Перевод "equipage" на русский
equipage
→
выезд
Произношение equipage (экyипидж) :
ˈɛkwɪpˌɪdʒ
экyипидж транскрипция – 4 результата перевода
/ propose myself the satisfaction of waiting on you and your family on Monday the 18th... Have care, Dawkins! ..and shall probably trespass on your hospitality till the Saturday sevenight following.
/ shall travel as far as the turnpike in my own modest equipage, where / hope to catch the Bromley Post
Where, God willing, you may expect me by four in the afternoon.
Я хотел бы доставить себе удовольствие увидеться с вами и вашими домочадцами в понедельник, 18го числа... и, если позволите воспользоваться вашим гостеприимством и пробыть у вас до следующей субботы, я предполагаю путешествовать в своем скромном экипаже до первой дорожной заставы,
и надеюсь добраться до Бромли Пост к 10:35, а затем до Уотфорда, где я найму коляску, чтобы прибыть в Лонгборн.
А там, даст Бог, вы могли бы встретить меня в четыре часа пополудни.
Скопировать
Tell the King we're exhausted.
Return this equipage to my cousin.
Henriette!
Доложите Его Величеству, что мы утомлены, но в добром здравии.
Мы с ним увидимся завтра. Экипаж одолжила моя кузина, позаботьтесь, чтоб ей его вернули.
Генриетта!
Скопировать
/ propose myself the satisfaction of waiting on you and your family on Monday the 18th... Have care, Dawkins! ..and shall probably trespass on your hospitality till the Saturday sevenight following.
/ shall travel as far as the turnpike in my own modest equipage, where / hope to catch the Bromley Post
Where, God willing, you may expect me by four in the afternoon.
Я хотел бы доставить себе удовольствие увидеться с вами и вашими домочадцами в понедельник, 18го числа... и, если позволите воспользоваться вашим гостеприимством и пробыть у вас до следующей субботы, я предполагаю путешествовать в своем скромном экипаже до первой дорожной заставы,
и надеюсь добраться до Бромли Пост к 10:35, а затем до Уотфорда, где я найму коляску, чтобы прибыть в Лонгборн.
А там, даст Бог, вы могли бы встретить меня в четыре часа пополудни.
Скопировать
Tell the King we're exhausted.
Return this equipage to my cousin.
Henriette!
Доложите Его Величеству, что мы утомлены, но в добром здравии.
Мы с ним увидимся завтра. Экипаж одолжила моя кузина, позаботьтесь, чтоб ей его вернули.
Генриетта!
Скопировать