Перевод "explorer" на русский
Произношение explorer (эксплоро) :
ɛksplˈɔːɹə
эксплоро транскрипция – 30 результатов перевода
That's very flattering.
I am primarily an explorer now, Captain Garth.
And so have I been.
Это весьма лестно.
Но я в первую очередь исследователь, капитан Гарт.
Я тоже им был.
Скопировать
"l have come to you from a planet in a different solar system."
- "l am an explorer in space"
- Stop right there.
"Я пpишeл к вaм c плaнeты дpyгoй coлнeчнoй cиcтeмы.
Я иcслeдoвaтeль кocмoca..."
Дocтaтoчнo.
Скопировать
Most marriages don't work out anyway.
- Do I look like an explorer?
- An explorer?
Большинство браков все равно распадаются.
Я выгляжу как разведчик?
Разведчик?
Скопировать
- Do I look like an explorer?
- An explorer?
Let's see.
Я выгляжу как разведчик?
Разведчик?
Давай посмотрим.
Скопировать
Let's see.
To be an explorer you have to put your hands on your hips.
To be a man stick your chest out.
Давай посмотрим.
Для начала упри руки в бока, вот так, верно.
Чтобы выглядеть как мужик, выпяти грудь вперед.
Скопировать
More questions.
Always the explorer.
- If you stay, that will change. - Will it?
А вы пытливы.
Настоящий исследователь.
- Если вы останетесь здесь чуть подольше, всё изменится.
Скопировать
I want to get away. See some of the world, explore.
Honey, you want to be an explorer?
This'll pass.
Я хочу уехать - увидеть мир, попутешествовать.
Дорогой, ты хочешь быть исследователем?
Это пройдет.
Скопировать
As Truman grew up, we were forced to manufacture ways to keep him on the island.
I'd like to be an explorer, like the great Magellan.
You're too late.
Труман рос и мы были вынуждены придумать какой-то способ, чтобы задержать его на острове.
Я хотел бы стать первооткрывателем, как великий Маггелан.
Но ты опоздал.
Скопировать
Wait a minute.
I'm not about to turn a fellow explorer out into the cold.
I didn't hold up my end of the bargain.
Подожди.
Я не собираюсь выдворять своего коллегу-исследователя на холод.
Я не выполнила свою часть сделки.
Скопировать
I love to see places I've never been, try new things.
I'm kind of an explorer.
Really?
Я люблю бывать в новых местах, пробовать новые вещи.
Я, в некотором смысле, - исследователь.
Правда?
Скопировать
Don't you want to know what kind of car it is?
It's a brown Ford Explorer.
- It was here. It's been stolen.
- Вам неинтересна марка машины?
- Это коричневый "форд-эксплорер".
Оставили прямо здесь.
Скопировать
I'd like to go back to some of those places.
But I can't return to the world of my childhood, either as an explorer or as a tourist, even if I wanted
I simply can't.
Я хотел бы вернуться в некоторые из этих мест.
Но я не могу вернуться в мир моего детства, ни как исследователь, ни как турист, даже если бы захотел.
Я просто не могу.
Скопировать
How about you?
Are you an explorer?
A scientist?
А вы?
Вы исследователь?
Ученый?
Скопировать
I thought you must be the chap who wanted to talk to me about my Brazilian explorations.
Oh, you're an explorer.
Does the name Herbert Plank mean nothing to you?
Я думал, вас прислала газета взять интервью о бразильской экспедиции.
Вы бывали в экспедициях?
Неужели вы не слышали о Герберте Планке?
Скопировать
It concerns the reason you were sent here the relocation of Cmdr. Sinclair and the reason we surrendered at the Battle of the Line.
After three years, the holy war that began when our leader was killed by an Earth explorer division was
To avenge Dukhat's death, we had pursued your forces all the way back to your Homeworld.
Это касается причины по которой вас сюда направили переводе коммандора Синклера и прчине по которой мы сдались в битве на фронте.
Священная война, начавшаяся из-за убийства нашего лидера земным кораблем почти окончилась.
Для отмщения смерти Дукхата, мы гнались за вашим флотом вплоть до вашей планеты.
Скопировать
You can't be.
I'm not a diplomat or an explorer or a tactical officer or whatever else you might need on this trip.
Now, if you need a caterer, I'd be happy to loan you a new replicator that I just got... Eight months ago, you helped the Nagus establish a trade agreement with the Karemma, uh-- tulaberry wine, I believe.
- Не может быть.
Я не дипломат и не исследователь, не офицер по тактике, или кто там вам еще может понадобиться.
Теперь, если вам нужен поставщик провизии, я буду счастлив одолжить вам репликатор, который я только что получил от... 8 месяцев назад вы помогли Нагусу заключить торговый договор с народом каримма на поставку вина из туленики, помнится.
Скопировать
- Did you know Peter Madox? - Yeah.
Magnificent explorer.
Thanks, Aicha.
Вы знаете Мэдокса?
- Да.
Прекрасный исследователь.
Скопировать
Oh yeah, the story of a cannibal.
He has just captured an explorer... and he put in a large pot... and he says "What is your last wish?
The explorer tastes the water and says he needs a dash of salt.
О да, история каннибала.
Он только что захватил исследователя... И положил в большой горшок... а он говорит: "Каково ваше последнее желание?
Исследователь попробовал воду и говорит, что ему нужна щепотка соли.
Скопировать
He has just captured an explorer... and he put in a large pot... and he says "What is your last wish?"
The explorer tastes the water and says he needs a dash of salt.
Hey, hey, that's very funny.
Он только что захватил исследователя... И положил в большой горшок... а он говорит: "Каково ваше последнее желание?
Исследователь попробовал воду и говорит, что ему нужна щепотка соли.
Эй, эй, это очень смешно.
Скопировать
How are you guys doin'?
This is Benthic Explorer. Over.
Do you hear, Deepcore?
Как дела, ребята?
Платформа, это "Эксплорер".
Прием. Прием!
Скопировать
Deepcore, do you read? Do you read me, Deepcore?
This is Benthic Explorer.
Hell, yes, we read! Good of you to join us!
Платформа, слышите меня?
Платформа, слышите меня?
Слышим вас!
Скопировать
- Oh, yes, please.
Would I be accorded The title of explorer on this?
If you manage to get round the world In 80 days now, you'll deserve the title.
- Да, будтье так добры.
А мне пожалуют за это звание исследователя?
Если уложитесь в 80 дней, звание будет вполне заслуженным.
Скопировать
That is all the motivation I needed.
Being an explorer was the first thing I ever wanted to be.
Surely childhood dreams don't come true This easily.
Именно та мотивация, которая мне нужна.
Я всю жизнь хотел быть исследователем.
Наверняка детские мечты не сбываются так легко.
Скопировать
Here's the deal, Grampa.
A guy I think was an explorer left this in the bar.
It may be a map to ancient treasure, or directions to a house.
Вот какое дело, дед.
Один парень, думаю, исследователь, забыл это в баре.
Это или карта сокровищ, или путь домой.
Скопировать
Before there was warp drive humans were confined to a single sector of the galaxy.
Spoken like the consummate explorer.
What is going on?
До изобретения варп-ускорения люди были привязаны к одному- единственному сектору Галактики.
Слова истинного исследователя.
Что происходит?
Скопировать
Who the devil's Olearius?
A 17th-century explorer.
Oh?
Кто такой этот Олериус? Путешественник, XVII век.
- Да? И где же он путешествовал?
- В Китае.
Скопировать
They knew that anyone looking directly at the god would be turned to stone.
From the other side of the planet had come an expedition led by the French explorer La Pérouse.
It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands.
Они знали, что любой, кто взглянет на бога, тут же обратится в камень.
С другого края планеты пришла экспедиция, вел которую французский мореплаватель Лаперуз.
Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель.
Скопировать
You mean this is the Hydrax?
The explorer ship?
Yes.
Ты имеешь в виду - это Гидракс?
Исследовательский корабль?
Да.
Скопировать
Wow, you're rather lit up tonight, aren't you?
This next exercise is trying to sort of explore, and with any explorer, go slowly.
Knee to the chest and experimenting with the weight and going at this slowly.
Ого, ты сегодня просто светишься, а?
Следующее упражнение, в каком-то роде, исследование, и как любой исследователь, продвигайтесь медленно.
Колени к груди и экспериментируйте с весом... и продолжайте медленно.
Скопировать
I want you to bring her here
She came with the other explorer
Lock her up, she'll also be of use
Я хочу, чтобы ты привёл её сюда.
Она пришла с другим исследователем.
Она также будет полезна, запри её!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов explorer (эксплоро)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы explorer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксплоро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
