Перевод "radiation pattern" на русский

English
Русский
0 / 30
radiationрадиация излучение радиационный лучеиспускание
Произношение radiation pattern (рэйдеэйшен патен) :
ɹˌeɪdɪˈeɪʃən pˈatən

рэйдеэйшен патен транскрипция – 31 результат перевода

It appears to be the residual of an explosion, Master.
Analysis of the radiation pattern suggests it could have happened near the planet of our destination.
And it generated a lot more power than the death of any normal ship would have done.
Похоже, что это остаточный след от взрыва, Хозяин.
Анализ радиационной структуры позволяет предположить, что взрыв мог произойти возле планеты, к которой мы направляемся.
И он произвел гораздо больше энергии, чем гибель любого нормального корабля.
Скопировать
It appears to be the residual of an explosion, Master.
Analysis of the radiation pattern suggests it could have happened near the planet of our destination.
And it generated a lot more power than the death of any normal ship would have done.
Похоже, что это остаточный след от взрыва, Хозяин.
Анализ радиационной структуры позволяет предположить, что взрыв мог произойти возле планеты, к которой мы направляемся.
И он произвел гораздо больше энергии, чем гибель любого нормального корабля.
Скопировать
But if it's coming towards us, we'll see it's slightly bluer than it would otherwise have been.
And so, by carefully analyzing the pattern of radiation on the sky, we can, in fact, infer if there are
And rocket technology will get the scientists far enough up into space to espy these gravitational waves.
Но если оно сжимается по направлению к нам, то мы увидим излучение более голубым по сравнению с тем, каким оно было бы в противном случае.
Таким образом, тщательно проанализировав небесную картину излучения, мы сможем сделать вывод о том, существуют ли гравитационные волны, путешествующие по нашей части Вселенной.
И космические технологии смогут дать доступ ученым в достаточно далекий космос, чтобы обнаружить эти волны.
Скопировать
How long do we have?
Radiation obliterated his immune system.
Even in a clean room, he's got... four, maybe five days left.
Сколько у нас времени?
Радиация уничтожила его иммунную систему.
Даже в стерильном боксе ему осталось четыре, максимум пять дней.
Скопировать
From the X-rays they took of it.
He could break every bone in his body and still not have enough X-rays to cause radiation sickness.
Unless those X-rays were performed in "Wankoff", North Korea by a third-grade dropout with a 50-year-old imager.
Из-за рентгена, которым ее облучали.
Он мог сломать каждую косточку в своем теле, И дозы радиации все равно будет недостаточно, чтобы вызвать отравление.
Если конечно, эти рентгеновские снимки ему не делал в каком-нибудь "За-дро-чуане", недоучка-третьекурсник на металлоломе 50-ти летней давности.
Скопировать
Which accounts for the absence of fur.
Radiation poisoning accounts for all the symptoms. I have hair.
I haven't had an X-ray since I got my teeth whitened.
Это объясняет отсутствие шерсти.
Отравление радиацией объясняет все симптомы
У меня есть волосы. И мне не делали рентген со времен последнего отбеливания зубов.
Скопировать
She'll be dead by the time.
That doesn't make radiation any safer.
Okay, suppose Chase and Cameron are right.
Она умрёт к тому времени.
Ну, от этого её облучение не станет более безопасным.
Хорошо, давайте предположим, что Чейз и Кэмерон правы.
Скопировать
Get her consent.
Start the radiation.
The patient is not too thrilled with me.
Получи её согласие.
Начни облучение.
Пациентка не в восторге от меня.
Скопировать
As long as you're not milking this.
And she understood when you broke that teacup of hers, the english rose pattern - when you were 4.
- Okay, mom.
Все время пока ты сосала молоко.
И она поняла когда ты разбила тот ее английский розовый сервиз из ее колекции.
- когда тебе было 4.
Скопировать
- But isn't that gonna kill you?
- Nah, it's only roentgen radiation.
We used to play with roentgen bricks in the nursery.
- А тебя это не убьёт?
- Не, это же рентгеновская радиация.
Мы в яслях играли с рентгеновскими кубиками.
Скопировать
All I need to do is expel it.
See, if I concentrate, shift the radiation out of my body and into one spot.
Say, my left shoe.
Осталось лишь изгнать.
Если сосредоточиться, можно переместить радиацию из тела в определённое место.
К примеру, в левый кед.
Скопировать
Sleeping a lot.
That's normal after radiation.
Deep breath.
Много сплю.
Это нормально после облучения.
Глубоко вдохни.
Скопировать
Antibiotics work with the immune system.
But your immune system is nonexistent because of the radiation.
If it's my heart, you can get me a new heart.
Антибиотики работают с иммунной системой.
Но твоя иммунная система практически не существует из-за облучения.
Если это в моём сердце, то дайте мне новое.
Скопировать
We're moving her back to her room.
Patients who've had total body radiation have to stay in ICU.
ICU isn't gonna help her.
Мы переводим её в палату.
Пациенты после полного облучения тела должны быть в отделении интенсивной терапии.
Это ей не поможет.
Скопировать
My hair.
Remember, it's not just a pattern.
It's a pattern of disrespect... and inappropriate behaviors.
Прическа.
Запомни, не просто палитра.
А вся палитра неуважения и недопустимого отношения.
Скопировать
Right.
Chloe once used a computer program to find a pattern... in Kryptonian symbols that Lionel was scribbling
Maybe she can translate this one.
Верно.
Хлоя написала программу для разбора криптонских символов, которые чертил Лайонел.
Она сможет перевести и это.
Скопировать
Did I mention that I missed you?
So, this pattern, it made sense?
Well, to me, not so much, but to a computer, it's scripture.
Я уже сказала, что скучала по тебе?
Так значит в этом всём был какой-то смысл?
Ну, для меня его там немного, но для компьютера это как программа.
Скопировать
This time's different.
The doctors gave him an extra course of radiation and chemo...
I know.
На этот раз всё по-другому.
Врачи провели усиленный курс радиации и химиотерапии...
Я знаю.
Скопировать
So?
So it could be radiation poisoning.
From a broken leg?
И что?
А то, что это может быть отравление радиацией.
Из-за сломанной ноги?
Скопировать
My altered DNA was to be administered to each human body.
A strong enough blast of gamma radiation can splice the Dalek and human genetic codes and waken each
Gamma radiation? What...
Моя изменённая ДНК внедрится в тела людей.
Сильный всплеск гамма-радиации сможет объединить генетические коды далеков и людей и пробудить все тела ото сна.
Гамма-радиации?
Скопировать
And we'll be ready for it.
That compound will allow the gene bonds to reconfigure in a brand new pattern.
Power up!
И мы будем готовы.
Состав переформирует гены в новую последовательность.
Запускаем!
Скопировать
They imprint themselves on the brain whether he wants them to or not.
Lo, there came a point in the evening where that pattern was the only asset I possessed.
A four, a six, a nine, an ace and a seven?
Цифры отпечатываются в мозгу помимо воли.
И вот в тот вечер настал момент, когда эта система стала моим козырем.
4, 6, 9, туз и 7.
Скопировать
The Reapers!
It has a talisman pattern carved which can destroy souls.
How dare they..
Жнецы!
который может уничтожить душу.
Как они отважились...
Скопировать
We can talk about that later.
He has a method, a pattern he follows.
We looked at old cases.
- Мы можем поговорить об этом позже.
- У него есть свой метод, система, которой он следует.
- Мы просмотрели старые дела.
Скопировать
What did you do?
Increased the radiation by 5,000%.
Killed him dead.
Что ты сделал?
Увеличил радиацию на 5000 процентов.
И окончательно его убил.
Скопировать
Any mistakes he repeats?
Pattern? What pattern? It's nothing but mistakes.
Then you haven't recognised the pattern.
Повторяющихся ошибках?
Закономерносты Какая закономерносты Просто ошибки.
Значит, вы не были внимательны.
Скопировать
Pattern? What pattern? It's nothing but mistakes.
Then you haven't recognised the pattern.
Take a look.
Закономерносты Какая закономерносты Просто ошибки.
Значит, вы не были внимательны.
Взгляните.
Скопировать
Fatigue, hair loss, possibility of damage to the lungs, infertility.
All possible side effects of radiation.
Why don't you like Dr Foreman?
Усталость, потеря волос, возможность повреждения лёгких, бесплодие.
Все возможные побочные действия облучения.
Почему тебе не нравится доктор Форман?
Скопировать
Remember, it's not just a pattern.
It's a pattern of disrespect... and inappropriate behaviors.
Disree.
Запомни, не просто палитра.
А вся палитра неуважения и недопустимого отношения.
Нео.
Скопировать
- No.
The ruddy health of your complexion may bring the pattern out differently.
- I'll see you to the widow's chambers.
Нет.
Твой здоровый румянец может исказить, представленную мной картинку.
Я провожу тебя к номеру вдовы.
Скопировать
Her blood vessels are taking this thing everywhere.
She needs total body radiation.
We can't do anything until we can confirm...
Её кровяные тельца разносят это по всему телу.
Ей нужно полное облучение.
Мы не можем ничего делать, не подтвердив...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов radiation pattern (рэйдеэйшен патен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы radiation pattern для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдеэйшен патен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение