Перевод "frictions" на русский

English
Русский
0 / 30
frictionsтрение
Произношение frictions (фрикшенз) :
fɹˈɪkʃənz

фрикшенз транскрипция – 6 результатов перевода

Either came out of your shop or from the courthouse, but it's a leak.
All right, no frictions, no turf battles.
Everybody works together and gets along.
Неважно, из вашей конторы или из суда, но это слив.
Так, никаких драк, никаких выяснений того, кто тут главный.
Все работают вместе и сотрудничают.
Скопировать
We try to live better, but there are not that miss you, you looking mess.
So when you cross their path, it's frictions, inevitably.
But those who are strong, innovative, they go forward, they do not care. Oddly, the conflict, it feeds them.
- Мы хотим жить полной жизнью, но другие, могут осудить за это.
- Столкновение неизбежно, когда пути пересекаются.
- Но, увлечённые личности, инноваторы, поступают иначе как ни странно, они черпают силы в противостоянии.
Скопировать
They're suspicions are based on information Scott gave them about advances you made on Sharon?
Look, Tyrell, it was not lost on me that you and Scott had your own competitive frictions.
Hell, the man nabbed CTO right out from under you.
Их подозрения основаны на том, что рассказал им Скотт о твоих пасах в отношении Шэрон?
Слушай, Тайрелл, я понимаю, что у вас со Скоттом существуют свои сопернические разногласия.
Да он увел должность технического директора прямо у тебя из-под носа.
Скопировать
Either came out of your shop or from the courthouse, but it's a leak.
All right, no frictions, no turf battles.
Everybody works together and gets along.
Неважно, из вашей конторы или из суда, но это слив.
Так, никаких драк, никаких выяснений того, кто тут главный.
Все работают вместе и сотрудничают.
Скопировать
We try to live better, but there are not that miss you, you looking mess.
So when you cross their path, it's frictions, inevitably.
But those who are strong, innovative, they go forward, they do not care. Oddly, the conflict, it feeds them.
- Мы хотим жить полной жизнью, но другие, могут осудить за это.
- Столкновение неизбежно, когда пути пересекаются.
- Но, увлечённые личности, инноваторы, поступают иначе как ни странно, они черпают силы в противостоянии.
Скопировать
They're suspicions are based on information Scott gave them about advances you made on Sharon?
Look, Tyrell, it was not lost on me that you and Scott had your own competitive frictions.
Hell, the man nabbed CTO right out from under you.
Их подозрения основаны на том, что рассказал им Скотт о твоих пасах в отношении Шэрон?
Слушай, Тайрелл, я понимаю, что у вас со Скоттом существуют свои сопернические разногласия.
Да он увел должность технического директора прямо у тебя из-под носа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов frictions (фрикшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы frictions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрикшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение