Перевод "engineers" на русский
Произношение engineers (энджиниоз) :
ˌɛndʒɪnˈiəz
энджиниоз транскрипция – 30 результатов перевода
Everyone wants a genius for a kid.
Doctors, engineers, MBA.
Nothing less is tolerated.
Всем нужны самые высокие показатели.
Врачи, инженеры, менеджеры.
На меньшее никто не согласен.
Скопировать
Most of whom,by the way, live at my court,dieu merci.
The greatest philosophical minds, engineers,architects.
You won't deny that,will you?
Большинство из них, к слову, живет при моем дворе.
Величайшие философы, архитекторы, инженеры, и, конечно, прекраснейшие женщины.
Ведь ты не будешь со мной спорить?
Скопировать
Psychic paper, shows them whatever I want them to think.
According to this, we're two engineers and an architect.
Your knowledge of genetic engineering is even greater than ours.
Телепатическая бумага показывает им то, что я хочу.
Согласно ей, мы – два инженера и архитектор.
Твои познания генной инженерии превышают наши.
Скопировать
Yes, it lays its eggs in the corn borer's, so they can't hatch.
It's a more natural method, but it means less money for agri-food giants and genetic-engineers.
We should put that insect into the bastards' bellies!
Это насекомые, которые откладывают яйца в яйца огнёвок и уничтожают их.
Это более естественный способ, но он требует больших усилий и не является достаточно продуктивным.
Может стоит ввести этих насекомых в кишки тех мерзавцев?
Скопировать
We offer streamlining advice
Like engineers
You could say that Fine-tuners
Мы предлагаем инновационные идеи
Мы как-бы разработчики
Можно сказать что мы шлифовальщики
Скопировать
We've had technical difficulties with the programme, but we have managed to successfully test a few designs.
We believe that with the help of Major Carter and a team of your engineers, we can have a combat-ready
Well, that's not exactly what we had in mind.
У нас были некоторые технические трудности с программой, но мы сумели успешно провести испытания нескольких опытных моделей.
Мы полагаем, что с помощью майора Картер и команды ваших инженеров, нам удастся создать боеготовый эскадрон менее, чем через месяц.
Ну, это не совсем то, что мы имели в виду.
Скопировать
So your new employer, Mr. Omura, is bringing in every Western expert he can get.
Lawyers from France, engineers from Germany, architects from Holland and now, of course, warriors from
I came over with the British trade mission, oh, years ago.
Ваш наниматель - мистер Омура - привозит всех западных специалистов, которые соглашаются.
Юристов из Франции, инженеров из Германии и Голландии, а теперь, конечно, еще и военных из Америки.
Я прибыл с британской торговой миссией много лет назад.
Скопировать
Put down your hands.
Now those who want to be engineers please stand!
Those who want to contribute more to the country and who want to be doctors do the same!
Опустите руки.
А теперь... тех, кто хочет быть инженером, я попрошу встать!
Те же кто желает служить своему народу... и своей стране, и мечтающие стать врачами пусь сделают то же самое!
Скопировать
They were secretly developing all this amazing stuff like the mouse and the graphics on the screen instead of just a bunch of numbers.
But when those California engineers had to go to New York and present all this neat stuff to the Xerox
Never mind a mouse.
Они в тайне разрабатывали все эти удивительные вещи как мышка и графический интерфейс вместо кучи цифр на экране.
Но когда те Калифорнийские инженеры должны были поехать в Нью-Йорк и представить все эти изящные штуки Ксероксовским шишкам их директорат даже не понял, что им показывают.
И уж тем более мышь.
Скопировать
Especially this one made by some guy in Albuquerque of all places.
What is this, porn for engineers?
Oh, jeez, the Altair.
Особенно к этому, сделанного каким-то парнем из, Вы не поверите, Альбукерке!
Что это, порно для инженеров?
Господи, Альтаир.
Скопировать
I mean Big Brother.
commercial was interesting in a lot of ways because when we're at this big hoopla at Apple and their engineers
I mean, if I had to pick a moment...
Я хотел сказать Большого Брата.
Та реклама интересна по многим причинам потому что когда мы были на всей этой шумихе по поводу Эпла и их инженеры распаковывали все эти японские компьютеры с первыми копиями нашей разработки, Виндоуз это очень сильно походило на их разработку...
Если бы мне пришлось выбирать момент...
Скопировать
I don't know what this butchering monster is, but I know what it's doing.
Our maintenance engineers, sent down into the drifts to repair the corroded machinery.
We found them, seared to a crisp.
Не знаю, что это за монстр, но знаю, что он делает.
Наши инженеры спустились вниз, чтобы восстановить оборудование.
Мы нашли их тела обугленными.
Скопировать
Yeah, him.
- Get the engineers to clean the image up.
- OK.
Да, он.
- Пусть инженеры улучшат изображение.
- Хорошо.
Скопировать
Imagine the minds that conceived this.
With architects and engineers like these we could build cities as we've only dreamed.
Aristotle may have called them barbarians, but he never saw Babylon.
Представьте, какие великие умы все это создали!
С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты!
Аристотель называл их варварами. Жаль, что ему не довелось увидеть Вавилон.
Скопировать
We'll buy our burros at Perla and head northwest away from the railroad.
It's no use looking near a railroad... or any kind of a road at all... because construction engineers
We got to go where there's no trails... where no surveyor or anyone who knows anything of prospecting has been before.
В Перле купим осликов и двинемся на северо-запад от железной дороги.
Нет смысла искать возле любой дороги. Железная она или нет: при постройке инженеры проверяют каждую пядь земли вокруг.
Нам нужно место где нет никаких следов, нет землемеров или тех, кто что-нибудь слышал о золотодобыче в тех местах.
Скопировать
- Oh, he was an officer?
- He was master sergeant... in the Engineers Corps, decorated four times.
He had those on when you met him?
Старший сержант инженерного корпуса.
Четырежды награждён. Он был таким, когда вы познакомились?
Блеск медалей меня не ослепил.
Скопировать
Why?
We was together in the 241 st Engineers.
We work in the same plant, we're on the same bowling team.
Почему?
Митч - мой приятель, мы вместе служили в одном полку.
Мы работаем на одном заводе, играем за одну команду по боулингу.
Скопировать
I didn't know you were making this run.
Oh, honey, this is Jeff Warren, one of our engineers. You've met my wife?
How do you do, Mr. Warren?
Не знал, что ты ведешь этот поезд. Преставляю тебе Уоррена, одного из наших машинистов.
Ты знаком с моей женой?
Как дела, мистер Уоррен? Миссис Бакли.
Скопировать
Go on!
That was Warren, one of our engineers.
Did he see you? I don't know.
Идем, тебе говорю.
Это Уоррен, машинист.
- Он тебя видел?
Скопировать
Only one thing to go on.
Those two who were kidnapped are civil engineers and experts on cave-ins.
Was it a coincidence?
Но у Вас есть только версия?
Эти два похищенных человека были инженерами-строителями, и ветеранами по изучению пещер.
Это может быть совпадением?
Скопировать
You can count the boys willing to work in a shop on your fingers.
They all want to be astronauts, engineers...
And when we do get a man in here, he's surly defective.
Парней, желающих работать в магазинах, можно пересчитать по пальцам одной руки.
По пальцам одной руки! Да. Да.
Их очень мало. У нас работают одни женщины ! А все парни хотят стать астронавтами, космонавтами,
Скопировать
- The need is absolute.
- Then we need English engineers.
No.
– Они нам необходимы.
– Тогда нужны английские инженеры.
Нет.
Скопировать
No.
Take English engineers and you take English government.
Take...
Нет.
За английскими инженерами придёт английское правительство.
А за...
Скопировать
Cathy, wasn't it?
Some of your engineers are saying that the Blaidd Drwg Project is cursed.
Sounds rather silly to me.
Кэти, ведь так?
- Кэти Солт. Так поговаривают некоторые ваши инженеры, что проект "Blaidd Drwg" проклят.
- Глуповато звучит.
Скопировать
Who?
The Alpha 60 engineers?
- Yes.
Кто?
Инженерьi Альфа-60?
Да.
Скопировать
- Why were they being returned?
- You know what engineers are like.
They just love shiny new tools, especially if someone else is paying for them.
- Зачем было менять иа заводе?
- Вы жезнаетеинженеров.
Онилюбят всёновое, особенно, если платят неони.
Скопировать
I'm all right. Release him.
Engineers, man your stations.
Engine rooms, report. Cycling station, report.
Он может идти.
Инженеры, готовьте людей. Машинное отделение, ответьте.
Циклическая станция, ответьте.
Скопировать
There are too many bosses.
They act like they're all engineers.
- Come here a second.
Слишком много начальников.
Им кажется, что они все - инженеры.
- Иди сюда на минутку.
Скопировать
It's conceivable that that is the very reason that we have been assigned to this vessel.
The Enterprise has science officers medical specialists, engineers.
Our Captain is undoubtedly an accomplished diplomat but we, we are the warriors.
Возможно, что это - основная причина нашего назначения на этот корабль.
На "Энтерпрайзе" есть научные офицеры, специалисты-медики, инженеры.
Наш капитан, без сомнения, опытный дипломат, но мы, мы - воины!
Скопировать
Bart! That car belonged to Bonnie and Clyde. Show a little respect.
Our tireless safety engineers crash-test over 1,000 cars a year.
Hey, wait, That's not a dummy.
Эта машина принадлежала Бонни и Клайду. уважай их память.
Наши специалисты по безопасности разбивают более 1000 машин в год.
Постойте, но это не манекен!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов engineers (энджиниоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы engineers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энджиниоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение