Перевод "extinct" на русский
Произношение extinct (экстинкт) :
ɛkstˈɪŋkt
экстинкт транскрипция – 30 результатов перевода
After becoming extinct from Ancient Roma
Extinction is, but some things will not become extinct
It is your love
На месте древнего, исчез он навсегда?
Со временем. А наша любовь?
Останется она несокрушимой?
Скопировать
Who has built this new city?
After becoming extinct from Ancient Roma
Extinction is, but some things will not become extinct
Кто выстроил тебя?
На месте древнего, исчез он навсегда?
Со временем. А наша любовь?
Скопировать
The flora and fauna on show here are either the result of a ceaseless search on your behalf or have been artificially cultivated on the premises by members of our laboratory staff.
Almost all of the species have been extinct since the end of the 20th century.
Many of the fascinating replicas of marine and animal life may appear frightening to children, but we assure each parent there is no cause for alarm.
'лора и фауна представленна€ здесь явл€етс€ результатом непрерывных поисков "ли искуственно выращена пр€мо здесь "ленами нашей лабораторной команды.
ѕочти все из представленных здесь видов уже вымерли на момент конца двадцатого века.
ћногие из необычных рептилий, морских и обычных животных ћогут выгл€деть устрашающе дл€ маленьких детей, Ќо мы завер€ем всех родителей, что у ¬ас нет причин дл€ беспокойства.
Скопировать
Now Russ and George will take you to the pond pavilion where you'll see some bodies of water that were known as lakes and ponds.
Some contained edible fish now extinct.
As you know, during the spatial crisis, these bodies of water were filled in to make room for housing.
—ейчас –ос и ƒжорж провод€т ¬ас в водный павильон √де ¬ы сможете увидеть небольшой водоЄм оторый раньше называли пруд или небольшое озеро.
¬ некоторых из которых водилась съедобна€ рыба на данный момент исчезнувша€.
ак ¬ам известно, во врем€ дефицита жилого порстранства, Ёти водоЄмы были осушены ƒл€ освобождени€ места под жилое пространство.
Скопировать
I thought that was pretty good.
What he had in mind, he was gonna give 'em the flu or something to make them extinct.
Now, uh... there was a guy that got shit on, probably got shit on again.
Я подумал, что это было довольно неплохо.
Он собирался их заразить гриппом или чем-то там, чтобы вымирали.
Теперь, эм, на того парня, на которого нагадили, наверное, опять нагадили.
Скопировать
We're trying to develop an antidote We've spent billions, but you have to have patience until...
By then, humanity will have gone extinct.
Professor!
Мы разрабатываем противоядие, вкладываем миллиарды, - Нужно подождать, пока...
- Человечество за это время вымрет!
Господин профессор!
Скопировать
Nothing edible here.
You know, ever since they dropped the, uh, you know, woodworms have become quite extinct.
Oh, really?
Ќичего съедобного здесь.
¬ы знаете, с тех пор, как они сбросили ее, ну, вы знаете, личинки древоточца стали весьма потухшими.
¬ самом деле?
Скопировать
But until someone comes along... with some changes that make sense, I'll stick with it.
You're about to become extinct.
Get off at the next exit.
Но пока кто-нибудь не предложит разумные реформы, Я буду ей верен.
Ты скоро вымрешь, как вид.
Поверни здесь.
Скопировать
- I just had an interesting call. - Who is this?
In reference to an all but extinct bird, the Condor.
- Have you had such a call?
У меня тут только что был любопытный звонок.
О чем? Да об одной практически вымершей птичке - о кондоре.
А вам никто по этому поводу не звонил?
Скопировать
Another dinosaur story.
When are those gonna become extinct?
If I was a superhero who could fly and be invisible that would be the best.
Ещё один рассказ про динозавров.
Когда уже и они исчезнут?
Если бы я был супергероем, который может летать и быть невидимым это было бы прекрасно.
Скопировать
I got a science question.
If the Homo sapiens were, in fact, "homo" sapiens is that why they're extinct?
Joey, Homo sapiens are people.
У меня научный вопрос.
Если гомо сапиенс были на самом деле... "гомо" - сапиенс значит они от этого вымерли?
Джоуи, гомо сапиенс - это люди.
Скопировать
You have no rights.
An extinct animal that's brought back to life has no rights.
It exists, because we made it.
К счастью у вас нет никаких прав.
Это у безмозглого, вымершего динозавра нет никаких прав.
Они существуют только благодаря нам.
Скопировать
I vote we migrate to the party, okay.
The keg's already extinct I'm sure.
Don'tcha think we oughta wait for him?
Предлагаю отправиться на вечеринку.
Я уверена, что там уже кончается пиво.
Тебе не кажется, что нам нужно его подождать?
Скопировать
Lincoln Trahn sold endangered species... on the black market.
At least 200 species of arthropod... are now extinct thanks to Lincoln Trahn.
So he was an enemy, I mean on a professional level.
Линкольн Тран продавал опасные виды на чёрном рынке.
По крайней мере 200 особей афроподов исчезли благодаря Линкольну Трану.
Значит, он был вашим врагом? В профессиональном смысле.
Скопировать
- And have you made the transfer to...
Gitano... you may wake up one day and find yourself extinct.
You're a week early.
Вы осуществили перевод-
Джитано... однажды ты проснешься и поймешь, что вы все вымерли.
Ты на неделю раньше.
Скопировать
- Oh, you haven't any.
You're extinct.
As a county family.
У вас их нет.
Ваш род угас.
Как и графство.
Скопировать
Kind of ironic, isn't it?
Look who's caged and... they say soon to be extinct.
Um... this little docudrama here was not my idea.
Забавно, правда?
Кто теперь сидит в клетке и вот-вот исчезнет?
Эта маленькая документальная драма
Скопировать
We will incinerate the carcass
No This last specimen of a now extinct culture of romantic dreamers merits punishment beyond death
Transport it to the Bio-Scholars
- Мы сожжём труп.
- Нет, это - последний экземпляр ныне вымершей рассы романтических мечтателей.
Переправьте его труп биовизирям.
Скопировать
You're so stupid!
How are you not yet extinct?
What are you quacking about?
Ты такая тупая!
Как вы только ещё не вымерли?
А ты чего раскрякался?
Скопировать
I have no patience for your ancient superstitions!
The Brunnen G have been extinct for over 2000 years
The Divine Shadow must never leave the Cluster unless there is grave peril
- У меня не хватает терпения выслушивать ваши древние предрассудки!
Бруннен-Джи вымерли более двух тысяч лет назад!
- Божественная Тень не должна покидать Кластер, только в случае великой опасности.
Скопировать
The prophecy is false
The Brunnen G are extinct
Brethren
Пророчество лжёт!
Бруннен-Джи больше не существуют!
- Братья, я был тем, кто убивал их.
Скопировать
It's very bad manners.
But I thought the worm was extinct.
I thought so too, Smilla.
У этого червя странные манеры.
- Я думала, эти черви давно вымерли.
- Я тоже так думал, Смилла.
Скопировать
I mean this camp could literally belong to belong to Genghis Khan.
It's a living exhibit of a way of life that's been extinct for 900 years.
Please sit, now we may talk.
Этот лагерь мог бы буквально принадлежать Чингиз Хану.
Это - экспонат образа жизни, исчезнувшей более 900 лет назад.
Пожалуйста, присаживайтесь. Теперь Вы можете говорить.
Скопировать
In other words, money is being consolidated in fewer and fewer hands as never before in the history of this nation or the world.
Without reform, the American middle class will soon be extinct, leaving only the very rich few and the
We've been warned of all this by Congressmen, presidents, industrialists and economists down through the years.
ƒеньги аккумулируютс€ в руках все меньшего количества человек. "акого не было за всю историю нашей нации и всего мира.
Ѕез реформы средний класс погаснет. ќстанетс€ только несколько очень очень богатых и очень много очень очень бедных.
ћы были предупреждены обо всем этом. ¬ течение лет нас предупреждали конгрессмены, президенты, экономисты, предприниматели.
Скопировать
But it never recurred.
Our medical data lists it as extinct.
Well, it was fortunate Zo'or was alone here instead on the mother ship.
Но эпидемия больше не возвращалась.
В наших медицинских архивах эта болезнь значится как исчезнувшая.
Тогда нам повезло, что Зо'ор находился не на корабле-носителе, а здесь, в одиночестве.
Скопировать
Well, l-l...
You're obsolete, extinct, yesterday's news.
My program was retired?
Ну, я-я...
Ты - устаревший, вымерший, вчерашняя новость.
Моя программа была удалена?
Скопировать
Of course, there are tests to be made before verification.
How about verifying that your nearly extinct cult was out in magnum force last night?
- We got into a serious party situation.
Что бы утверждать наверняка, нужно проверить.
И почему же Ваш вымерший культ так массово выступил?
- Та ещё заварушка была.
Скопировать
- Oh, yeah, that. Well...
Setesh was represented by an animal, either fictitious or now extinct, most likely the former,... since
Because the creature represents Setesh, the helmets of the Setesh guard are the source of many jokes among the Jaffa.
- О, да, это...
Сетеша представляли в виде животного, которое было либо вымышлено, либо вымерло,... скорее первое, так как ... антропологи не нашли никаких следов, указывающих на существование подобных особей.
Существо, в образе которого представляли Сетеша, и шлемы его охранников были предметом шуток среди Джаффа.
Скопировать
- Any indications of enemy attack?
one thing Boyd reported was that whatever indigenous life there may have been on 451 recently became extinct
They were trying to determine the cause.
- Были ли какие-то признаки нападения врага? - Нет.
Майор Бойд только доложил, что... если на 451 и была местная жизнь, то недавно она вымерла.
Они пытались определить причину этого.
Скопировать
Why does Pluie do it?
Wolves have to breed with many packs to keep from becoming extinct.
If they breed among themselves, they'll become genetically weaker endangering long-term survival.
Зачем Плуи делать такое?
Потому что волкам нужно скрещиваться со многими стаями, чтобы не вымереть.
Если они размножаются внутри стада, они порождают генетически более слабые виды угрожая длительному выживанию.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов extinct (экстинкт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы extinct для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экстинкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
