Перевод "eleventh hour" на русский

English
Русский
0 / 30
hourчас ежечасный ежечасно
Произношение eleventh hour (илэванс ауо) :
ɪlˈɛvənθ ˈaʊə

илэванс ауо транскрипция – 19 результатов перевода

I don't know where I am or how I even got here...
I will not be party to some half-assed, eleventh-hour insanity defense.
- What?
- Джон, что я тут делаю?
Я в этой камере, я не знаю где я... или как я здесь даже оказался... и каждый играет как... клянусь Богом, на чём угодно, не играй в это со мной.
Я не буду соучастником... чего-то недоделанного, 11-часовой безумной защиты.
Скопировать
It's a lovely bottle.
I guess, uh, Niles must have told you about his eleventh-hour victory.
Oh, yes, and I'm so proud of him.
Восхитительная бутылка.
Найлс, должно быть, рассказал тебе о своей победе, вырванной на самом финише.
Да, и я очень им горжусь.
Скопировать
Answer?
Even at the eleventh hour, it's not too late, you know.
Oh, Lord!
— Ответ?
— Пусть уже 11, но ещё не слишком поздно.
О господи!
Скопировать
The bank won't give you a loan.
It's the eleventh hour.
Hello?
Банк не даст тебе кредит.
Последний звонок.
Алё?
Скопировать
I have not yet concluded my judgment!
Mrs Arless, you are fortunate to have a son to raise a few pounds for you at the eleventh hour, and a
You will pay nine pence a week until the debt is cleared.
Я еще не закончил вынесение приговора!
Миссис Арлесс, вам повезло иметь сына, который может найти несколько фунтов к 11 часам, и соседа, который так красноречиво говорил в вашу пользу.
Вы будете платить 9 пенсов в неделю, пока не погасите долг.
Скопировать
She told me that Reich Germans long for Slavic blood. that they nave been trying for thousands of years to marry it.
(President of the occupied lands:) Czech People, at the eleventh hour I resolved, with the agreement
After a long talk with the Reichschancellor and after ascertaining the state of affairs. I have decided to announce that I am surrendering the fate of the Czech nation and state Into the hands of the leader of the German nation.
Она сказала, что немцы из рейха так жаждут славянской крови, что вот уже тысячу лет добром или силой пытаются породниться с ней.
Чешский народ! Сегодня в 12 часов с согласия правительства я решил попросить аудиенции у рейхсканцлера Адольфа Гитлера.
После длительной беседы с рейхсканцлером, прояснив ситуацию, я решил объявить, что вверяю судьбу чешского народа и государства фюреру немецкого народа.
Скопировать
Of course.
An eleventh hour appeal.
Don't let her out of your sight.
Конечно.
Повернись на 11 часов.
Не выпускайте её из поля зрения.
Скопировать
- Twenty.
Handsome bid... in the eleventh hour, too.
K2?
20.
О, вот это поступок рыцаря.
К-2?
Скопировать
Excuse me.
Mr Madden always pulls it out of the bag at the eleventh hour.
That was brilliant, Freddie.
Извините.
Мистер Мэдден любит появляться в последний момент.
Это было потрясающе, Фредди.
Скопировать
- Yeah, we go to court tomorrow.
My guess, an eleventh-hour offer.
Oh, and, Will, Cary Agos for you.
-Да, мы идем в суд завтра.
Полагаю, это супер позднее предложение.
И, Уилл, вам звонит Кэри Агос.
Скопировать
I mean, if he wants to clear his conscience
At the eleventh hour, then let him talk to you, not to her.
He doesn't get to unburden himself At the expense of her sanity.
Это неправильно. Если он хочет покаяться,
В последний миг, то пусть кается тебе, а не ей.
Он не будет облегчать душу за счёт её рассудка.
Скопировать
What the hell's going on, Addison?
Eleventh-hour scenario. Been in the planning stages for a long time.
I mean, how do you coax a large number of abnormals into one condensed area, away from prying civilian eyes?
Что, черт возьми, происходит, Эддисон?
Всё было задумано, очень давно, просто никак не получалось это осуществить.
Как же собрать большинство абнормалов в одном районе вдали от любопытных глаз?
Скопировать
Off the record.
Last few months, an alarming number of Detective Hanamoa's cases seemed to fall apart at the eleventh
I'm talking raids getting blown, leads drying up, busts coming up empty.
Между нами.
За последние несколько месяцев слишком много дел детектива Ханамоа разваливались в последнюю минуту.
Я говорю о рейдах, не давших результата, оборвавшиеся следы, облавы, прошедшие вхолостую.
Скопировать
Don't worry, brother.
Eleventh hour spells happen to be my specialty.
Tell Vincent to begin the consecration.
Не волнуйся, брат.
Одиннадцать часов колдовства, должно быть моей специальностью.
Скажи Винсенту начинать освящение.
Скопировать
I've read through my son's research a thousand times.
Savage has devastating weapon at his command, and here now, at the eleventh hour, we could sorely use
I'll look into it.
Я читала исследования моего сына тысячи раз.
У Сэвиджа есть сокрушительное оружие а теперь, через 11 часов, нам очень нужно собственное оружие.
Я посмотрю.
Скопировать
Let me just throw something out.
I'm coming in at the eleventh hour, and I don't want to step on toes. But what if...
Just burn this shit down with some new routines.
Просто кину пару идей:
я прекрасно понимаю, чо я пришел в последнюю минуту, и не хочу никого обидеть, но что, если просто, если это наш последний раз, что если мы сделаем новый номер?
Пставим восклицательный знак, хлопнув дверью так, что все ахнут?
Скопировать
So I am.
Jock, I fear we are in the eleventh hour, man.
Our very future rests on getting our hands on that blasted painting.
Точно.
Джок, боюсь, мы висим на волоске, старина.
Все наше будущее поставлено на эту проклятую картину.
Скопировать
Don't mention the divorce until after she's tied the knot.
Do you think he'd put his foot down at the eleventh hour?
I'm warning you, if this marriage does not go ahead,
Не говори про развод, пока они не поженятся.
Думаешь, он может передумать в последний момент?
Я тебя предупреждаю: если свадьба не состоится,
Скопировать
Hard enough finding one guy to do the job.
Good luck finding a second at the eleventh hour.
So it's safe to assume, then, that the night he was attacked, this place was left unguarded until the next morning?
Достаточно трудно найти одного парня для работы.
Слишком большая удача найти второго в одиннадцатом часу.
Итак, можно ли с уверенностью предположить, что в ночь нападения это место осталось без присмотра до следующего утра?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eleventh hour (илэванс ауо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eleventh hour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэванс ауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение