Перевод "evil twin" на русский

English
Русский
0 / 30
twinблизнец парный спаренный
Произношение evil twin (ивал тyин) :
ˈiːvəl twˈɪn

ивал тyин транскрипция – 30 результатов перевода

I don't think The King said that.
See, I think it was his evil twin.
Danny, what you doing over there?
Я не думаю, что Король сказал это.
Думаю, это был его злой близнец.
Дэнни, что ты там делаешь?
Скопировать
You know ahh... the talking magpies?
Anyway, who's the evil twin?
That's the way it works, right?
Помните, эти мультяшные говорящие сороки?
Кстати, кто из вас злой близнец?
Всегда один должен быть злой, так ведь?
Скопировать
- You're just a cool guy with long hair.
- So, where's your evil twin brother?
Jenny!
- Ты просто классный парень с длинными волосами.
- Ну и где твой злобный брат - близнец?
Джени!
Скопировать
He's just like me.
Except that he's a bo xer and has an evil twin.
Hear ye, hear ye!
Он просто как я.
Кроме того, что он боксёр и у него злой близнец.
Услышьте, услышьте!
Скопировать
Lisa, Newman?
(from German: mythology, folklore, literature (romanticism): evil twin, astral body, bilocation phenomenon
- Dopp...
Лиса, Нюман?
Только их Доппелгэнгерс. (с нем.: в мифологии, фолклоре, литературе (романтизм): злой близнец, астральное тело, билокационный феномен или злокобное пророчество.)
- Допп...
Скопировать
Goodbye.
Will Calculon's evil twin ever walk again?
I don't know, Amy.
До свидания.
Думаешь, злой брат-близнец Калькулона сможет когда-нибудь еще ходить?
Не знаю, Эми.
Скопировать
Not when you're minoring in Napping 101.
OK, so that was the evil twin, right?
Cos she was bordering on Cordelia-esque.
Нет, когда скучаешь на Дремоте 101.
Так, это был злой двойник, верно?
Потому что она перебрала с корделизмом.
Скопировать
I pulled that headband thing off of Fraiser.
Her evil twin came running.
- Well, how did you two get free?
Я потянул эту штуку с Фрейзер.
Тут-же примчался её двойник.
- А как же вы освободились?
Скопировать
And we don't know you.
For all we know, you could be her evil twin.
But then we'd be dealing with clichés, and you know how I feel about those.
А мы не знаем вас.
Мы лишь знаем, что вы можете быть её злым близнецом.
Но тогда у нас получится разговор штампами, а вы знаете как я к ним отношусь.
Скопировать
He's not Drake.
He's Hans Ramoray, Drake's evil twin!
Is this true?
Он не Дрейк. Он...
Ханс Реморе - злой брат близнец Дрейка!
Это правда?
Скопировать
Hans!
Yo, evil twin!
Right.
Ханс!
Ты - злой близнец!
Точно.
Скопировать
Katie, you look so hot.
You look like your evil twin right now.
Thanks.
Кэти, ты такая сексуальная.
Ты выглядишь как свой собственный злой близнец.
- Спасибо.
Скопировать
We have a pitch.
Not that old "evil twin" cliché.
Dina: No.
У нас есть дублер.
Нет, это старое "злой близнец" клише.
Нет.
Скопировать
Adel went to Evan's club the night of the murder.
And the next morning, Evan ends up at Carla's Cafe at the exact same time as the evil twin router.
It feels personal.
Адель пошла в клуб Эвана в ночь убийства.
А утром Эван оказывается в кафе в то же самое время, что и роутер поддельного хотспота.
Это личное.
Скопировать
I was watching Iron Man 3 on the flight today, and it hit me.
Andrew's like Tony Stark's evil twin.
All that money and power, and he uses it to crush people.
Я смотрела "Железный человек 3", когда летела сюда, и меня осенило.
Эндрю похож на злого близнеца Тони Старка.
Те же деньги, та же власть, и он их использует, чтобы давить людей.
Скопировать
Oh, then who's this?
Your evil twin?
Okay, yeah.
Тогда это кто?
Твой злобный брат-близнец?
Ладно, да.
Скопировать
That's the only explanation.
Unless I've got an evil twin.
Twins don't have the same fingerprints.
Это единственное объяснение.
