Перевод "endpoints" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение endpoints (эндпойнтс) :
ɛndpˈɔɪnts

эндпойнтс транскрипция – 14 результатов перевода

Aye, Captain.
This hub connects with thousands of transwarp conduits with end points in all four Quadrants.
It allows the collective to deploy vessels almost anywhere in the galaxy within minutes.
Есть, капитан.
Эта магистраль соединяется с тысячами туннелей транс-искривления с точками выхода во всех четырех квадрантах.
Она позволяет коллективу боргов доставлять суда в любую точку галактики в течение минут.
Скопировать
Holy crap!
200 grand up front and back-end points on the book.
What?
Обалдеть!
Зарплата 200 тысяч, плюс совместная книга.
Что? !
Скопировать
And we're making the world a better place through software defined data centers for cloud computing.
A better place through canonical data models to communicate between endpoints.
A better place through scalable, fault-tolerant distributed databases with asset transactions.
И мы делаем мир лучше с помощью ПО, вычисляющих центры данных облачных вычислений.
Лучший мир с помощью канонической модели данных для связи между конечными точками.
Лучший мир с помощью масштабируемости, отказоустойчивой базы данных с операциями с активами.
Скопировать
You know how to use one of these?
The open end points away from you?
- Am I still heading this way?
Ты знаешь, как этим пользоваться?
Дулом в лицо не тыкать?
- Я правильно еду?
Скопировать
A million dollars for your thoughts.
And I'll throw in back-end points.
Just thinking about sweeps.
Миллион за твои мысли.
И еще подкину пару идей.
Просто думаю о сезонном замере рейтинга.
Скопировать
They're the engines that rip up the cosmos and create new stars and jets of energy and matter.
"Black holes are not ultimate end points, they really are beginnings of something - around a black hole
You have stars being ripped apart and you have discs of accreting matter swirling around, you have cauldrons of heat and light around a black hole, you have jets being produced by a black hole.
Они являются той силой, которая нарывает космос, и создает новые звезды, и распространяет повсюду энергию и материю.
"Черные дыры - это не просто финальные точки, они в то же время являются началом чего-то - вокруг черных дыр вы можете наблюдать за интенсивной активностью.
Есть звезды, которые распадаются на части, и появляется вращающийся диск, на который из окружающего пространства попадает материя, вокруг черной дыры существуют котлы с жаром и светом, происходит распыление, источником которого является черная дыра.
Скопировать
How come there isn't another 20 strokes up in that black area up there where it's kind of bare?
Where are the starting points and where are the end points, if you know what I mean?
When's a song done?
Почему там не другие 20 штрихов до этой чёрной области вон там, Где эта пустота?
Где начальная и конечная точка? Если вы понимаете, что я имею в виду?
Когда песня считается законченной?
Скопировать
Stop right there!
What are these End Points?
At the New World sea there are three magma concentrations, and they call it End Point.
Конечных Острова?
Что это?
В Новом Мире существует три места скопления магмы. Их и называют Конечными Островами.
Скопировать
If it was a lie, the Navy wouldn't be so desperate.
Z already destroyed two End Points with the Dyna Rocks.
If he destroys the last one...
В данном случае Правительство поступило правильно.
что происходит сейчас.
Если он уничтожит последний...
Скопировать
If he destroys the last one...
There will be a chain reaction that connects all three End Points.
Reaction?
Если он уничтожит последний...
Возникнет цепная реакция... Которая приведет к движению пластов земли.
Цепная реакция?
Скопировать
Even when they hear the news about those two islands, all the pirates must be laughing thinking thinking it's nonsense.
Many know the legend of the End Points, but no ones believes it.
But the government investigated and declared the legend was false!
пираты только смеются.
но никто в нее не верит.
что легенда - ложь.
Скопировать
The Navy is moving, they also went to the last island.
As two End Points were already destroyed, the Navy is taking it seriously now.
If you loose to Z, you'll be destroyed along with the New World.
Дозор сейчас тоже направляется к последнему острову.
Дозор? Дозор бросил все силы на защиту последнего.
Новому Миру придет конец.
Скопировать
You know how to use one of these?
The open end points away from you?
- Am I still heading this way?
Ты знаешь, как этим пользоваться?
Дулом в лицо не тыкать?
- Я правильно еду?
Скопировать
Well, so you can, you can send them... once you've encrypted it, you can send it from whatever you think is appropriate.
Right. ...or on either of the end points that it's received at.
Just so you know, these documents are basically all gonna be uploaded in like 48 hours, 72 hours, whatever...
Вы можете... поскольку вы его зашифровали, вы можете отправлять его откуда посчитаете нужным.
Главное, что нужно сделать, это инкапсулировать всё это таким образом, чтобы это нельзя было расшифровать и прочитать, когда это передаётся по сети или принимается в любой из конечных точек.
Вы знаете, что большая часть этих документов будет загружена на...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов endpoints (эндпойнтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы endpoints для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эндпойнтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение