Перевод "experimenter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение experimenter (экспэримонто) :
ɛkspˈɛɹɪməntˌə

экспэримонто транскрипция – 11 результатов перевода

He was frightened.
He had heard about the Head Experimenter.
He was prepared to meet Dr. Frankenstein, or the Mad Scientist.
Он был напуган.
Он уже слышал о Главе Экспериментов.
И готовился к встрече с Доктором Франкенштейном или Безумным Ученым.
Скопировать
This is the same man that nailed Oswald to the Warren Commission as a potentially violent man and linked him to the rifle.
Well, in that sense Castro is an experimenter.
It could go any way with that country.
Ведь он же описал комиссии Уоррена Освальда, Как человека жестокого и Дал им привязку в винтовке.
В этом смысле Кастро экспериментатор.
Мариночка. В этой стране все возможно.
Скопировать
If he did that, and, of course, there's no documentation that he did this, it's possible he could paint some pretty remarkable pictures without a Iot of training.
It's possible that he was more of an experimenter, more of a tinkerer, more of a geek.
And, in that way, I feel a kinship with him, because I'm a computer graphics guy, and we use technology to make a realistic, beautiful image, and it's possible that's exactly what Vermeer was doing.
И если он использовал что-то такое, хотя и нет никаких свидетельств, тогда в самом деле возможно, что он создавал свои творения без длительных тренировок.
Возможно, он был скорее экспериментатором, или Левшой, или гиком.
Поэтому я чувствую с ним какое-то родство, потому что я сам — графический компьютерщик, мы используем технологии для создания реалистичной и потрясающей картинки, и, возможно, именно тем же самым, чем занимался Вермеер.
Скопировать
You're the stalker?
I prefer the term covert experimenter.
One night I'm sure she saw my face, but luckily she doesn't seem to have recognised me.
Так это ты её преследовал?
Я предпочёл бы термин скрытый экспериментатор.
Уверен, что однажды ночью она видела мое лицо, но, к счастью, кажется, она не узнала меня.
Скопировать
'He suggests that the strangeness of the measurement problem explains how the universe came into being.'
The experimenter today in the lab can make a measurement that affects the nature of reality as it was
There's a sort of feedback loop between the existence of living organisms and observers and the laws and conditions which have given rise to them.
Он предполагает, что странности проблемы измерения объясняют происхождение Вселенной.
Сегодняшний экспериментатор может делать в лаборатории измерения, которые влияют на характер реальности, существовавшей пять миллиардов лет тому назад.
Существует своего рода петля обратной связи между существованием живых организмов, наблюдателями, законами и условиями которые явились первопричиной их появления.
Скопировать
This one cited near San Francisco is two miles long.
Even for an experimenter driving a fast car, it's a long ride, yet the electrons that fly along the accelerator
The machine tortures matter.
Лаборатория недалеко от Сан-Франциско, о которой шла речь выше, занимает две мили в длину
Даже для экспериментора, сидящего за рулем скоростного автомобиля, это долгий путь а электроны, перемещающиеся по ускорителю, проделывают этот путь за одну тысячную секунды.
Машина пытает вещество.
Скопировать
Best friends.
I'm not an experimenter.
I don't like to experiment.
Лучшие друзья.
Я не экспериментатор.
Я не жалую эксперименты.
Скопировать
That was thanks to Gustav Kirchhoff and his colleague, the man who made the Bunsen burner.
Robert Bunsen was a wonderfully intrepid experimenter.
How's this for dedication?
Это произошло благодаря Густаву Кирхгофу и его коллеге, человеку, который сделал бунзеновскую горелку
Роберт Бунзен был поразительно смелым экспериментатором.
Какая это была преданность?
Скопировать
Are you ready, learner?
Continues with robotic impassivity, oblivious to experimenter.
Seems to derive no pleasure from the act itself.
Вы готовы, ученик?
Работает с хладнокровием, не обращая внимания на экспериментатора.
Не выказывает ни тени удовольствия.
Скопировать
Let me out of here!
Looks sadly at the experimenter and continues reading word pairs.
Wrong. "True story".
Выпустите меня!
Грустно смотрит на экспериментатора и продолжает читать слова.
Неверно. "Правдивая история".
Скопировать
No one was forced, right?
The experimenter told the subject to perform an action.
What happened between the command and the outcome is the individual.
Никто никого не заставлял.
Испытуемого ПРОСИЛИ сделать некое действие.
Что случится после просьбы, что делать дальше — решать ему.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов experimenter (экспэримонто)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы experimenter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экспэримонто не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение