Перевод "equal" на русский
Произношение equal (икyол) :
ˈiːkwəl
икyол транскрипция – 30 результатов перевода
Check out.
Gravity environment equal.
On my orders then.
Проверка,
Гравитация выровнялась
Тогда начинаем по моему сигналу.
Скопировать
That reaction was Bloom, arrival at your destination?
On arrival at the 4th house, of equal squares, the number 7 Eccles Street, He automatically put his hand
- She was there? - I was in my pants pocket - She was there?
Какое действие совершил Блум по прибытии?
На подходе к четвертому дому, в ряду прочих нечетных номеров, за номером 7 по Экклз-стрит, он автоматически сунул руку в карман, чтобы достать ключ.
— Оказался ли там последний?
Скопировать
To bring in the law once for all.
Everybody to be equal.
Fuck it. Excuse me comrade president.
Пора навести порядок.
Все должны быть равны, чёрт побери!
- Извини, товарищ председатель.
Скопировать
May I know?
It's that you're desperately equal to yourself.
This is driving me crazy!
Можно узнать?
Просто ты безнадежно зациклена на себе.
Это сводит меня с ума!
Скопировать
Contact the fleet.
Return if the odds are more equal.
Kirk out.
Улетайте отсюда.
Свяжитесь с флотом.
Возвращайтесь, если найдете достаточно подмоги.
Скопировать
I personally programmed the computer for chess months ago.
I gave the machine an understanding of the game equal to my own.
The computer cannot make an error, and assuming that I do not either, the best that could normally be hoped for would be stalemate after stalemate.
Я лично написал программу для шахмат несколько месяцев назад.
Принципы понимания игры у машины идентичны моим.
Компьютер не может ошибаться. И даже если я не ошибусь, в лучшем случае, я могу рассчитывать на серию патов.
Скопировать
How about if... if we cut it in two?
In two equal parts.
That's better, that way we'll avoid a duel to death.
А как насчет того,.. если мы разрежем его?
На две равные части.
Так будет лучше, и не надо будет драться до смерти.
Скопировать
It is a material and a device which prevents attack on us.
If any destructive energy touches our vessel, a reverse reaction of equal strength is created, destroying
You now have two minutes.
Это вещество и прибор, которые предотвращают атаки на нас.
Если какая-либо разрушительная энергия касается нашего корабля, происходит обратная реакция равной силы, уничтожающая...
У вас осталось две минуты.
Скопировать
Do not be deceived by the size of this pilot vessel.
It has an equal potential to destroy your vessel.
Tractor beam again.
Но не обманывайтесь размером эскортирующего корабля.
Его потенциал достаточен, чтобы уничтожить ваше судно.
Опять тяговый луч.
Скопировать
You've taught me all you know and Vulcans know more.
Even he is not your intellectual equal, nor mine.
Let me meet them.
Ты научил меня всему, что знаешь в этой области, и говорил, что вулканцы знают больше.
Даже он не так умен, как ты или я.
- Я хочу с ними встретиться.
Скопировать
This is the coolest place on our land.
Let servants and masters be equal today!
Wash your eyes, refresh yourself!
это самое прохладное место на наших угодьях.
Пусть слуги и хозяева будут сегодня равны.
Умойся виноградным соком. Освежись!
Скопировать
Both blacks and women can be paid less.
Until both are organized on an equal basis... and are no longer discriminated against... they'll be the
Of course, blacks are exploited more. And at every class level.
И черным, и женщинам можно платить меньше.
Пока они не объединятся в едином порыве для борьбы против дискриминации, они будут слабым звеном в сильном рабочем фронте.
Безусловно, черных угнетают больше, причем на любом классовом уровне.
Скопировать
At last this country can finally bask in the sunshine of a true democracia.
Where no man is better than the next and there's equal opportunity. - Respect for law and order.
- Right now, I am the law.
Наконец, эта маленькая страна, может нежиться на солнце настоящей демократии, где каждый человек будет значить столько же, как и его сосед.
У каждого будет шанс, каждый будет уважать закон и порядок.
Пока что, закон - это я.
Скопировать
I am not joining you in a programme of bank robbery.
I'm offering you an equal share, Doctor.
See what's happening.
Я не собираюсь участвовать в вашем плане ограбления банка.
Я предлагаю вам равную долю, Доктор!
Посмотри, что там.
Скопировать
That's well and good, but is the Shinwa Group powerful?
No one can face the Akashi family on equal footing exceptthe Shinwa Group.
JANUARY 1963 --NEWYEAR'S MEETING OF YAMAMORI FAMILY UNDERBOSSES
Это хорошо, но сильна ли группировка Синва?
Никто не может противостоять семье Акаси на равных кроме группировки Синва.
ЯНВАРЬ 1963 г: НОВОГОДНЯЯ ВСТРЕЧА МЛАДШИХ БОССОВ СЕМЬИ ЯМАМОРИ
Скопировать
No more, but e'en a woman, and commanded By such poor passion as the maid that milks and does the meanest chares
It were for me To throw my sceptre at the injurious gods; To tell them that this world did equal theirs
Ah, women, women, look, Our lamp is spent, it's out!
Я -женщина, не более; таким же подвластна я страстям ничтожным, как служанка, что коров доит или все грязные работы отправляет.
Мне следовало б скипетр мой богам неправедным швырнуть и им сказать, что этот мир был равен их Олимпу, пока они не отняли у нас Сокровища...
О, женщины мои, взгляните, светильник наш угас...
Скопировать
I see, so they've conned another woman.
There was a black woman before you who said she was equal but they got her to be their servant.
Maybe that's why she left.
Я вижу, они наняли другую девушку.
До тебя здесь работала чернокожая девушка, которая считала себя равной с ними, но они заставляли ее прислуживать себе.
Возможно, из-за этого она уехала.
Скопировать
Because we'll only get a few weeks out of Amusa and I'd rather split the 100,000. - Right.
- Equal splits? Yeah.
I don't work any other way.
Потому, что у нас всего пара недель, и я предпочитаю сорвать куш в 100 кусков.
- Дележ пополам?
- Да. По другому не работаю.
Скопировать
Now, what matters in mathematics or in geometry is to discover the relationship of equality between two terms.
In this case, we seek what is equal to the geometric figure traced in space by this point as the wheel
Though difficult, it's possible to draw this figure.
Теперь, что значит в математике или в геометрии открыть связь равенства между двумя элементами.
В этом случае, мы ищем, что тождественно геометрической фигуре набросанной в пространстве этой точкой, когда колесо поворачивается.
Хотя и трудно, но возможно нарисовать эту фигуру.
Скопировать
Signatures are meant to be forged.
I know the Louis XVI style was copied under Napoleon III, ...but not to equal the perfection of Nicolas
Ah, yes...
- Поверьте, все подписи подделывают.
- Знаю, что при Наполеоне Третьем стиль Людовика Шестнадцатого подделывали, но совершенства Николя Кошена очень трудно достичь.
- А, Николя Кошен - враг вензелей.
Скопировать
What are they cooking? Dinner forthe officers.
We"re all supposedly equal, but only when... marching to Mass... not to mess.
How do you like this inspector? He knows what it"s like. And you?
А ведь есть, сукины дети, электрические плиты, котлы...
- Что они готовят? - Обеды для офицеров.
Мы как будто бы все равны, но только по дороге в церковь, а не в столовую.
Скопировать
So, we decided... it ain't fair.
If you two boys don't like equal shares, why in the hell don't you just take all of it?
Well, why don't you answer me, you damned, yellow-livered trash?
- Так что мы решили,.. что это не честно.
- Если вам, парни, так не нравится делится со всеми, то почему бы вам просто самим все не забрать?
Ну, что не отвечаете, чертовы трусливые отбросы? !
Скопировать
I didn't like the cappuccino.
It requires equal parts bitter coffee and sweet milk.
Nisticò, I'm sending you to gather information at Piazza Navona!
Мне не нравится капуччино.
Туда нужно поровну класть кофе без сахара и сладкое молоко.
Нистико, я отправлю тебя информатором на Пьяццу Навону!
Скопировать
I know that.
I have so little years left before me that a single one can equal an entire life.
I still have so much to give, love, tenderness...
Да, я знаю.
Мне осталось жить так мало, что каждый год может быть как жизнь.
А во мне столько, любви, нежности...
Скопировать
You can leave that decision to me.
But remember, the other alternative will apply with equal force.
Any breach of security, any failure of discipline... those prisoners go right back where they came from.
Это предоставьте решать мне.
Но помните, что второе условие остается в силе.
Любое нарушение секретности или нарушение дисциплины - и они окажутся там же, где были.
Скопировать
I made our relationship clear at once: simple friendship.
I knew she would have liked exactly the opposite: a courtship of equal parts insolence and devotion.
That was my style. With any other girl, that is.
Вот почему я решил перевести наше положение в ранг откровенного товарищества.
Хотя я знал, что она ждет от меня обратного - чтобы я ухаживал за ней полунагло и полуцеремониально.
С другими девушками я вел себя именно так.
Скопировать
History is a nightmare which I am trying to awake.
The laws of the Creator are not equal to ours.
The whole story has always had the same direction - The manifestation of God!
История это кошмар от которого я пытаюсь проснуться.
Пути Господни неисповедимы.
Вся история движется к одной великой цели к явленияю Бога!
Скопировать
A nation?
Nation is a group of people equal, living in the same place.
- If so I'm a nation they live in the same place for 5 years.
Нация?
Нация это группа людей, которые живут на одной территории.
— Если так, то я нация уже 5 лет живу на одной территории.
Скопировать
Confidence in him.
An equal and opposite power of abandonment and recuperation.
As for humor?
Уверенность в себе.
И равные и разнонаправленные силы саморасточения и самососредоточения.
Его настроение?
Скопировать
What are these veins?
I'm curious to know how should be done, 2nd equal in the case of twins.
They should represent the beauty, put up there like statues in the museum.
Зачем все эти жилки?
Интересно сделаны две одинаковых на случай близнецов.
Считается, они воплощают красоту как те статуи в музее.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов equal (икyол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы equal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить икyол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