Если только у меня не появился злой близнец.
У близнецов отпечатки не совпадают.
Скопировать
Actually, I'm not really sure.
Krampus is like Santa's evil twin.
He shows up before Christmas to punish the bad kids.
Вообще-то, я не уверен.
Крампус - это как злой двойник Санты.
Он появляется перед Рождеством, чтобы наказывать плохих детей.
Скопировать
Listen to me, Axe Cop.
You must stop my evil twin brother.
But how?
Послушай, Коп с Топором
Ты должен остановить моего злого близнеца.
Но как?
Скопировать
That appears to be you stealing an SD card.
And before you say "evil twin," just know--
It's been done.
Похоже это вы воруете карту памяти.
И, прежде чем вы скажете: "чертов двойник", знайте...
Это случилось.
Скопировать
Okay, yeah.
So, uh... any word from your evil twin?
I mean, the look-alike you've been talking about.
Хорошо, да.
Итак... Что-нибудь слышно от твоего злого близнеца?
Ну, в смысле от той, что так похожа на тебя.
Скопировать
Coming up this season on "Fairy Wars,"
Best Fairy Ever fights her evil twin sister worst fairy ever
- to the death!
В этом сезоне в "Войнах Фей"
Лучшая Фея сразиться со своей близняшкой Худшей Феей
- на смерть!
Скопировать
- Really?
Feast your eyes on your evil twin.
It's like looking into a funhouse mirror, isn't it?
- Серьезно?
Пусть твои глаза радуются, глядя на твоего злого близнеца.
Это как смотреть в зеркало, в комнате смеха, не так ли?
Скопировать
That our dead guy, shot to death, who lived in the hotel who was taken by the paramedics here three days ago... who the hell's in the morgue?
Evil twin.
What'd you see?
Что наш мертвый парень, застрелен, который жил в отеле который был доставлен парамедиками сюда три дня назад. то кто, черт возьми, в морге?
Злой близнец.
Что ты увидел?
Скопировать
I remember I tried it back in the '90s.
- I looked like my own evil twin.
- You finished?
Я помню, я пытался в 90 ые
Я, был наподобие злого брата- близнеца.
Вы закончили?
Скопировать
"A," get out of my head.
"B," I think I'd know if my little brother had an evil twin.
Oh, we're not twins.
Во-первых, брысь из моей головы.
Во-вторых, я бы знал, если бы у братца был дьявольский близнец.
Мы не близнецы.
Скопировать
But I was a bigger one.
As much as I wanted to blame Collin, or the pot, or my evil twin for corrupting me, I was a willing participant
Но, на самом деле, это была я.
Как бы я не хотела винить Коллина, травку или злого близнеца, я осознанно, сама, шла ко дну.
Скопировать
With Paul's box I could access a network
and then a second one, in parallel, a so-called "evil twin"
If someone had logged in from one of the offices in that network I could access their laptop
Очередная игрушка Пауля позволяла обойти локальную сеть.
Я подменил оригинальную точку доступа, и подключился сам. Получился так называемый "злой двойник".
Стоило кому-то неподалеку... залогиниться и выйти в сеть... я получал доступ к его компьютеру.
Скопировать
I'm just getting started.
Damn it, your evil twin sister's got the candle.
Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug!
Я только начал.
Чёрт, твой злобный близнец забрал свечу.
Пей, пей, пей, пей, пей, пей, пей!
Скопировать
It was harrowing,
It was as if there were two of you living in this house, the Spencer we recognize and your evil twin.
And we never knew which one was coming down to breakfast.
Это был просто ужас, понимаешь?
Как будто в этом доме жили две Спенсер, наша дочь и её злобный близнец.
И мы никогда не знали, кто из них спустится к завтраку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов evil twin (ивал тyин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы evil twin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ивал тyин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение