Перевод "enormously" на русский

English
Русский
0 / 30
enormouslyколоссальный громадный огромный здоровенный
Произношение enormously (иномосли) :
ɪnˈɔːməsli

иномосли транскрипция – 30 результатов перевода

-Exuberant female.
Enormously I desiderate your domination.
I am exhausted, abandoned, no more young.
- Пышная женщина.
Я ждал и желал твоего господства.
Я так устал, я покинут, уже немолод.
Скопировать
- I wasn't sure she'd fit in.
- We liked the painting enormously.
- Oh, good!
- Не знаю, поравилось бы ей здесь или нет..
- Мы просто в восторге от картины.
- Прекрасно!
Скопировать
The fuss you made over that childish episode!
It was enormously important and most revealing.
The moon is also a goddess chaste and virginal.
Сколько можно упоминать этот эпизод?
Он был важен для понимания твоей сущности.
Луна -тоже богиня, девственная и целомудренная.
Скопировать
- Yes, get your things, Margo.
But before you go, there's something I have to say that will intrigue him enormously.
If you take her, it's a long road.
- Да, забирай свои вещи, Марго.
Но прежде чем ты уйдешь, я ему кое-что скажу что его сильно заинтригует.
Если Вы ее заберете, это будет долгий путь.
Скопировать
Vi isn't feeling well and she's all alone.
This is enormously more important.
I'm sorry, it must wait.
Вай не очень хорошо себя чувствует и она сейчас дома одна.
Это более важно.
Извини, но это может подождать.
Скопировать
And I was briefly at the taking of Termini
I enjoyed myself enormously, believe me
We had the biggest laugh on 28th May
А взятие порта Термини? Я там был. Правда, недолго.
Я от души повеселился. Поверьте мне, синьорина.
Самый смешной случай произошел 28-го мая.
Скопировать
It doesn't feel real.
I like it enormously.
Isn't that odd?
Оно ненастоящее.
А я его просто обожаю.
Разве не странно?
Скопировать
Don't you, Father?
- Enormously.
Give me a hand, Joey.
А ты, отец?
- Чрезвычайно.
Помогай, Джо.
Скопировать
This won't harm the country.
It will benefit enormously.
Roads clear again.
Это не повредит стране.
Наоборот, принесет огромную пользу.
Снова свободные дороги.
Скопировать
It's time to keep our regular appointment with darling Clementine.
My milk improves enormously with Chaicosky's sex walzy music.
With my crop of cream will be the cream of the crop as long as we don't have to put up up with any more of that dreadfull rock and roll, it just brings out the butter in me.
У нас назначена встреча с Клементиной.
Чайковский так хорошо влияет на качество молока. Хорошая музыка - залог хорошего молока.
Чтоб у этих горластых глотки попересохли! Они портят мне сливки, лучшее, что есть в моем молоке.
Скопировать
Now, this compound, when used in the eye, increases receptivity.
The sensitivity is enormously increased.
- Well, you've tried it? - No.
Ёти капли, если их закапать в глаза усиливают восприимчивость.
"резвычайно сильно увеличиваетс€ чувствительность глаз.
- ¬ы их пробовали на себе?
Скопировать
You decide to do something, then do it. If you were a man, what would you do?
I'd become enormously powerful.
I'd become the Czar's most trusted minister, and he'd consult me.
У мужчин все так просто: вам нужно только принять решение - и все у ваших ног.
Если бы вы были мужчиной, какое решение приняли бы вы?
Я решила бы обрести огромную власть! Я стала бы самым главным министром царя, и он не посмел бы и шагу ступить без моего совета.
Скопировать
For Stephanie.
I still admire her enormously, of course, but, you know, I feel I need someone less exciting.
- Stiffy!
К Стефани.
Я по-прежнему восхищаюсь ею, но чувствую, что мне нужно что-то настоящее.
Стиффи, Стиффи хорошая девушка, Гасси, она идеально подходит для того,..
Скопировать
Then the spacecraft is turned around and we decelerate at 1 g to the destination.
For most of the trip, the velocity would be close to the speed of light and time would slow down enormously
By how much?
Затем он развернется и начнет тормозить с тем же ускорением, пока не достигнет точки назначения.
Большую часть полета скорость будет близка к скорости света, и время чрезвычайно замедлится.
Насколько?
Скопировать
Deleuze: it's not...?
Parnet: Eddie Murphy, he's a director... no, an American comedian and actor whose recent films are enormously
I don't know him. No, I mean, you never watch... no, you only watch Benny Hill on television...
А кто это?
Это режиссёр, американский комик, сейчас его фильмы пользуются успехом.
Или ты смотришь только Бенни Хилла?
Скопировать
Although, after being acquainted with the literary life in France, i said to myself that it's a profoundly unpleasant thing, and compromising, for me personally: "I refuse all of the prices".
I must confess that i was offered enormously important prizes, especially from a financial point of view
Isn't this a form of reversed-publicity ?
Но после этого я узнал получше литературную жизнь во Франции, это глубоко неприятная вещь, компрометирующая, для меня лично. И я сказал себе: "Я отказываюсь от всех премий, которые мне дают".
И должен признать, что мне предлагали довольно значительные премии, особенно с точки зрения финансовой стороны.
Скажите, а не является ли это рекламой, но наоборот?
Скопировать
And I used to like, the state of unconsciousness, truly. And also the insane pride of the drunkard.
And I used to enormously admire the classical drunkards in Rasinari. Which were drunk everyday.
And i used to see them singing, passing by, and I had a great admiration for them.
И мне нравилось состояние бессознательности, эта безумная гордость пьяницы.
И я много любовался обычными алкоголиками в Решинари, которые каждый день были пьяны, пьяны, пьяны.
Среди них был скрипач, который проходил мимо меня и играл, я бесконечно им любовался.
Скопировать
They'd rather risk much than lose enormous amounts. Or everything.
Enormously, or everything?
I'm not sure he asked himself that.
Предпочитают много потратить, чем потерять очень много или всё.
Очень много или всё?
- Задавал ли он себе этот вопрос?
Скопировать
Then why, after realizing this, you were one of the most extreme readers of the century?
I read enormously.
It is like some sort of desertion.
Хорошо, тогда почему после этого Вы стали одним из самых ярых читателей века?
Я прочитал невообразимо много.
Это было что-то наподобие дезертирства.
Скопировать
It is like some sort of desertion.
I read enormously, that is true.
It is an escape in books.
Это было что-то наподобие дезертирства.
Я прочитал чрезвычайно много, это правда.
Своеобразное бегство в книгу.
Скопировать
"The passing of time. " - that's the only possible answer.
Stuart's own personal time speeded up so enormously that his own physiological life passed by in a moment
But why? How did it happen?
"Течение времени" - единственно возможный ответ.
Личное время Стюарта настолько ускорилось, что его физическая жизнь прошла в один момент. Но почему?
Как это произошло?
Скопировать
Stacks of it, stacks of it.
I knew it since my father loves me enormously.
I think your father loves you like a dog loves a cat.
Горы, горы золота.
Я так и знал, мой отец горячо любит меня.
Ваш отец вас любит, как собака любит кошку.
Скопировать
He is forty, very powerfully built with a member like a stallion
He is enormously rich, very powerful, very cruel
A heart of stone
Ему сорок, крепкого телосложения... и с членом как у жеребца
Он чрезвычайно богат, очень могущественный и жестокий.
Сердце из камня.
Скопировать
Modified cell phone interfaced with laptop computer.
- Creates an enormously powerful tool - what is that?
This is Congressman Albert's home address and his cellular E.S.N.
Модифицированный сотовый телефон подключен к портативному компьютеру.
- Мощная вещь. - Что это такое?
Это домашний адрес конгрессмена Альберта и его сотовый телефон
Скопировать
And she then used the money to go to Haiti.
had shot... very, very special footage in Bali having to do with trance... and this interested Maya enormously
Maya used the device that was being used... at the time that she was filming... a wire recorder.
И она потом использовала эти деньги, чтобы поехать на Гаити.
Мид и Бейтсон отсняли на Бали... очень специфический материал, особенно о трансе,.. который весьма заинтересовал Майю, конечно, Гаити этим довольно известны,.. и вот почему она туда поехала.
Майя использовала аппаратуру, которая применялась... в то время - проволочный магнитофон.
Скопировать
Tunnel...
As writers, you'll find it enormously helpful to walk a mile in the actor's shoes.
Imagine being an architect who's never lifted a stone.
СМЕШКИ
- Сценаристам крайне полезно побывать в шкуре актера.
Все равно как архитектору хоть раз в жизни нужно поднять камень.
Скопировать
And that's Johannes Leisner, our elected parish priest.
We architects are enormously pleased that the political climate is in favour of finally building a mosque
And you have offered to take on the task of setting up a local network.
Йоханнес Лейснер, наш избранный священник района.
Мы рады, что политическая обстановка сложилась в пользу согласия на возведение мечети в Копенгагене.
И мы решили взять на себя заботы по настройки локальной сети.
Скопировать
They had heard our television broadcasts and thought them an application for cosmic citizenship.
Our technology had been growing enormously.
They got that right.
Они услышали наши телевизионные трансляции и расценили их как заявку на космическое гражданство.
Уровень наших технологий растет очень быстро.
Это они поняли.
Скопировать
This was the time of the great painters, Rembrandt and Vermeer.
fleeing the thought control and censorship of other parts of Europe much as the United States benefited enormously
And so it was that 17th-century Holland was the home of the great Jewish philosopher Spinoza who Einstein admired so much of René Descartes, a pivotal figure in the history of philosophy and of mathematics and the home of a political scientist named John Locke who was to have a powerful and profound influence on a group of philosophically inclined revolutionaries named Paine, Hamilton, Adams Franklin and Jefferson.
Это было время великих художников, Рембрандта и Вермеера.
Так как Голландия была терпима к нестандартным мнениям, она была убежищем для интеллектуалов, спасавшихся от контроля и цензуры других частей Европы, так же, как США выиграла в 1930-х от массового переселения интеллигенции из фашистской Европы.
Таким образом, в 17-ом веке Голландия стала домом выдающемуся еврейскому философу – Спинозе, которым так восхищался Эйнштейн, и Рене Декарту, центральной фигуре в истории философии и математики, а также домом для ученого-политолога Джона Локка, имевшего мощное и глубокое влияние на группу не чуждых философии революционеров: Пейна, Гамильтона, Адамса,
Скопировать
It´s tragic...
He admired you enormously... and so do I.
It´s an honor to shake your hand.
Это очень печально.
Доктор Дитрих вами очень восхищался. И я тоже вами очень восхищаюсь.
Для меня честь пожать вашу руку, мадам Штайнер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов enormously (иномосли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы enormously для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иномосли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение