, ты можешь сделать свои летающие перчатки! Собственно, чем ты и занимаешься! Но это не летающая вещь, а...
- Электрическая зубная щетка.
...который, как полагали, будет работать на ядерной энергии.
Скопировать
Vicodin.
You eat a lot of beets, you have an electric toothbrush, And you sleep less than six hours a night.
That's impressive.
Викодин.
Вы едите много свеклы, у Вас электрическая зубная щетка, и Вы спите меньше 6 часов в сутки.
Впечатляет.
Скопировать
Oh, hey, I'm just gonna go upstairs.
I think I forgot to charge my electric toothbrush.
Okay, why are you doing this to Lieutenant Cavanaugh?
О, привет, я только что собиралась наверх.
По-моему, я забыла зарядить свою электрическую зубную щётку.
Хорошо, зачем ты делаешь это с лейтенантом Кавано?
Скопировать
How do you plan to make this happen, exactly?
Let's just say you're gonna need a new electric toothbrush.
You broke into my apartment?
И как ты планируешь это провернуть?
Стоит просто упомянуть, что тебе потребуется новая электрическая щетка.
Ты вломился в мою квартиру?
Скопировать
Here, let me fire it up for you.
Um, I'm not even allowed to use an electric toothbrush.
Aw, what are you worried about?
Давай я ее включу для тебя.
Мне даже не дозволено пользоваться электрической зубной щеткой.
О чем ты беспокоишься?
Скопировать
Oh, you drew it.
Okay, so this is a hat, uh, pajamas, an electric toothbrush, and... that's a gecko.
I can see that.
О, ты его нарисовала.
Ладно, значит, нужна шапка, пижама, электрическая зубная щетка и... Это геккон.
Это я вижу.
Скопировать
You know, if being on your own is new to you, I'd be happy to share some tension-relieving techniques for ladies I've perfected over the years.
For example, do you have an electric toothbrush?
Um, no.
Знаешь, раз быть одной для тебя вновинку, я буду рада поделиться некоторыми техниками для дам, которые помогают снять напряжение и которые я совершенствовала годами.
Например, у тебя есть электрическая зубная щетка?
М-м, нет.
Скопировать
- Yep.
Okay, do you have your electric toothbrush?
Flat iron.
- Ага.
Так, а ты свою электрическую зубную щётку сложила?
Щипцы для выпрямления волос.
Скопировать
I would like a sound machine, cashmere slippers, potpourri that skews a little less lavender, a little more chamomile.
Oh, and that electric toothbrush was so thoughtful, but my gums are sensitive, so I'd love one of those
Is that all?
Мне бы хотелось нормализатор сна, кашемировые тапочки, ароматическую смесь, которая больше пахнет ромашкой, чем лавандой.
И эта электрическая зубная щетка - это так любезно с вашей стороны, но мои десны очень чувствительны, поэтому очень хотелось бы один из этих гостиничный наборов для зубов с маленькой зубной щеточкой и крошечным тюбичком зубной пасты внутри.
Это все?
Скопировать
For 18 minutes, they small-talk, discussing the most inane crap you can imagine.
I bought an electric toothbrush.
Does it work better than a regular toothbrush?
18 минут они болтали, обсуждая самые бессмысленную хрень, которую только можно представить.
Я купил электрическую зубную щётку.
Она работает лучше, чем обычная зубная щётка?
Скопировать
Who else thinks Mum's outdone herself?
I'm climbing up on t'toilet bowl with nothing but an electric toothbrush to defend myself with when two
This one shows up, Colt in hand...
Кто еще думает, что мама постаралась на славу?
Забираюсь на бачок, а в руке у меня только электрическая зубная щетка, кроме которой защитить себя нечем, и тут еще двое выползают.
Дальше вот эта появляется с кольтом в руке...
Скопировать
How come?
We had a deal, and the terms of that deal were that I would give you money for an electric toothbrush
I know.
Почему же?
У нас был уговор, и согласно условиям я даю тебе деньги на электрическую зубную щётку, а ты рассказываешь капитану, что твоя мать с тобой связалась.
Знаю.
Скопировать
So he won't remember any of this?
Felix, I used your electric toothbrush to massage my feet.
I got to get a picture of this, or he won't believe it.
Так что, он ничего этого не вспомнит?
Феликс, я воспользовался твоей зубной щеткой, чтобы помассажировать ноги.
Мне надо сделать фото, иначе он не поверит.
Скопировать
The place is crawling with inspectors.
They can't build an electric toothbrush without us knowing about it, so you want to explain how they're
It's a parallel program outside the country.
Там полно проверяющих.
Они даже не могут собрать электрическую зубную щётку без нашего ведома, не хочешь объяснить, как они жульничают по сделке?
Параллельная программа вне страны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов electric toothbrush (илэктрик тусбраш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы electric toothbrush для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэктрик тусбраш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение