Перевод "espresso machine" на русский
Произношение espresso machine (эспрэсоу мошин) :
ɛspɹˈɛsəʊ məʃˈiːn
эспрэсоу мошин транскрипция – 30 результатов перевода
- The espresso machine ain't working.
So if the espresso machine wasn't working, then why didn't you tell me the espresso machine wasn't working
I figured you wanted coffee.
-Машина для эспрессо не работает.
Тогда, если машина для эспрессо не работала, почему тогда вы не сказали мне, что она не работает?
Я решила, что вы хотите кофе.
Скопировать
- Yes. I asked for an espresso.
- The espresso machine ain't working.
So if the espresso machine wasn't working, then why didn't you tell me the espresso machine wasn't working?
-Да, я просил эспрессо.
-Машина для эспрессо не работает.
Тогда, если машина для эспрессо не работала, почему тогда вы не сказали мне, что она не работает?
Скопировать
Okay, I'll have...
Don't say espresso because the espresso machine ain't working... don't say cappuccino 'cause it's the
Okay, I'll have a... a Danish.
Окей. Мне, пожалуйста...
Не говори эспрессо, так как машина не работает. и не говори каппучино. Такая же причина.
Мне.... датское кофе.
Скопировать
It's not the dilettante's plastic model.
It's a restaurant espresso machine with an eagle on top.
Somehow I get the feeling you don't get out much.
Это такая крутая пластиковая модель.
Это настоящая ресторанная кофеварка с орлом на крышке.
У меня возникает такое чувство, что ты не сильно часто от туда выбираешся.
Скопировать
He stayed up all night with his birthday present.
A complete set of The Sweeney and an espresso machine.
Hello?
Он всю ночь провёл со своим подарком на день рождения.
Полным комплектом "The Sweeney"* и кофеваркой-эспрессо.
- Алло?
Скопировать
Do-Do you have any coffee here?
Maybe an espresso machine?
You texted me. You told me that you might be able to help me find Tess.
У тебя есть кофе?
Может, кофемашина?
- Ты написала мне.
Скопировать
Well, to speak my truth, I switched to coffee in March.
There's a new espresso machine.
But I still acknowledge and appreciate the gesture.
Хорошо, но говоря откровенно, я перешла на кофе еще в марте.
Все из-за нового автомата для эспрессо.
Но все равно признаю и ценю жест.
Скопировать
We are not serving them coffee.
You bought this espresso machine for the N.Y.P.D.
This is N.Y.P.D. coffee only.
Мы не подаем им кофе.
Ты купил эту эспрессо-машину для полиции Нью-Йорка.
- Это кофе только для полиции Нью-Йорка.
Скопировать
So, what'd you do with the .22?
Traded to my cousin for an espresso machine.
You're gonna need special beans for that, right?
Что бы ты сделал?
Поменялся бы с кузеном на эспрессо-машину.
Для нее же особые зерна нужны?
Скопировать
Guess what?
We've got an espresso machine up at laketop now.
Yeah, we just got the call a moment ago.
Представляете.
У нас в участке теперь есть кофемашина.
Да, нам только что позвонили.
Скопировать
Always with the friends, Oscar.
Can't we just enjoy the new espresso machine?
Actually, it's pronounced espresso.
Завязывай рассказывать про друзей, Оскар.
Можем мы просто насладимся новой машиной для эспрессо?
Вообще-то произносится "эспрессо".
Скопировать
You know?
we're gonna be spending this much time here, you should really invest in a decent sound system and an espresso
I got something.
Ты знаешь?
Я имею в виду, если мы собираемся провести много времени здесь, тебе следует внести вклад в приличную звуковую систему и в аппарат-эспрессо.
У меня есть кое-что.
Скопировать
[Dreamy music starts]
"The espresso machine whirred under his voice, "making it hard to hear what Collin-- [music restarts]
Hey.
[мечтательная музыка начинается]
Через жужжание кофемашины было очень сложно услышать, что Колин... [музыка начинается вновь] было очень сложно услышать, что он говорил, но слова не имели значения, главное, что они предназначались мне.
Привет.
Скопировать
This is probably why my brother died.
You said fate killed your brother so you could get that espresso machine.
Come on!
Наверное, вот почему умер мой брат.
Ты говорил, что судьба убила твоего брата, чтобы ты получил эту кофеварку.
Давай же!
Скопировать
There she is.
didn't know what you wanted, so I got you a cappuccino, a latte, four bags of coffee beans, and a mini espresso
What happened to your accent?
Вот и она.
Надя, я не знал, что ты хотела, поэтому принёс тебе капучино, латте, четыре упаковки кофейных зёрен и мини кофемашину.
Что случилось с твоим акцентом?
Скопировать
If you want something fancier, I can run downstairs.
Oh, do you have an espresso machine?
No, no, I just meant I can put it in a nicer mug.
Если ты хочешь что-то более необычное, я могу сбегать вниз.
О, у вас есть эспрессо-машина?
Нет, нет, я просто имею ввиду, что могу налить в более хорошей кружку.
Скопировать
- How do you know my mom?
Don't tell me she's cheating on her espresso machine and buying her coffee here.
[laughs] No, I met her at the Division One café.
- Откуда ты знаешь мою маму?
Не говори, что она изменяет её эспрессо-машине и покупает кофе здесь.
Нет, я познакомилась с ней в кафе в участке.
Скопировать
She looks just like a little angel.
Imagine something that cute that could also work an espresso machine.
Okay, first of all, this Petra?
Она выглядит как маленький ангелок.
Представь кого-то, такого же очаровательного, и кто сможет сварить кофе.
Ладно, во-первых, Петра?
Скопировать
I know what this is.
This is an espresso machine.
It's a snow cone maker.
Я знаю, что это.
Это кофеварка.
Это машина для мороженого.
Скопировать
Muru's my roommate.
- We should get an espresso machine.
- And our own barista.
Muru моя соседка.
Нам нужна кофемашина.
-И свой бариста.
Скопировать
- How?
They took everything yesterday: Ice machine, espresso machine, the stereo.
Eight months rent due, that I'm stuck with.
- Когда?
Они все вчера забрали: машину для приготовления льда, эспрессо-машину, музыкальный центр.
Мне нужна оплата за восемь месяцев аренды.
Скопировать
- I see.
Our espresso machine broke down.
- This is fine.
- Я вижу.
- Наша кофеварка сломалась.
- Это ничего.
Скопировать
What is it?
An espresso machine.
The Pasquini Livia.
Что это?
Кофеварка эспрессо.
"Pasquini Livia".
Скопировать
Because you guys have been so wonderfully hospitable to me, I just want to return the favor.
And because your coffee is basically crap, I got you an espresso machine!
How cool is that?
Ребята, вы были так гостеприимны, что я хочу отплатить добром за добро.
И, так как ваш кофе - полное дерьмо, Я достал для вас... Эспрессо-машину.
Круто, скажите?
Скопировать
(Vreede) Good thing Mark saved the day, since all we found was a phone book.
(Espresso machine whirring) Hi there.
Can I get a small-- she'll have a small soy latte, no foam, extra shot, half sugar, half aspartame.
(Врид) Хорошо, что Марк сберег день,
Потму, что все, что мы нашли - это телефонная книга. (жужжит кофемашина)
Привет. Могу я взять небольшой... Она будет немного соевого молока, без пены, экстра доза пол-ложки сахара, подсластителя.
Скопировать
I have a bad feeling about this.
A friend can't spontaneously buy an overpriced itali an espresso machine for another friend?
What did you do?
У меня плохое предчувствие на счет этого
Друг не может спонтанно покупать итальянскую эспрессо-машину по завышенной цене. для другого друга?
Что ты сделал? Ничего.
Скопировать
- Anything else?
- l saw a 300 Euro espresso machine...
Find a cheaper one.
- Есть новости?
- Телемагазин предлагает кофеварку.
Найдите подешевле.
Скопировать
The love that was taken from me.
I hope that was the espresso machine.
Michael made the trip to survey the land.
Которую у меня забрали.
Надеюсь, это был звук кофеварки.
Майкл отправился осмотреть землю.
Скопировать
I know what it's called.
And no espresso machine.
I can't stand that steam sound.
Я знаю, как он называется.
И никакого кофейного автомата.
Ненавижу шипенье пара.
Скопировать
And how did you respond to the note?
I crumpled it up and put it inside her espresso machine.
Let me ask you... do you think the work that we've done here has made you worse, would you say?
И что вы сделали с запиской?
Я скомкал ее и положил в ее кофемашину.
Позвольте спросить вас... вы считаете, что работа, которую мы проводим здесь, приносит вам вред? Что скажете?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов espresso machine (эспрэсоу мошин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы espresso machine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эспрэсоу мошин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение