Перевод "peg" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение peg (пэг) :
pˈɛɡ

пэг транскрипция – 30 результатов перевода

Where's that albino?
But look at her, Peg!
They must be out of their minds.
- Не так громко, Род, пожалуйста!
Да ты только взгляни на неё, Пег!
Они, должно быть, выжили из ума.
Скопировать
Oh.
Oh, Peg, I don't know.
I don't know.
О.
О, Пег, я не знаю.
Я не знаю.
Скопировать
He's talked about you so much, I really don't understand this.
Excuse me, Peg. - Boompa?
- Don't you want to say hello to Boompa, Peter?
Он так много говорил о тебе. Не пойму, что это с ним.
Прости, Пег.
- Бумпа? ! - Не хочешь поздороваться с Бумпой, Питер?
Скопировать
Wait a minute.
Hey, Peg!
- What is this?
Постой минутку.
Эй, Пег!
- Что это значит?
Скопировать
That foreman fella, you didn't fire him.
You just took him down a peg 'cause you needed him.
Who's gonna shoot buffalo? You?
Вы же своего бригадира не уволили.
Вы его просто понизили, потому что он вам нужен.
Кто будет стрелять буйволов?
Скопировать
Hey!
Hey, Peg, Katey!
The fleet's in.
Эй!
Пег, Кети!
Отплываем!
Скопировать
This gentleman wants a bath.
You can hang your clothes right down there on the peg.
- Miss Peekins does a nice-
Джентльмен хочет принять ванну.
Можете повесить одежду на вешалку.
У мисс Пикинс простите...
Скопировать
- Look, the deal is practically made.
Peg?
Well, it's completely your decision.
- Слушай, сделка уже практически сделана.
Пэг?
В конце концов, это только твоё решение.
Скопировать
Dr. Olsen said every four hours.
Peg, it all came back again last night.
The horns blowing, the lights, the brakes.
Доктор Олсен сказал: каждые четыре часа.
Пэг, всё это снова вернулось прошлой ночью.
Рёв гудков, фары, тормоза.
Скопировать
Gloria thinks you should wait for us back at Charlie's.
Slow down, Peg.
We don't have to make Mayville for dinner.
Глория думает, что тебе стоит подождать нас У Чарли.
Притормози, Пэг.
Нам не обязательно добираться до Мэйвиля к обеду.
Скопировать
It wasn't that bad, after all.
- All right, Peg.
Don't treat me like a child.
- В конце концов, не так уж и плохо вышло.
- Да ладно, Пэг.
Не относись ко мне, как к ребёнку.
Скопировать
All I could do was blow my horn at them.
I don't know how they knew it, Peg.
But they knew I couldn't stand up to them.
Всё, что я мог сделать - это погудеть на них.
Я не знаю, как они узнали это, Пэг.
Но они знали, я не смогу ответить им.
Скопировать
Tom.
Peg.
I'm gonna drive the rest of the way.
Том.
Пэг.
Я собираюсь вести остаток пути.
Скопировать
I wouldn't care if we never saw this place again.
Peg, I hope coming out here wasn't just one big, fat mistake.
We're all nervous.
Мне всё равно, если я никогда снова не увижу это место.
Пэг, я надеюсь, что приезжать сюда не было одной большой, жирной ошибкой.
Мы все нервничаем.
Скопировать
Bill, try to understand.
I'm not going to keep Peg and the kids here another minute.
Listen, I know that road.
Билл, постарайся понять.
Я не собираюсь оставлять здесь Пэг и детей ни минуты больше.
Слушай, я знаю эту дорогу.
Скопировать
Oh, it's closed.
That red car is too fast for us, Peg.
I can't get away from them.
Ох, тут закрыто.
Та красная машина намного быстрее нас, Пэг.
Я не могу оторваться от них.
Скопировать
You and Tina I'm not sure I could have helped you if--
Nothing has changed, Peg.
They're just daring us to try to get to the police.
Ты и Тина я не уверен, смог бы я помочь вам, если... - Нет. Мы можем остаться здесь до рассвета.
Ничего не изменилось, Пэг.
Они просто хотят, чтобы мы рискнули найти полицию.
Скопировать
But you know they're not gonna let us.
Well, if they're trying to kill us, Peg we've got to do business on their terms.
It can't be that much farther to Coleman.
Но ты знаешь, что они нам этого не позволят.
Что ж, если они пытаются убить нас, Пэг нам придётся всё делать на их условиях.
До Колмана наверняка осталось немного.
Скопировать
What in the world?
- I'm giving us a chance, Peg.
I want you and Tina and Jamie to do just as I say.
- Что ещё за?
.. - Я страюсь дать нам шанс, Пэг.
Я хочу, чтобы ты, Тина и Джейми делали точно то, что я скажу.
Скопировать
We're going to live in Mayville after all.
Peg I wouldn't even mind if you drove now.
♪ Seems like a cold sweat creepin' across my brow ♪ Yeah
Мы всё же собираемся жить в Мэйвиле.
Пэг я даже был бы не против, если бы ты теперь села за руль.
Сидни Пуатье
Скопировать
You'll just have to get used to it, honey.
Peg, you were saying Tom will have to get used to things too.
Have you told him what we have in mind?
Тебе просто надо привыкнуть к этому, родная.
Пэг, ты говорила Тому также придётся ко всякому привыкнуть.
Ты говорила ему, что у нас на уме?
Скопировать
And that may be very hard for him to adjust to.
Peg, Tom's not a kid.
We're trying to help him.
И ему может быть очень сложно приспособиться к этому.
Пэг, Том не ребёнок.
Мы пытаемся помочь ему.
Скопировать
With plenty of sun to bake out that back of yours, like the doctor said.
Peg, you know what's left of our bank account.
And the doctor also said you can't go back to your old job.
С целой кучей солнца, чтобы прожарить твою спину, как и сказал доктор.
Пэг, ты знаешь, что осталось от нашего счёта в банке.
И доктор также сказал, что ты не можешь вернуться к своей прежней работе.
Скопировать
Oh, darling, what is it?
I have to get away from here, Peg.
As far away as I can get.
Дорогой, что случилось?
Мне надо уехать отсюда, Пэг.
Настолько далеко, насколько я смогу.
Скопировать
That's just from talking about it.
Well, Peg, traveling this way is the cheapest way for us to make the trip but it's taken about all the
I know you better than that.
Вот об этом я и говорю.
Ну, Пэг, путешествовать таким образом это самый дешёвый способ для нас но это стоило всей смелости, которую смог наскрести старина Том.
Я знаю, что ты намного храбрее.
Скопировать
Wayne and Gordie should be coming by now.
Peg, they're insane.
All of them.
Уэйн и Горди должны бы уже подъехать.
Пэг, они безумны.
Все они.
Скопировать
Right into John and Corrie.
Up there, Peg.
Maybe there's some people.
Прямо к Джону и Кори.
Чуть дальше, Пэг.
Может быть, там пара человек будет.
Скопировать
- It's easing up a little bit.
Peg?
You know, sooner or later, we're gonna have to go back to that highway.
- Отходит понемногу.
Пэг?
Ты знаешь, раньше или позже, нам придётся вернуться на хайвэй.
Скопировать
- You're staying right here.
Maybe it's nothing, Peg.
It's hot, she might have just gone out for some air.
- Ты остаёшься здесь.
Может, это пустяк, Пэг.
Жарко же, она могла просто выйти подышать свежим воздухом.
Скопировать
What happened to my baby?
Good God almighty, Peg.
Can't we go on?
Что случилось с моим малышом?
Боже всемилостливый, Пэг.
Мы не можем проехать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов peg (пэг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы peg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение